"اللجنة لمناقشة" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Committee to discuss
        
    • the Commission to discuss
        
    2. Decides to meet in closed session before the start of each meeting of the Committee to discuss any issues related to conflicts of interest; UN تقرر أن تجتمع في جلسة مغلقة قبل بدء كل اجتماع من اجتماعات اللجنة لمناقشة أي قضايا تتعلق بتضارب المصالح؛
    He would then report to the Chairman before the latter met informally with the members of the Committee to discuss the revised draft report. UN وسوف يقدم بعد ذلك تقريرا إلى رئيس اللجنة قبل أن يجتمع الرئيس بصفة غير رسمية مع أعضاء اللجنة لمناقشة مشروع التقرير المنقح.
    The closed meeting of the Committee to discuss the contents of the concluding comments on individual States parties' reports would be scheduled for a minimum period of 30 minutes, which would be reflected in the programme of work of the Committee and the Journal. UN ويحدد زمن الجلسة المغلقة، التي تعقدها اللجنة لمناقشة مضامين التعليقات الختامية على تقرير كل دولة طرف، بما لا يقل عن ثلاثين دقيقة، على أن يوضح ذلك في برنامج عمل اللجنة ويومية الأمم المتحدة.
    The closed meeting of the Committee to discuss the contents of the concluding comments would be scheduled for a minimum period of 30 minutes, which would be reflected in the Committee's programme of work in the Journal. UN وستدوم الجلسة المغلقة التي تعقدها اللجنة لمناقشة محتوى التعليقات الختامية ما لا يقل عن 30 دقيقة، وسوف ينعكس هذا في برنامج عمل اللجنة وفي اليومية.
    To help cement that working relationship, the President of the General Assembly, together with the President of the Security Council, might meet with the Chairs of the Commission to discuss ongoing or upcoming work and the reporting cycle of the Commission. UN ولتمتين أواصر علاقة العمل تلك، ربما يود رئيس الجمعية العامة، مع رئيس مجلس الأمن، أن يجتمعا مع رئيس اللجنة لمناقشة العمل الجاري أو المقبل وتواتر التقارير التي ترفعها اللجنة.
    The closed meeting of the Committee to discuss the contents of the concluding comments would be scheduled for a minimum period of 30 minutes, which would be reflected in the Committee's programme of work in the Journal. UN وستدوم الجلسة المغلقة التي تعقدها اللجنة لمناقشة محتوى التعليقات الختامية ما لا يقل عن 30 دقيقة، وسوف ينعكس هذا في برنامج عمل اللجنة وفي اليومية.
    Informal open-ended consultations by the Chairman of the Committee to discuss the work of the Second Committee during its fifty-first session with a view to suggesting possible future modalities of work of the Committee UN مشاورات غير رسمية مفتوح باب الاشتراك فيها يجريها رئيس اللجنة لمناقشة أعمال اللجنة الثانية في دورتها الحادية والخمسين بغرض اقتراح أساليب العمل الممكنة للجنة في المستقبل.
    In this connection, the Committee and its Chairman strongly encouraged other States to benefit from the opportunity provided in resolution 1617 (2005) and to meet with the Committee to discuss any sanctions related issues. UN وفي هذا الصدد، قامت اللجنة ورئيسها بتشجيع الدول الأخرى تشجيعا قويا على الاستفادة من الفرصة التي يتيحها القرار 1617 (2005) وعلى الاجتماع مع اللجنة لمناقشة أي جزاءات تتعلق بهذه المسائل.
    34. The twenty-fourth and twenty-fifth ministerial meetings also provided the opportunity for States members of the Committee to discuss how to enhance the impact of their activities. UN 34 - وأتاح الاجتماعان الرابع والعشرون والخامس والعشرون أيضا الفرصة للدول الأعضاء في اللجنة لمناقشة مسألة تعزيز ما لعملها من تأثير.
    42. In conclusion, the 11 States members of the Committee reaffirmed their commitment to using the diplomatic and policy forum offered by the Committee to discuss concerns relating to the subregion and to adopt specific preventive measures and measures to strengthen peace and security. UN 42 - وفي الختام، أكدت الدول الأعضاء الإحدى عشرة في اللجنة تصميمها من جديد على الإفادة من العملية الدبلوماسية والسياسية التي تمثلها اللجنة لمناقشة شواغل المنطقة دون الإقليمية، واتخاذ تدابير عملية على صعيدها في مجال الوقاية وتوطيد السلام والأمن.
    6. Reaffirms the mandate of the Committee to encourage dialogue with interested Member States, in particular those in the region, including by inviting representatives of such States to meet with the Committee to discuss implementation of the measures; UN 6 - يؤكد من جديد ولاية اللجنة المتمثلة في تشجيع الحوار مع الدول الأعضاء المهتمة، وبخاصة دول المنطقة، وذلك بعدة طرق من بينها دعوة ممثلي هذه الدول إلى الاجتماع مع اللجنة لمناقشة مسألة تنفيذ التدابير؛
    6. Reaffirms the mandate of the Committee to encourage dialogue with interested Member States, in particular those in the region, including by inviting representatives of such States to meet with the Committee to discuss implementation of the measures; UN 6 - يؤكد من جديد ولاية اللجنة المتمثلة في تشجيع الحوار مع الدول الأعضاء المهتمة، وبخاصة دول المنطقة، وذلك بعدة طرق من بينها دعوة ممثلي هذه الدول إلى الاجتماع مع اللجنة لمناقشة مسألة تنفيذ التدابير؛
    In November 2008, the Human Rights Unit (HRU) of the United Nations Political Office for Somalia (UNPOS) hosted a workshop for members of the Committee to discuss the possible establishment of a commission of inquiry. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2008، استضافت وحدة حقوق الإنسان التابعة لمكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال حلقة عمل لأعضاء اللجنة لمناقشة إمكانية إنشاء لجنة للتحقيق.
    20. Reaffirms the mandate of the Committee to encourage dialogue with interested Member States, in particular those in the region, including by inviting representatives of such States to meet with the Committee to discuss implementation of the measures and further encourages the Committee to continue its dialogue with UNAMID; UN 20 - يؤكد من جديد ولاية اللجنة فيما يخصّ تشجيع الحوار مع الدول الأعضاء المهتمة، وخاصة دول المنطقة، بسبل منها دعوة ممثلي تلك الدول للاجتماع مع اللجنة لمناقشة تنفيذ التدابير، ويشجع اللجنة كذلك على مواصلة حوارها مع العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور؛
    20. Reaffirms the mandate of the Committee to encourage dialogue with interested Member States, in particular those in the region, including by inviting representatives of such States to meet with the Committee to discuss implementation of the measures and further encourages the Committee to continue its dialogue with UNAMID; UN 20 - يؤكد من جديد ولاية اللجنة فيما يخصّ تشجيع الحوار مع الدول الأعضاء المهتمة، وخاصة دول المنطقة، بسبل منها دعوة ممثلي تلك الدول للاجتماع مع اللجنة لمناقشة تنفيذ التدابير، ويشجع اللجنة كذلك على مواصلة حوارها مع العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور؛
    14. The Committee endorses the Monitoring Team's recommendation to give States that support a listing or delisting an opportunity to appear before the Committee to discuss the case and thus allow the Committee to take a more informed decision. UN 14 - تؤيد اللجنة توصية فريق الرصد بإعطاء الدول التي تدعم إدراجا بالقائمة أو شطبا منها المثول أمام اللجنة لمناقشة الحالة مما يتيح لها اتخاذ قرار أكثر استنارة.
    In this regard the Committee encourages States, where appropriate, to take a more active part in the forthcoming list reviews, including by appearing before the Committee to discuss cases of particular interest or importance or to provide specific additional information concerning issues of de-listing. UN وفي هذا الصدد، تشجع اللجنة الدول على القيام، حسب مقتضى الحال، بدور أكثر نشاطا في عمليات الاستعراض المقبلة، بما في ذلك عبر الحضور لدى اللجنة لمناقشة المسائل ذات الاهتمام الخاص أو الأهمية الخاصة، أو لتقديم معلومات إضافية بشأن مسائل الشطب من القائمة.
    6. Reaffirms the mandate of the Committee to encourage dialogue with interested Member States, in particular those in the region, including by inviting representatives of such States to meet with the Committee to discuss the implementation of the measures; UN 6 - يعيد تأكيد ولاية اللجنة المتمثلة في تشجيع الحوار مع الدول الأعضاء المهتمة، ولا سيما دول المنطقة، بطرق منها دعوة ممثلي هذه الدول إلى الاجتماع مع اللجنة لمناقشة مسألة تنفيذ التدابير؛
    At the time of the closure of the meeting the member who had submitted a number of conference room papers said that, contrary to assurances from the Chair, there had been no opportunity for the Committee to discuss the issues raised therein at the current meeting. UN 186- عند اختتام الاجتماع، قال الأعضاء الذين قدموا عدداً من ورقات الاجتماع إنه خلافاً لتأكيدات الرئيسة، لم تكن هناك فرصة أمام اللجنة لمناقشة القضايا التي أثيرت في هذه الورقات أثناء الاجتماع الحالي.
    During the ensuing discussion, the Co-Chair suggested that some parties might wish to pursue bilateral discussions with the Committee to discuss their own critical-use nominations or provide additional information. UN 65 - وأثناء المناقشة التي تلت ذلك، ذكر الرئيس المشارك أن بعض الأطراف قد ترغب في مواصلة المناقشات الثنائية مع اللجنة لمناقشة تعيينات الاستخدامات الحرجة الخاصة بها أو لتقديم معلومات إضافية.
    105. The meeting of special rapporteurs, special representatives, experts and chairpersons of working groups of the Commission on Human Rights, which took place in May 1996, was also an opportunity for the various mechanisms of the Commission to discuss matters of common interest and concern. UN ٥٠١- كما أتاح اجتماع المقررين الخاصين والممثلين الخاصين والخبراء ورؤساء اﻷفرقة العاملة للجنة حقوق اﻹنسان، الذي عقد في أيار/مايو ٦٩٩١، فرصة لمختلف آليات اللجنة لمناقشة المسائل ذات الاهتمام المشترك واﻷهمية المشتركة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus