The Committee appreciates the constructive dialogue that took place between the delegation and the members of the Committee, but it regrets that not all of its oral questions were answered. | UN | وتعرب اللجنة عن تقديرها للحوار البنّاء الذي جرى بين الوفد وأعضاء اللجنة، لكنها تأسف لعدم الإجابة على كل أسئلتها. |
The Committee appreciates the constructive dialogue that took place between the delegation and the members of the Committee. | UN | وتعرب اللجنة عن تقديرها للحوار البنّاء الذي جرى بين الوفد وأعضاء اللجنة. |
The Committee appreciates the constructive dialogue held between the delegation and the members of the Committee. | UN | وتعرب اللجنة عن تقديرها للحوار البنّاء الذي دار بين الوفد وأعضائها. |
The Committee appreciates the constructive dialogue that took place between the delegation and the members of the Committee. | UN | وتعرب اللجنة عن تقديرها للحوار البنّاء الذي جرى بين الوفد وأعضاء اللجنة. |
The Committee appreciates the constructive dialogue held between the delegation and the members of the Committee. | UN | وتعرب اللجنة عن تقديرها للحوار البنّاء الذي دار بين الوفد وأعضائها. |
The Committee appreciates the constructive dialogue that took place between the delegation and the members of the Committee. | UN | وتعرب اللجنة عن تقديرها للحوار البنّاء الذي جرى بين الوفد وأعضاء اللجنة. |
The Committee appreciates the constructive dialogue that took place between the delegation and the members of the Committee, while noting that some questions were not answered. | UN | وتُعرب اللجنة عن تقديرها للحوار البنّاء الذي جرى بين الوفد وأعضاء اللجنة، مع ملاحظة أن بعض الأسئلة لم تجد لها جواباً. |
The Committee appreciates the constructive dialogue that took place between the delegation and the members of the Committee. | UN | وتعرب اللجنة عن تقديرها للحوار البنّاء الذي جرى بين الوفد وأعضاء اللجنة. |
The Committee appreciates the constructive dialogue with the State party's multisectoral delegation. | UN | وتعرب اللجنة عن تقديرها للحوار البنّاء مع الوفد الرفيع المستوى المتعدد القطاعات التابع للدولة الطرف. |
The Committee appreciates the constructive dialogue held with the State party's multisectoral delegation. | UN | وتعرب اللجنة عن تقديرها للحوار البنّاء الذي أجرته مع وفد الدولة الطرف المتعدد القطاعات. |
The Committee appreciates the constructive dialogue held with the State party's multisectoral delegation. | UN | وتعرب اللجنة عن تقديرها للحوار البنّاء الذي دار مع وفد الدولة الطرف المُمثّل لقطاعات متعددة. |
The Committee appreciates the constructive dialogue that took place between the delegation and the Committee. | UN | وتعرب اللجنة عن تقديرها للحوار البنّاء الذي تم بين الوفد واللجنة. |
The Committee appreciates the constructive dialogue that took place between the delegation and the Committee. | UN | وتعرب اللجنة عن تقديرها للحوار البنّاء الذي دار بين الوفد واللجنة. |
The Committee appreciates the constructive dialogue held with the high-level, multisectoral delegation. | UN | وتُعرب اللجنة عن تقديرها للحوار البنّاء الذي جرى مع وفد الدولة الطرف الرفيع المستوى المتعدد القطاعات. |
The Committee appreciates the constructive dialogue that took place between the delegation and the members of the Committee, but it regrets that a significant number of its oral questions were left unanswered. | UN | وتُعرب اللجنة عن تقديرها للحوار البنّاء الذي جرى بين الوفد وأعضاء اللجنة، ولكنها تأسف لعدم الإجابة عن عدد كبير من الأسئلة الشفوية التي طرحتها اللجنة. |
The Committee appreciates the constructive dialogue that took place between the delegation and the members of the Committee but regrets that no answers were provided to some of the questions raised and that questions were not always answered in a clear and precise manner. | UN | وتُعرب اللجنة عن تقديرها للحوار البنّاء الذي جرى بين الوفد وأعضاء اللجنة، ولكنها تأسف لعدم تقديم ردود على بعض الأسئلة التي أثيرت ولأن الإجابة عن بعض الأسئلة لم تكن دائماً واضحةً ودقيقةً. |
The Committee appreciates the constructive dialogue that took place between the delegation and the members of the Committee but regrets that inadequate answers were provided to some of the questions and that questions were not always answered in a clear and precise manner. | UN | وتُعرب اللجنة عن تقديرها للحوار البنّاء الذي دار بين الوفد وأعضاء اللجنة، لكنها تأسف لتقديم أجوبة غير وافية عن بعض الأسئلة ولعدم الإجابة عن أسئلة أخرى بشكل واضح ودقيق دوماً. |
The Committee appreciates the constructive dialogue established with a high-level representative delegation and thanks it for the frank and direct answers provided to the questions posed by the Committee. | UN | وتعرب اللجنة عن تقديرها للحوار البنّاء الذي أُجري مع وفد ممثل رفيع المستوى، كما تعرب عن شكرها لهذا الوفد على أجوبته الصريحة والمباشرة عن الأسئلة التي طرحتها اللجنة. |
The Committee appreciates the constructive dialogue with the high-level delegation from the State party on the measures taken by the latter to implement the provisions of the Convention, which has dispelled many of its concerns. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تعرب اللجنة عن تقديرها للحوار البنّاء مع الوفد الرفيع المستوى الذي أوفدته الدولة الطرف بشأن التدابير التي اعتمدتها من أجل تطبيق أحكام الاتفاقية، وهو الأمر الذي مكّن من تبديد الكثير من بواعث قلقها. |
The Committee appreciates the constructive dialogue with the high-level delegation from the State party on the measures taken by the latter to implement the provisions of the Convention, which has dispelled many of its concerns. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تعرب اللجنة عن تقديرها للحوار البنّاء مع الوفد الرفيع المستوى الذي أوفدته الدولة الطرف بشأن التدابير التي اعتمدتها من أجل تطبيق أحكام الاتفاقية، وهو الأمر الذي مكّن من تبديد الكثير من بواعث قلقها. |