"اللجنة الوطنية المعنية بالأسلحة الصغيرة" - Traduction Arabe en Anglais

    • the National Commission on Small Arms
        
    • the National Commission for Small Arms
        
    • a national commission on small arms
        
    the National Commission on Small Arms and light weapons is functional UN اضطلاع اللجنة الوطنية المعنية بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة بمهامها
    It also observed that the National Commission on Small Arms required increased resource mobilization to implement national, regional and international instruments. UN كما لاحظ أن اللجنة الوطنية المعنية بالأسلحة الصغيرة طلبت زيادة تعبئة الموارد لتنفيذ الصكوك الوطنية والإقليمية والدولية.
    These activities will be implemented jointly with the National Commission on Small Arms and other relevant international partners. UN وستنفذ هذه الأنشطة بشكل مشترك مع اللجنة الوطنية المعنية بالأسلحة الصغيرة وسائر الشركاء الدوليين المعنيين.
    Senior officials from the National Commission on Small Arms and the Ministry of Defence of Togo also participated in the training on the Guidelines. UN كما شارك في التدريب على المبادئ التوجيهية مسؤولون كبار من اللجنة الوطنية المعنية بالأسلحة الصغيرة ومن وزارة الدفاع في توغو.
    Similar discussions are also under way with the National Commission for Small Arms and Light Weapons of Côte d'Ivoire with regard to its registry. UN كما تجري مناقشات مماثلة مع اللجنة الوطنية المعنية بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في كوت ديفوار، بشأن سجل الأسلحة النارية في ذلك البلد.
    121. The Committee took note of the establishment of a national commission on small arms and light weapons in Burundi and welcomed that country's readiness to share its experience with the other member States. UN 121 - وأحاطت اللجنة علماً بإنشاء بوروندي اللجنة الوطنية المعنية بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، وأعربت عن ترحيبها باستعداد هذا البلد لنقل خبراته إلى الدول الأعضاء الأخرى.
    The United Nations Mine Action Service assisted in the registration, stockpiling and/or destruction of weapons and ammunition, while the National Commission on Small Arms and Light Weapons continued to conduct sensitization campaigns across the country, with United Nations support. UN وساعدت دائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام في تسجيل وتخزين وتدمير الأسلحة والذخيرة، في حين استمرت اللجنة الوطنية المعنية بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في القيام بحملات توعية في جميع أنحاء البلد بدعم من الأمم المتحدة.
    UNOCI also continues to support the National Commission on Small Arms and Light Weapons, which has conducted nine ad hoc operations across the country to encourage the voluntary handover of weapons. UN وتواصل البعثة أيضا دعم اللجنة الوطنية المعنية بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، التي أجرت تسع عمليات مخصصة في جميع أرجاء البلد للتشجيع على التسليم الطوعي للسلاح.
    Against this backdrop, ECOWAS intends to continue to support the National Commission on Small Arms of Liberia, among other Member States, in harmonizing legislation and standardization of arms transfers. UN وعلى هذا الأساس، تعتزم الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا مواصلة دعم اللجنة الوطنية المعنية بالأسلحة الصغيرة في ليبريا لدى الدول الأعضاء الأخرى، في مجال مواءمة التشريعات وتوحيد عمليات نقل الأسلحة.
    21. UNOGBIS has developed a project with the National Commission on Small Arms and Light Weapons to hold five one-day workshops throughout the country to validate the national survey on small arms and light weapons. UN 21 - ووضع المكتب مع اللجنة الوطنية المعنية بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة مشروعا لعقد خمس حلقات عمل ليوم واحد في جميع أنحاء البلد للمصادقة على الاستقصاء الوطني بشأن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    Organization of 2 training sessions on the control of small arms and light weapons and on security sector reform to build the capacity of the National Commission on Small Arms and Light Weapons and the national authorities and relevant national structures UN تنظيم دورتين تدريبيتين على مراقبة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، وإصلاح القطاع الأمني، لبناء قدرات اللجنة الوطنية المعنية بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، وكذلك السلطات الوطنية والهياكل الوطنية ذات الصلة
    The higher number was a result of sensitization being offered on a voluntary basis to all ex-combatants who returned weapons during the weapon collections programme conducted by the National Commission on Small Arms and Light Weapons with support from UNOCI UN وكان ارتفاع العدد نتيجة لحملات التوعية المقدمة على أساس طوعي لجميع المقاتلين السابقين الذين سلموا أسلحتهم خلال برنامج جمع الأسلحة الذي نفذته اللجنة الوطنية المعنية بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة بدعم من عملية الأمم المتحدة
    Organization of 2 training sessions on the control of small arms and light weapons and on security sector reform to build the capacity of the National Commission on Small Arms and Light Weapons and the national authorities and relevant national structures UN :: تنظيم دورتين تدريبيتين على مراقبة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، وإصلاح قطاع الأمن لبناء قدرات اللجنة الوطنية المعنية بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، وكذلك السلطات الوطنية والهياكل الوطنية ذات الصلة
    49. According to UNMIL, a revised National Small Arms Control Act has been drafted, and comprehensive consultations have taken place with the aim of enacting the Act in conjunction with the adoption of the Bill of the National Commission on Small Arms. UN 49 - وأشارت البعثة إلى أنه تم وضع مشروع قانون وطني منقح لمراقبة الأسلحة الصغيرة، وأُجريت مشاورات شاملة بهدف سن قانون إلى جانب اعتماد مشروع قانون اللجنة الوطنية المعنية بالأسلحة الصغيرة.
    14. The Centre has been actively engaged in assisting the National Commission on Small Arms of Togo in the elaboration of a national plan of action on small arms for the period 2012-2016. UN 14 - ويشارك المركز بنشاط في مساعدة اللجنة الوطنية المعنية بالأسلحة الصغيرة في توغو على وضع خطة عمل وطنية بشأن الأسلحة الصغيرة للفترة 2012-2016.
    In response to a request from the Government of Côte d'Ivoire, with funding from Australia and with the cooperation of the National Commission on Small Arms of Côte d'Ivoire, the Centre trained 23 members of security sector personnel on small arms and light weapons control issues in the context of border management. UN واستجابة لطلب مقدم من حكومة كوت ديفوار، بتمويل من أستراليا وبالتعاون مع اللجنة الوطنية المعنية بالأسلحة الصغيرة في كوت ديفوار، قدَّم المركز تدريبا لـ 23 فردا من أفراد قطاع الأمن فيما يتعلق بمسائل مراقبة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في سياق إدارة الحدود.
    34. In support of civilian disarmament, the National Commission on Small Arms and Light Weapons, with the support of the Mine Action Service, conducted seven weapon-collection operations in Abidjan and Bouaké, collecting 104 weapons, 105 grenades, 49 fuses, 11 mortars, 13 rockets and 7,690 rounds of ammunition. UN ٣٤ - ودعما لأنشطة نزع سلاح المدنيين، قامت اللجنة الوطنية المعنية بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، بدعم من دائرة الإجراءات المتعلقة بالألغام، بسبع عمليات لجمع الأسلحة في أبيدجان وبواكي، فجمعت 104 قطع من السلاح، و 105 قنابل، و 49 صمام تفجير، و 11 قذيفة هاون، و 13 صاروخا، و 690 7 طلقة من الذخائر.
    32. Since July 2011, the National Commission on Small Arms and Light Weapons has conducted 36 ad hoc weapon collection operations across the country with UNOCI support, recovering 1,163 weapons and 225,154 rounds of ammunition from 1,351 combatants. UN 32 - ومنذ تموز/يوليه 2011، قامت اللجنة الوطنية المعنية بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة بتنفيذ 36 عملية مخصصة لجمع الأسلحة في جميع أنحاء البلد بدعم من عملية الأمم المتحدة، حيث جمعت 163 1 قطعة سلاح، و 154 225 طلقة ذخيرة من 351 1 مقاتلا.
    23. Early in 2012, the Regional Centre received a request from the National Commission on Small Arms in Côte d'Ivoire to provide training on several small arms and light weapons control issues for the commission, defence and security forces, and civil society. UN 23 - وفي أوائل عام 2012 تلقى المركز الإقليمي طلباً من اللجنة الوطنية المعنية بالأسلحة الصغيرة في كوت ديفوار لتقديم التدريب بشأن قضايا عديدة في مجال مراقبة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة لصالح اللجنة وقوى الدفاع والأمن والمجتمع المدني.
    The Mine Action Service supported a voluntary civilian weapons collection by the National Commission for Small Arms and Light Weapons and a pilot disarmament operation of ex-combatants led by the national Authority for Disarmament, Demobilization and Reintegration. UN وقدمت دائرة الإجراءات المتعلقة بالألغام الدعم لعملية مدنية طوعية لجمع الأسلحة التي اضطلعت بها اللجنة الوطنية المعنية بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، وللعملية التجريبية لنزع سلاح المقاتلين السابقين بقيادة الهيئة الوطنية لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus