"اللجنة بوصفها" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Commission acting as
        
    • the Commission as
        
    • the Committee as
        
    • ESCAP as
        
    • Commission acting as the
        
    Action taken by the Commission acting as Preparatory Committee UN اﻹجراءات المتخذة من جانب اللجنة بوصفها اللجنة التحضيرية
    Adoption of the report of the Commission acting as the preparatory committee UN اعتماد تقرير اللجنة بوصفها اللجنة التحضيرية
    Report of the Commission acting as preparatory committee for the Assembly on its first and resumed first sessions and provisional agenda for its second session UN تقرير اللجنة بوصفها اللجنة التحضيرية للجمعية عن دورتيها الأولى والأولى المستأنفة وجدول الأعمال المؤقت لدورتها الثانية
    However, the World Bank had reservations about the timing of the proposal, and the appropriateness of the Commission as a forum. UN بيد أن لدى البنك الدولي تحفظات عن توقيت الاقتراح، وملاءمة اللجنة بوصفها منتدى.
    The reports of the expert group meetings are before the Commission as background documents in one official language of the United Nations only. UN وتقارير اجتماعي الفريقين معروضة على اللجنة بوصفها وثائق معلومات أساسية بلغة واحدة فقط من اللغات الرسمية لﻷمم المتحدة.
    China remained open-minded and was ready to continue to contribute to the work of the Committee as a member. UN وتظل الصين متفتحة الذهن ومستعدة لمواصلة اﻹسهام في عمل اللجنة بوصفها عضوا من أعضائها.
    List of documents before the Commission acting as the preparatory committee at its first substantive session UN قائمة الوثائق المعروضة على اللجنة بوصفها اللجنة التحضيرية في دورتها الموضوعية الأولى
    Action taken by the Commission acting as the preparatory committee UN الإجراءات المتخذة من قبل اللجنة بوصفها لجنة تحضيرية
    V. Decisions adopted by the Commission acting as preparatory committee UN خامسا - المقررات التي اعتمدتها اللجنة بوصفها لجنة تحضيرية
    Item 4 Adoption of the report of the Commission acting as the preparatory committee for the special session of the General Assembly UN البند ٤ اعتماد تقرير اللجنة بوصفها اللجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة.
    Adoption of the report of the Commission acting as the preparatory committee for the special session of the General Assembly UN اعتماد تقرير اللجنة بوصفها اللجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة
    V. Decisions adopted by the Commission acting as preparatory committee: UN خامسا - المقررات التي اتخذتها اللجنة بوصفها اللجنة التحضيرية:
    It also invited the Bureau of the Commission acting as preparatory committee to convene informal open-ended consultations, as appropriate, to consider preparations for the special session. UN ودعت الجمعية أيضا مكتب اللجنة بوصفها اللجنة التحضيرية إلى أن يعقد مشاورات غير رسمية مفتوحة، حسب الاقتضاء، للنظر في الأعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية.
    the Commission acting as the preparatory committee shall adopt a report on the work of its session. UN ستعتمد اللجنة بوصفها اللجنة التحضيرية تقريرا عن أعمال دورتها.
    Adoption of the report of the Commission acting as the preparatory committee for the special session of the General Assembly UN اعتماد تقرير اللجنة بوصفها اللجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة
    Chairman's summaries have, however, been included in the report of the Commission as part of the proceedings. UN بيد أنه يجري إدراج الموجزات المقدمة من الرئيس في تقرير اللجنة بوصفها جزءا من الوقائع.
    It stressed the role of the Commission as a think-tank on science and technology issues within the United Nations system. UN وأكد المكتب على دور اللجنة بوصفها مؤسسة تفكير بشأن مسائل العلم والتكنولوجيا داخل منظومة الأمم المتحدة.
    Draft guidelines developed by the group are presented to the Commission as a background document. UN وتقدم مشاريع المبادئ التوجيهية التي أعدها الفريق إلى اللجنة بوصفها وثيقة معلومات أساسية.
    Among others, NGOs apply provisions of the Convention and recommendations of the Committee as a basis for their activities as well. UN وبين أمور أخرى، تقوم المنظمات غير الحكومية أيضا بتطبيق أحكام الاتفاقية وتوصيات اللجنة بوصفها أساسا لأنشطتها.
    In response, President Yusuf formally reiterated the independence of the Committee as the sole body charged with organizing and managing the congress. UN وردا على الرسالة، أعاد الرئيس يوسف رسميا تأكيد استقلال اللجنة بوصفها الهيئة الوحيدة المكلفة بتنظيم المؤتمر وإدارته.
    Therefore, the Government of Albania was committed to implementing the recommendations of the Committee as a useful guide towards further and better programmes for the advancement of women in Albania. UN ولهذا فإن حكومة ألبانيا ملتزمة بتنفيذ توصيات اللجنة بوصفها دليلا تسترشد به في زيادة وتحسين النهوض بالمرأة في ألبانيا.
    Media commentators increasingly referred to ESCAP as a leading player in addressing, through development of policy options, issues of regional concern, including those pertaining to the economic, food and fuel, and climate change crises. UN وازدادت إشارات المعلّقين في وسائط الإعلام إلى اللجنة بوصفها طرفاً فاعلاً رائداً يعالج القضايا ذات الأهمية الإقليمية، بما في ذلك تلك المتعلقة بالأزمة الاقتصادية وأزمات الغذاء والوقود وتغير المناخ، وذلك من خلال تقديم خيارات في مجال السياسات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus