"اللجنة الوطنية المستقلة للانتخابات" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Independent National Electoral Commission
        
    • the National Independent Electoral Commission
        
    • of CENI
        
    • National Independent Election Commission
        
    The integrated assistance team focused on capacity- and institution-building of the Independent National Electoral Commission. UN وركز فريق المساعدة المتكامل على بناء قدرات اللجنة الوطنية المستقلة للانتخابات وبنائها المؤسسي.
    The group also questioned the neutrality of the Independent National Electoral Commission (CENI) and called for a new ballot. UN وأعربت المجموعة كذلك عن شكها في حياد اللجنة الوطنية المستقلة للانتخابات ودعت إلى إعادة إجراء الانتخابات.
    She also met the Coordinator of the National Oversight Mechanism and the Chair of the Independent National Electoral Commission. UN كذلك اجتمعت مبعوثتي الخاصة بمنسق آلية المراقبة الوطنية وبرئيس اللجنة الوطنية المستقلة للانتخابات.
    Noting that preparations were under way to hold local elections in 2015, the President of the National Independent Electoral Commission emphasized the need to first update the voters roll based on the population census. UN وأشار رئيس اللجنة الوطنية المستقلة للانتخابات إلى أن التحضيرات جارية لإجراء الانتخابات المحلية في عام 2015، وأكد الحاجة إلى القيام أولا بتحديث قائمة ناخبين استنادا إلى التعداد السكاني.
    The Minister stated that the postponement of the second round of election by the National Independent Electoral Commission was due to logistics and technicalities, and also in order to ensure the transparency and accuracy of the process. UN وقال الوزير إن تأجيل اللجنة الوطنية المستقلة للانتخابات إجراء الجولة الثانية من الانتخابات راجع إلى أسباب لوجستية وأمور تقنية كما أن الباعث وراء التأجيل هو ضمان الشفافية والدقة في العملية الانتخابية.
    This can be seen in the presence of women among the members of the bureau of the Independent National Electoral Commission for the Transition (CENI-T). UN وذلك هو الشأن في ما يتعلق بتواجد المرأة بين أعضاء اللجنة الوطنية المستقلة للانتخابات للفترة الانتقالية.
    The Framework was in the process of preparing the Independent National Electoral Commission, made up of 17 members from the majority, 17 members of the opposition and 6 members from civil society. UN ويعكف هذا الإطار حالياً على إنشاء اللجنة الوطنية المستقلة للانتخابات التي تتألق من 17 عضواً من الأغلبية و17 عضواً من المعارضة و6 أعضاء من المجتمع المدني.
    He further indicated that the Government would recommend that the Independent National Electoral Commission should sequence future elections, beginning at the local and municipal levels. UN وذكر الرئيس كذلك أن الحكومة ستوصي بأن تضع اللجنة الوطنية المستقلة للانتخابات جدولا زمنيا للانتخابات المقبلة، يبدأ بإجراء الانتخابات المحلية والبلدية.
    3. Establishment of the Independent National Electoral Commission UN 3- إنشاء اللجنة الوطنية المستقلة للانتخابات
    One of the main indicators was that the Independent National Electoral Commission enjoyed the trust of the Government, all leaders of political parties and the civil society, and it was perceived as impartial and independent. UN وكان مما يشير إلى ذلك حيازة اللجنة الوطنية المستقلة للانتخابات على ثقة الحكومة، وجميع زعماء الأحزاب السياسية والمجتمع المدني، واعتبارها جهة تتمتع بالحياد والاستقلالية.
    On the political front, the Committee welcomed the establishment of the Independent National Electoral Commission and the appointment of its members after consensus was reached between the various political parties represented in the National Assembly. UN فعلى الصعيد السياسي، أشادت اللجنة بإنشاء اللجنة الوطنية المستقلة للانتخابات وبتعيين أعضائها على إثر توافق آراء مختلف الأحزاب السياسية الممثلة في الجمعية الوطنية.
    The Technical Coordination Committee, chaired by the United Nations Development Programme (UNDP) Country Director, coordinates international technical, logistical and financial assistance through the Independent National Electoral Commission and oversees the management of the basket fund established by UNDP. UN أما لجنة التنسيق التقنية، التي يرأسها المدير القطري لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، فتنسق المساعدة التقنية واللوجستية والمالية الدولية من خلال اللجنة الوطنية المستقلة للانتخابات وتشرف على إدارة صندوق التبرعات المشترك الذي أنشأه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    11. the Independent National Electoral Commission commenced its activities, including the preparation of the electoral budget, in cooperation with the United Nations. UN 11 - وبدأت اللجنة الوطنية المستقلة للانتخابات أنشطتها، بما في ذلك إعداد الميزانية الانتخابية، بالتعاون مع الأمم المتحدة.
    22. the Independent National Electoral Commission was established by Act No. 014-2001/AN of 3 July 2001 concerning the Electoral Code. UN 22- أنشئت اللجنة الوطنية المستقلة للانتخابات بمقتضى القانون رقم 014-2001/AN المؤرخ 3 تموز/يوليه 2001 والمتعلق بمدونة الانتخابات.
    On a separate note, the Independent National Electoral Commission (INEC) unanimously adopted a new Code of Conduct for political parties and candidates, during its fourth consultative meeting, held on 8 January. UN وعلى صعيد آخر، اعتمدت اللجنة الوطنية المستقلة للانتخابات بالإجماع مدونة جديدة لقواعد السلوك تتعلق بالأحزاب السياسية والمرشحين، وذلك خلال اجتماعها الاستشاري الرابع المعقود في 8 كانون الثاني/يناير.
    6. The implementation of the road map has made it possible to form a national unity Government and to set up and bring into operation the Independent National Electoral Commission for the Transition and the Special Electoral Court charged with announcing the results. UN 6- وقد أتاح تنفيذ خارطة الطريق هذه تشكيل حكومة وحدة وطنية، وإنشاء وتفعيل اللجنة الوطنية المستقلة للانتخابات للمرحلة الانتقالية والمحكمة الانتخابية الخاصة المكلفة بإعلان النتائج.
    This led to the appointment of a long-standing member of the opposition to the post of Prime Minister, the establishment of a Government that included opposition parties and the formation of the Independent National Electoral Commission, in which the Union des Forces de Changement (UFC) was represented, even though it was still in opposition. UN وأدت هذه المساعي إلى تعيين معارِض تاريخي في منصب رئيس الوزراء، وتشكيل حكومة تضم أحزاب المعارضة، وإنشاء اللجنة الوطنية المستقلة للانتخابات التي مُثِّل فيها اتحاد القوى من أجل التغيير، وإن بقي في المعارضة.
    With a view to restoring a normal constitutional regime, the National Independent Electoral Commission, which was created to that end, drew up and proposed a schedule for general elections and a draft budget for organizing seven planned elections to the Government and the Supreme Council for the Restoration of Democracy, which accepted them after slight modifications. UN وبغية استعادة النظام الدستوري الطبيعي، عمدت اللجنة الوطنية المستقلة للانتخابات التي أنشئت لذلك الغرض، إلى اقتراح وضع جدول زمني لإجراء الانتخابات العامة، ومشروع ميزانية لتنظيم سبع دورات انتخابية، رفعته إلى الحكومة والمجلس الأعلى لاستعادة الديمقراطية، اللذين قبلاه بعد إجراء تعديلات طفيفة عليه.
    Taking note of the decision of the National Independent Electoral Commission to continue organizing elections at the provincial and local levels, and calling upon the Government of the Democratic Republic of the Congo to hold free and fair elections with all due respect for the right of all parties to freedom of expression, assembly and opinion, UN وإذ يحيط علماً بقرار اللجنة الوطنية المستقلة للانتخابات مواصلة تنظيم الانتخابات على مستوى المقاطعات وعلى المستوى المحلي، وإذ يدعو حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية إلى إجراء انتخابات حرة ونزيهة مع احترام الحق في حرية التعبير والتجمع والرأي لجميع الأطراف،
    Taking note of the decision of the National Independent Electoral Commission to continue organizing elections at the provincial and local levels, and calling upon the Government of the Democratic Republic of the Congo to hold free and fair elections with all due respect for the right of all parties to freedom of expression, assembly and opinion, UN وإذ يحيط علماً بقرار اللجنة الوطنية المستقلة للانتخابات مواصلة تنظيم الانتخابات على مستوى المقاطعات وعلى المستوى المحلي، وإذ يدعو حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية إلى إجراء انتخابات حرة ونزيهة مع احترام الحق في حرية التعبير، والتجمع والرأي لجميع الأطراف،
    It is the responsibility of the political parties to establish lists accordingly, and of CENI to ensure that balance by co-opting candidates. UN والأحزاب السياسية هي المسؤولة عن وضع قوائم وفقا لذلك، كما تكفل اللجنة الوطنية المستقلة للانتخابات ذلك التوازن عن طريق التنسيق.
    Electoral support to the National Independent Election Commission. UN تقديم الدعم الانتخابي إلى اللجنة الوطنية المستقلة للانتخابات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus