"اللجنة الوطنية المعنية بالمساواة بين الجنسين" - Traduction Arabe en Anglais

    • the National Committee on Gender Equality
        
    • the NCGE
        
    • the National Commission on Gender Equality
        
    • the National Commission for Equality
        
    • of the National Commission on Gender
        
    Therefore, the National Committee on Gender Equality led by the Prime Minister was established by the Government in 2005. UN ولذلك، أنشأت الحكومة اللجنة الوطنية المعنية بالمساواة بين الجنسين برئاسة رئيس الوزراء في عام 2005.
    In 2005, the National Committee on Gender Equality (NCGE) was established under the Prime Minister's chairmanship to coordinate the gender equality policies at the national level. UN وفي عام 2005، أُنشئت اللجنة الوطنية المعنية بالمساواة بين الجنسين برئاسة رئيس الوزراء لتتولى تنسيق سياسات المساواة بين الجنسين على الصعيد الوطني.
    Please provide additional information about the National Committee on Gender Equality described in page 9 of the report and specify its structure, level of authority, functions and human and financial resources. UN 5 - ويرجى تقديم مزيد من المعلومات عن اللجنة الوطنية المعنية بالمساواة بين الجنسين التي ورد ذكرها في الصفحة 14 من التقرير، وبيان هيكلها ومستوى سلطاتها ومهامها ومواردها البشرية والمالية.
    the NCGE is in charge of working on the coordination of inter-sectoral policy, whereas the National Human Rights Commission will be carrying out the monitoring functions. UN وتتولى اللجنة الوطنية المعنية بالمساواة بين الجنسين تنسيق السياسة المشتركة بين القطاعات، بينما تقوم اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان بمهام الرصد.
    With respect to national machinery, Mongolia's next report would provide an organizational chart indicating which bodies and officials were involved in the National Commission on Gender Equality. UN وفيما يتعلق بالآلية الوطنية، سوف تقدم منغوليا في التقرير القادم جدولا تنظيميا يوضح الهيئات المشاركة والمسؤولين المشاركين في اللجنة الوطنية المعنية بالمساواة بين الجنسين.
    Non-governmental organizations had been invited to work with the National Commission for Equality towards the implementation of that policy. UN ودعيت المنظمات غير الحكومية إلى التعاون مع اللجنة الوطنية المعنية بالمساواة بين الجنسين في تنفيذ هذه السياسة.
    19. The national machinery for advancing gender equality has also been greatly enhanced through the establishment of the National Commission on Gender and Development through the National Commission on Gender and Development Act 2003. UN 19 - وشهدت أيضا الآلية الوطنية لتعزيز المساواة بين الجنسين تحسنا كبيرا بإنشاء اللجنة الوطنية المعنية بالمساواة بين الجنسين والتنمية بموجب قانون اللجنة الوطنية المعنية بالمساواة بين الجنسين والتنمية لعام 2003.
    She wondered how the National Committee on Gender Equality supported intersectoral coordination in the capital and the aimags (provinces); whether there were specific coordination procedures for implementation of the National Programme; and whether the working group established by the Ministry of Social Welfare and Labour was instrumental in developing, implementing and monitoring the measures taken. UN وتساءلت عما إذا كانت اللجنة الوطنية المعنية بالمساواة بين الجنسين تدعم التنسيق في العاصمة وفي المقاطعات؛ وعما إذا كانت هناك إجراءات محددة للتنسيق بغية تنفيذ البرنامج الوطني وعما إذا كان الفريق العامل الذي أنشأته وزارة الشؤون الاجتماعية والعمل يؤدي دورا رئيسيا في وضع وتنفيذ ورصد التدابير المتخذة.
    To the implementation of Order No 77 dated 3 June 2014 of the Mongolian Prime Minister, a working group was established for preparing this periodic report, from which the National Committee on Gender Equality (NCGE) and its Secretariat led the report writing process. UN وبموجب الأمر رقم 77، المؤرخ 3 حزيران/يونيه 2014 الصادر عن رئيس وزراء منغوليا، تم إنشاء فريق عامل لإعداد هذا التقرير الذي انبثقت عنه اللجنة الوطنية المعنية بالمساواة بين الجنسين وتولت أمانتها الإشراف على كتابة التقرير.
    12. Ms. Gaspard requested information on the composition and the frequency of meetings of the National Committee on Gender Equality and of the working group and on linkages between those bodies and civil society, over and above the participation of IWRAW -- Asia Pacific. UN 12 - السيدة غاسبار: طلبت معلومات عن تكوين اللجنة الوطنية المعنية بالمساواة بين الجنسين وعن تواتر اجتماعاتها واجتماعات الفريق العامل وعن الروابط بين هاتين الهيئتين والمجتمع المدني، علاوة على معلومات عن مشاركة فرع منطقة آسيا والمحيط الهادئ من الهيئة الدولية للعمل على رصد حقوق المرأة.
    10. CEDAW welcomed the establishment of the National Committee on Gender Equality in 2005 and however, regretted that it did not have sufficient visibility or resources to promote the advancement of women and gender equality. UN 10- ورحبت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة بإنشاء اللجنة الوطنية المعنية بالمساواة بين الجنسين في عام 2005، لكنها أسفت لأنها لا تملك الحضور الكافي أو الموارد اللازمة للنهوض بواقع المرأة وتعزيز المساواة بين الجنسين(35).
    Within the frame of its Cooperation Memorandum established with the United Nations Development Fund for Women the National Committee on Gender Equality conducted a national seminar on " Strategic Planning on Gender Mainstreaming " in 2005. UN وقد قامت اللجنة الوطنية المعنية بالمساواة بين الجنسين في عام 2005، وفي إطار مذكرة التعاون التي وقعتها مع صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للنهوض بالمرأة، بتنظيم حلقة دراسية وطنية عن " التخطيط الاستراتيجي فيما يتعلق بتعميم المنظور الجنساني " .
    Within the scopes of its cooperation agreement for 2007-2011 established with the UNIFPA, the National Committee on Gender Equality organized a number of regional training on " Gender and sectoral policy planning " . UN وفي نطاق اتفاق التعاون المبرم مع صندوق الأمم المتحدة للأنشطة السكانية للفترة 2007-2011، قامت اللجنة الوطنية المعنية بالمساواة بين الجنسين بتنظيم عدد من دورات التدريب الإقليمية عن " مسألة الجنسين وتخطيط السياسات القطاعية " .
    19. Ms. Natsagdolgor (Mongolia) said that the National Committee on Gender Equality sought to implement the National Programme for Gender Equality in the areas of family relations, the economy, rural development, decision-making, public administration and cooperation with civil society through a mechanism that included the district governments and regional development directorates. UN 19 - السيدة ناتساغدولغور (منغوليا): قالت إن اللجنة الوطنية المعنية بالمساواة بين الجنسين تسعى إلى تنفيذ البرنامج الوطني للمساواة بين الجنسين في مجالات العلاقات الأُسرية، والاقتصاد، والتنمية الريفية، وصنع القرار، والإدارة العامة، وبالتعاون مع المجتمع المدني عن طريق آلية تشمل حكومات المقاطعات والإدارات الإنمانية الإقليمية.
    It will be implemented through a national eliminating violence against women (EVAW) task force that reports to the National Committee on Gender Equality and Women's Development, and comprising of representatives from representatives of violence against women (VAW) support agencies - police, health and medical services, education, VAW refugees and treatment agencies, and so on. UN وسوف تنفذ هذه السياسة من خلال فرقة عمل وطنية تعنى بالقضاء على العنف ضد المرأة وتقدم تقاريرها إلى اللجنة الوطنية المعنية بالمساواة بين الجنسين وتنمية المرأة، وتضم فرقة العمل هذه ممثلين عن وكالات الدعم المقدم من أجل التصدي للعنف ضد المرأة - الشرطة ودوائر الخدمات الصحية والطبية، وقطاع التعليم، واللاجئات بسبب هذا النوع من العنف، ومراكز العلاج، وغيرها.
    The Police Authority Information and Research Centre provides the NCGE with data and information on registered criminal cases including/related to domestic violence cases on a quarterly basis. UN ويقوم مركز المعلومات والبحوث التابع لهيئة الشرطة بتزويد اللجنة الوطنية المعنية بالمساواة بين الجنسين بالبيانات والمعلومات المتعلقة بالقضايا الجنائية المسجلة، بما في ذلك ما يتعلق منها بقضايا العنف العائلي كل ثلاثة أشهر.
    The adoption of the LPGE in 2011 concretized the roles and responsibilities of the NCGE vis-a-vis inter-sectoral coordination towards implementing of the LPGE, leading the national-level gender equality policies and improving of the enabling legal environment. UN وجسد قانون تعزيز المساواة بين الجنسين الصادر في عام 2011 أدوار ومسؤوليات اللجنة الوطنية المعنية بالمساواة بين الجنسين إزاء التنسيق بين القطاعات من أجل تنفيذ هذا القانون، لتؤدي دورا رائدا في تنفيذ سياسات المساواة بين الجنسين على الصعيد الوطني وتحسين البيئة القانونية الملائمة.
    2. Mr. Enkhsaikhan (Mongolia) said that the report would be introduced by Ms. Natsag Udval, Vice-Minister for Health of Mongolia and member of the National Commission on Gender Equality. UN 2 - السيد انخسايخان (منغوليا): قال إن السيدة ناتساخ أودفال، نائبة وزير الصحة في منغوليا وعضوة اللجنة الوطنية المعنية بالمساواة بين الجنسين ستقدم التقرير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus