the Committee and the Special Rapporteur exchanged views on their respective mandates and activities. | UN | وتبادلت اللجنة والمقرر الخاص وجهات النظر بشأن صلاحيتهما وأنشطتهما. |
I. Cooperation and coordination of activities between the Committee and the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on questions relating to | UN | طاء - التعاون بين اللجنة والمقرر الخاص للجنة حقوق الانسان وتنسيق أنشطتهما المتعلقة بالمسائل المتصلة بالتعذيب |
I. Cooperation and coordination of activities between the Committee and the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on questions relating to torture | UN | طاء - التعاون بين اللجنة والمقرر الخاص للجنة حقوق الانسان وتنسيق أنشطتهما المتعلقة بالمسائل المتصلة بالتعذيب |
It hoped that the Commission and the Special Rapporteur would recognize those problems and take appropriate measures to address them. | UN | وقال إنه يأمل أن تدرك اللجنة والمقرر الخاص تلك المشاكل وأن يتخذا التدابير الملائمة لمعالجتها. |
Should the draft articles deal with the responsibility of States vis-à-vis international organizations as suggested here, we urge the Commission and the Special Rapporteur to give due consideration to the different positions of member States of an international organization and non-member States. | UN | وإذا تناولت مشاريع المواد مسؤولية الدول إزاء المنظمات الدولية على غرار ما هو مقترح في هذا المقام، فإننا نحث اللجنة والمقرر الخاص على أن يوليا الاعتبار الواجب لاختلاف مواقف الدول الأعضاء في المنظمات الدولية والدول غير الأعضاء فيها. |
1. The Chair invited Mr. Pellet, former member of the Commission and Special Rapporteur on the topic of reservations to treaties, to address the Committee. | UN | 1 - الرئيس: دعا السيد بيليه، العضو السابق في اللجنة والمقرر الخاص المعني بموضوع التحفظات على المعاهدات، للتحدث أمام اللجنة. |
Both the Committee and the Special Rapporteur stressed that their mandates were different, but complementary to achieve the common goal of reducing and eventually eradicating the plague of torture in the world. | UN | وشدد كل من اللجنة والمقرر الخاص على أن ولايتيهما مختلفتين وإن كانت كل منهما تكمل اﻷخرى تحقيقا للهدف المشترك المتمثل في تخفيف حدة بلية التعذيب في العالم واستئصالها في نهاية المطاف. |
In this connection, the author recalls the recommendations by the Committee and the Special Rapporteur on torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment that Spain should abolish incommunicado detention. | UN | وفي هذا الصدد، تشير صاحبة البلاغ إلى توصيات اللجنة والمقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة المقدمة إلى إسبانيا بإلغاء الحبس الانفرادي. |
In this connection, the author recalls the recommendations by the Committee and the Special Rapporteur on torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment that Spain should abolish incommunicado detention. | UN | وفي هذا الصدد، تشير صاحبة البلاغ إلى توصيات اللجنة والمقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة المقدمة إلى إسبانيا بإلغاء الحبس الانفرادي. |
H. Cooperation between the Committee and the Special Rapporteur on torture of the Commission | UN | حاء - التعاون بين اللجنة والمقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان |
There was a need for further dialogue between the Committee and the Special Rapporteur on the situation of human rights and fundamental freedoms of indigenous peoples, in order to allow the latter to inform the General Assembly of developments. | UN | وأضافت أن الحاجة تدعو إلى إجراء مزيد من الحوار بين اللجنة والمقرر الخاص بشأن حالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للشعوب الأصلية، بغية تمكين المقرر الخاص من إبلاغ الجمعية العامة بالتطورات. |
Belgium asked Italy how it assessed the situation of migrants and refugees, noting findings by the Committee and the Special Rapporteur that the media played a role in projecting a negative image of the Roma and the Sinti. | UN | واستفسرت بلجيكا عن الكيفية التي تُقيّم بها إيطاليا أوضاع المهاجرين واللاجئين، مشيرة إلى استنتاجات اللجنة والمقرر الخاص بأن وسائط الإعلام تضطلع بدور في نقل صورة سلبية عن طائفتي الروما والسنتي. |
However, the officials from the Office of the High Commissioner who assist them were invited to the first meeting of the eighteenth session of the Board to report to its members on the work of the Committee and the Special Rapporteur, reply to their questions and pass on the Board's relevant recommendations to the Committee and the Special Rapporteur. | UN | غير أن موظفي المفوضية السامية الذين يقدمون المساعدة للجنة والمقرر الخاص دُعوا لحضور الجلسة الأولى من الدورة الثامنة عشرة للمجلس من أجل إحاطة أعضائه علماً بأعمال لجنة مناهضة التعذيب والمقرر الخاص، والرد على أسئلتهم، وإحالة أية توصية ذات صلة من توصيات المجلس إلى اللجنة والمقرر الخاص. |
On 23 March 2000, a meeting took place between the Ambassador and the Deputy Permanent Representative of Suriname to the United Nations and the Chairperson of the Committee and the Special Rapporteur for the followup on Views to discuss the lack of effective response to the Committee's Views. | UN | في 23 آذار/مارس 2000، عقد اجتماع بين السفير ونائب الممثل الدائم لسورينام لدى الأمم المتحدة وبين رئيس اللجنة والمقرر الخاص المعني بمتابعة الآراء لبحث عدم وجود رد فعال على آراء اللجنة. |
On 23 March 2000, a meeting took place between the Ambassador and the Deputy Permanent Representative of Suriname to the United Nations and the Chairperson of the Committee and the Special Rapporteur for the followup on Views to discuss the lack of effective response to the Committee's Views. | UN | في 23 آذار/مارس 2000، عقد اجتماع بين السفير ونائب الممثل الدائم لسورينام لدى الأمم المتحدة وبين رئيس اللجنة والمقرر الخاص المعني بمتابعة الآراء لبحث عدم وجود رد فعال على آراء اللجنة. |
15. Norway finds that the work of the Commission and the Special Rapporteur on this topic, as well as the resulting set of draft guidelines, are sufficiently clarifying and build on a careful balance. | UN | 15 - وترى النرويج أن الأعمال التي تضطلع بها اللجنة والمقرر الخاص في ما يتعلق بهذا الموضوع، وكذلك بمجموعة مشاريع المبادئ التوجيهية الناتجة، توضح الأمور بشكل كاف وتقوم على توازن دقيق. |
17. This organization has made it much easier, for the Commission and the Special Rapporteur, to perform now and in the future any comparative exercise necessary for further elaboration of the topic. | UN | 17 - وبفضل هذا التنظيم، أصبح من الأيسر بكثير على كل من اللجنة والمقرر الخاص إجراء أي عملية مقارنة تكون ضرورية في الحاضر أو في المستقبل لمواصلة بحث الموضوع. |
In any case, the Commission and the Special Rapporteur had noted all comments made by delegations, and would not fail to bear them in mind in working further on the topic. | UN | وعلى أي حال، فقد سجلت اللجنة والمقرر الخاص جميع التعليقات التي أبدتها الوفود، وسوف يأخذانها في الاعتبار لدى مواصلة العمل بشأن الموضوع. |
41. Delegations also welcomed the efforts of the Commission and the Special Rapporteur to collect relevant scientific and technical data. | UN | 41 - ورحبت الوفود كذلك بالجهود التي تبذلها اللجنة والمقرر الخاص لجمع البيانات العلمية والتقنية ذات الصلة بهذا الشأن. |
The work of the Commission and the Special Rapporteur was certainly valuable, but it had to be reviewed against the background of the consensus in the Commission that there should be no change in the relevant provisions of the 1969, 1978 and 1986 Vienna Conventions. | UN | فأعمال اللجنة والمقرر الخاص هي ذات قيمة بالتأكيد، لكن لا بد من إعادة النظر فيها على أساس توافق الآراء فيما بين أعضاء اللجنة بأنه لا ينبغي إدخال أي تغيير على الأحكام ذات الصلة من اتفاقيات فيينا لأعوام 1969 و 1978 و 1986. |
Nevertheless, the Commission and the Special Rapporteur considered that the three alternative versions of draft guideline 3.1.5 served as a basis for a definition, bearing in mind the element of subjectivity inherent in the concept. | UN | ومع ذلك، ارتأت اللجنة والمقرر الخاص أن الاقتراحات البديلة الثلاثة لمشروع المبدأ التوجيهي 3-1-5 تشكل أرضية مفيدة لوضع تعريف على اعتبار أن قسطا من الذاتية تلازم هذا المفهوم. |
65. The Chair invited Mr. Pellet, former member of the Commission and Special Rapporteur on reservations to treaties, to respond to the statements made in the course of the debate on the topic. | UN | 65 - الرئيس: دعا السيد بيليه، العضوَ السابق في اللجنة والمقرر الخاص المعني بالتحفظات على المعاهدات، إلى الرد على البيانات التي أُدلي بها أثناء المناقشة المتعلقة بهذا الموضوع. |