"اللجنة قلقة لأن" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Committee is concerned that
        
    • Committee is concerned that the
        
    • the Committee is however concerned that
        
    • the Committee is nevertheless concerned that
        
    However, the Committee is concerned that infant, child and maternal mortality remains among the highest in the region. UN غير أن اللجنة قلقة لأن معدل وفيات الرضع والأطفال والأمهات يبقى من أعلى المعدلات في المنطقة.
    In addition, the Committee is concerned that primary education is not totally free and that parents have still to pay for supplies. UN كما أن اللجنة قلقة لأن التعليم الابتدائي ليس مجانا بالكامل وأن الآباء ما زالوا مطالبين بدفع مقابل عن الأدوات المدرسية.
    However, the Committee is concerned that these issues have not yet been resolved satisfactorily. UN بيد أن اللجنة قلقة لأن هذه المسائل لم تسوّ بعد بشكل مرضٍ.
    However, the Committee is concerned that the Sub-Commission will not be an independent body and that it will not be adequately resourced. UN بيد أن اللجنة قلقة لأن اللجنة الفرعية لن تكون هيئة مستقلة ولأنها لن تتلقى موارد كافية.
    The Committee is, however, concerned that not all the victims have enjoyed the right to fair and adequate reparation. UN غير أن اللجنة قلقة لأن التمتع بحق الجبر العادل والمناسب لم يشمل جميع الضحايا.
    However, the Committee is concerned that the State party has not yet adopted a national plan of action for children. UN بيد أن اللجنة قلقة لأن الدولة الطرف لم تعتمد حتى الآن خطة عمل وطنية خاصة بالأطفال.
    However, the Committee is concerned that infant, neonatal and maternal death rates remain very high. UN غير أن اللجنة قلقة لأن معدلات وفيات الرضع والمواليد الجدد والأمهات لا تزال مرتفعة جداً.
    However, the Committee is concerned that the availability of counselling and rehabilitation services in the State party is still inadequate and not systematized. UN ومع ذلك، اللجنة قلقة لأن خدمات إسداء المشورة وإعادة التأهيل في الدولة الطرف لا تزال غير كافية وغير منتظمة.
    However, the Committee is concerned that these kinds of services are only available in the context of specific projects and that individual children seeking help are provided with only a limited number of services. UN بيد أن اللجنة قلقة لأن هذا النوع من الخدمات لا يتوفر إلا في سياق مشاريع محددة ولأن فرادى الأطفال الذين يطلبون المساعدة لا يحصلون إلا على عدد محدود من الخدمات.
    Furthermore, the Committee is concerned that the ability of this body to obtain redress for the victims is very limited. UN كما أن اللجنة قلقة لأن قدرة هذا الكيان على الانتصاف للضحايا محدودة جداً.
    However, the Committee is concerned that corporal punishment may still be practiced practised in the family. UN غير أن اللجنة قلقة لأن ممارسة العقوبة البدنية قد تكون مستمرة داخل الأسرة.
    However, the Committee is concerned that this service is underused by the public. UN غير أن اللجنة قلقة لأن الناس لا يستعملون هذا الخط بما فيه الكفاية.
    However, the Committee is concerned that the Plan of Action did not sufficiently involve the civil society and is not efficiently implemented. UN غير أن اللجنة قلقة لأن خطة العمل الوطنية لا تشرك المجتمع المدني بدرجة كافية ولا تنفَّذ على نحو فعال.
    However, the Committee is concerned that deprivation of liberty should not be used systematically but as a measure of last resort only. UN بيد أن اللجنة قلقة لأن الحرمان من الحرية ينبغي ألا يشكل بشكل منهجي وإنما كملاذ أخير فقط.
    However, the Committee is concerned that these and other efforts have so far had a limited impact. UN غير أن اللجنة قلقة لأن هذه الجهود وغيرها لم يكن لها سوى أثر محدود حتى الآن.
    However, the Committee is concerned that these measures have not given sufficient prominence to the two instruments, especially in society at large. UN غير أن اللجنة قلقة لأن هذه التدابير لم تُعط هذين الصكين القدر الكافي من الأولوية، ولا سيما في صفوف عامة المجتمع.
    However, the Committee is concerned that the State party remains a country of origin, transit and destination for victims of trafficking for the purposes of forced labour and sexual exploitation. UN غير أن اللجنة قلقة لأن الدولة الطرف لا تزال بلد منشأ وعبور ومقصد لضحايا الاتجار لأغراض العمل الجبري والاستغلال الجنسي.
    The Committee is, however, concerned that not all the victims have enjoyed the right to fair and adequate reparation. UN غير أن اللجنة قلقة لأن التمتع بحق الجبر العادل والمناسب لم يشمل جميع الضحايا.
    the Committee is nevertheless concerned that no further legislation has been adopted to prevent and eliminate racial discrimination. UN غير أن اللجنة قلقة لأن الدولة الطرف لم تعتمد أية تشريعات أخرى للحيلولة دون التمييز العنصري والقضاء عليه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus