However, the Committee is concerned that infant, child and maternal mortality remains among the highest in the region. | UN | غير أن اللجنة قلقة لأن معدل وفيات الرضع والأطفال والأمهات يبقى من أعلى المعدلات في المنطقة. |
In addition, the Committee is concerned that primary education is not totally free and that parents have still to pay for supplies. | UN | كما أن اللجنة قلقة لأن التعليم الابتدائي ليس مجانا بالكامل وأن الآباء ما زالوا مطالبين بدفع مقابل عن الأدوات المدرسية. |
However, the Committee is concerned that these issues have not yet been resolved satisfactorily. | UN | بيد أن اللجنة قلقة لأن هذه المسائل لم تسوّ بعد بشكل مرضٍ. |
However, the Committee is concerned that the Sub-Commission will not be an independent body and that it will not be adequately resourced. | UN | بيد أن اللجنة قلقة لأن اللجنة الفرعية لن تكون هيئة مستقلة ولأنها لن تتلقى موارد كافية. |
The Committee is, however, concerned that not all the victims have enjoyed the right to fair and adequate reparation. | UN | غير أن اللجنة قلقة لأن التمتع بحق الجبر العادل والمناسب لم يشمل جميع الضحايا. |
However, the Committee is concerned that the State party has not yet adopted a national plan of action for children. | UN | بيد أن اللجنة قلقة لأن الدولة الطرف لم تعتمد حتى الآن خطة عمل وطنية خاصة بالأطفال. |
However, the Committee is concerned that infant, neonatal and maternal death rates remain very high. | UN | غير أن اللجنة قلقة لأن معدلات وفيات الرضع والمواليد الجدد والأمهات لا تزال مرتفعة جداً. |
However, the Committee is concerned that the availability of counselling and rehabilitation services in the State party is still inadequate and not systematized. | UN | ومع ذلك، اللجنة قلقة لأن خدمات إسداء المشورة وإعادة التأهيل في الدولة الطرف لا تزال غير كافية وغير منتظمة. |
However, the Committee is concerned that these kinds of services are only available in the context of specific projects and that individual children seeking help are provided with only a limited number of services. | UN | بيد أن اللجنة قلقة لأن هذا النوع من الخدمات لا يتوفر إلا في سياق مشاريع محددة ولأن فرادى الأطفال الذين يطلبون المساعدة لا يحصلون إلا على عدد محدود من الخدمات. |
Furthermore, the Committee is concerned that the ability of this body to obtain redress for the victims is very limited. | UN | كما أن اللجنة قلقة لأن قدرة هذا الكيان على الانتصاف للضحايا محدودة جداً. |
However, the Committee is concerned that corporal punishment may still be practiced practised in the family. | UN | غير أن اللجنة قلقة لأن ممارسة العقوبة البدنية قد تكون مستمرة داخل الأسرة. |
However, the Committee is concerned that this service is underused by the public. | UN | غير أن اللجنة قلقة لأن الناس لا يستعملون هذا الخط بما فيه الكفاية. |
However, the Committee is concerned that the Plan of Action did not sufficiently involve the civil society and is not efficiently implemented. | UN | غير أن اللجنة قلقة لأن خطة العمل الوطنية لا تشرك المجتمع المدني بدرجة كافية ولا تنفَّذ على نحو فعال. |
However, the Committee is concerned that deprivation of liberty should not be used systematically but as a measure of last resort only. | UN | بيد أن اللجنة قلقة لأن الحرمان من الحرية ينبغي ألا يشكل بشكل منهجي وإنما كملاذ أخير فقط. |
However, the Committee is concerned that these and other efforts have so far had a limited impact. | UN | غير أن اللجنة قلقة لأن هذه الجهود وغيرها لم يكن لها سوى أثر محدود حتى الآن. |
However, the Committee is concerned that these measures have not given sufficient prominence to the two instruments, especially in society at large. | UN | غير أن اللجنة قلقة لأن هذه التدابير لم تُعط هذين الصكين القدر الكافي من الأولوية، ولا سيما في صفوف عامة المجتمع. |
However, the Committee is concerned that the State party remains a country of origin, transit and destination for victims of trafficking for the purposes of forced labour and sexual exploitation. | UN | غير أن اللجنة قلقة لأن الدولة الطرف لا تزال بلد منشأ وعبور ومقصد لضحايا الاتجار لأغراض العمل الجبري والاستغلال الجنسي. |
The Committee is, however, concerned that not all the victims have enjoyed the right to fair and adequate reparation. | UN | غير أن اللجنة قلقة لأن التمتع بحق الجبر العادل والمناسب لم يشمل جميع الضحايا. |
the Committee is nevertheless concerned that no further legislation has been adopted to prevent and eliminate racial discrimination. | UN | غير أن اللجنة قلقة لأن الدولة الطرف لم تعتمد أية تشريعات أخرى للحيلولة دون التمييز العنصري والقضاء عليه. |