"اللجنة واﻷمانة" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Commission and the secretariat
        
    • the Committee and the secretariat
        
    • the JISC and the secretariat
        
    The Special Rapporteur appeals to the Commission and the secretariat to take urgent steps to redress this problem. UN ويناشد المقرر الخاص اللجنة واﻷمانة أن تتخذا خطوات عاجلة لمعالجة هذه المشكلة.
    The Special Rapporteur appeals to the Commission and the secretariat to take urgent steps to redress this problem. UN ويناشد المقرر الخاص اللجنة واﻷمانة أن تتخذا خطوات عاجلة لمعالجة هذه المشكلة.
    In the course of the discussion, the representative of UNESCO officially invited the Commission and the secretariat to participate in the preparations for the World Science Conference, to be held in 1999. UN وفي أثناء المناقشة، دعا ممثل اليونسكو رسميا اللجنة واﻷمانة إلى الاشتراك في اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي للعلم المقرر عقده في عام ٩٩٩١.
    5. The preparation of LOIPRs will imply a significant increase in the workload of the Committee and the secretariat. UN 5- سيستتبع إعداد قوائم المسائل السابقة لتقديم التقارير زيادة لا يُستهان بها في عبء عمل اللجنة والأمانة.
    He apologized to Ukraine on behalf of the Committee and the secretariat. UN ووجه اعتذاره لأوكرانيا نيابة عن اللجنة والأمانة.
    One problem with a larger Committee is that the implicit care taken and responsibility of drafters for accuracy and quality has been more and more perceived as a shared responsibility of the Committee and the secretariat. UN ومن المشاكل المرتبطة بوجود لجنة أكبر أن إيلاء مُعدِّي التقارير عناية تامة بدقتها وجودتها وتحملهم المسؤولية عن ذلك أصبح ينظر إليهما بصورة متزايدة على أنهما مسؤولية مشتركة بين اللجنة والأمانة.
    In the course of the discussion, the representative of UNESCO officially invited the Commission and the secretariat to participate in the preparations for the World Science Conference, to be held in 1999. UN وفي أثناء المناقشة، دعا ممثل اليونسكو رسمياً اللجنة واﻷمانة إلى الاشتراك في اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي للعلم المقرر عقده في عام ٩٩٩١.
    As a result, the Commission and the secretariat would have to take an inventive approach, particularly concerning use of extrabudgetary resources and cooperation with bodies outside UNCITRAL. UN ونتيجة لذلك، سيتعين على اللجنة واﻷمانة أن يتبعا نهجا ابتكاريا، وخاصة فيما يتعلق باستخدام الموارد الخارجة عن الميزانية والتعاون مع الهيئات خارج اﻷونسيترال.
    He wished to stress, however, that in preparing the UNCITRAL work programme, the Commission and the secretariat should consider, in each case, whether a strong international need existed for the respective topics and whether Member States could be expected to enact and implement the results achieved by UNCITRAL. UN إلا أنه يود التأكيد على ضرورة قيام اللجنة واﻷمانة عند إعداد برنامج عمل لجنة القانون التجاري الدولي بالنظر في كل حالة، فيما إذا كانت هناك حاجة قوية للمواضيع كل على حدة على الصعيد الدولي، وما إذا كان باﻹمكان توقع قيام الدول اﻷعضاء بتشريع وتنفيذ النتائج التي توصلت إليها اللجنة.
    In addition to the subsidiary bodies of the Commission, an Advisory Committee of Permanent Representatives and Other Representatives Designated by the Commission meets each month to advise and assist the Executive Secretary in the exercise of his functions and to liaise between the Commission and the secretariat. UN وهناك إلى جانب الهيئات الفرعية التابعة للجنة، لجنة استشارية مؤلفة من الممثلين الدائمين والممثلين اﻵخرين المعينين من قبل اللجنة تجتمع شهريا لتوفير المشورة والمساعدة لﻷمين التنفيذي في اضطلاعه بمهامه ولتوفير الاتصال بين اللجنة واﻷمانة.
    OIOS had determined that there were an excessive number of mandates, so that secretariat resources were spread too thin, and had recommended that the Commission and the secretariat together should evaluate the number of mandates against the availability of resources and conduct a critical assessment of current and future needs. UN وإن المكتب رأى أنه لا يوجد عدد مفرط من التكليفات مما يفضي إلى بعثرة أو نقص مفرط في الموارد، وقد أوصى بأن تتولى اللجنة واﻷمانة معا تقدير عدد التكليفات مقابل الموارد المتاحة مع إجراء تحليل نقدي للاحتياجات الحالية والمستقبلية.
    In addition to the subsidiary bodies of the Commission, an Advisory Committee of Permanent Representatives and Other Representatives Designated by the Commission meets each month to advise and assist the Executive Secretary in the exercise of his functions and to liaise between the Commission and the secretariat. UN وهناك إلى جانب الهيئات الفرعية التابعة للجنة، لجنة استشارية مؤلفة من الممثلين الدائمين والممثلين اﻵخرين المعينين من قبل اللجنة تجتمع شهريا لتوفير المشورة والمساعدة لﻷمين التنفيذي في اضطلاعه بمهامه ولتوفير الاتصال بين اللجنة واﻷمانة.
    In addition to the subsidiary bodies of the Commission, an Advisory Committee of Permanent Representatives and other Representatives Designated by the Commission meets each month to advise and assist the Executive Secretary in the exercise of his functions and to carry out liaison between the Commission and the secretariat. UN وهناك الى جانب الهيئات الفرعية التابعة للجنة لجنة استشارية مؤلفة من الممثلين الدائمين والممثلين اﻵخرين المعينين من قبل اللجنة تجتمع شهريا لتوفير المشورة والمساعدة لﻷمين التنفيذي في اضطلاعه بمهامه ولتوفير الاتصال بين اللجنة واﻷمانة.
    In addition to the subsidiary bodies of the Commission, an Advisory Committee of Permanent Representatives and other Representatives Designated by the Commission meets each month to advise and assist the Executive Secretary in the exercise of his functions and to carry out liaison between the Commission and the secretariat. UN وهناك الى جانب الهيئات الفرعية التابعة للجنة لجنة استشارية مؤلفة من الممثلين الدائمين والممثلين اﻵخرين المعينين من قبل اللجنة تجتمع شهريا لتوفير المشورة والمساعدة لﻷمين التنفيذي في اضطلاعه بمهامه ولتوفير الاتصال بين اللجنة واﻷمانة.
    Following the practice of previous years, the Committee will continue to invite Palestinian officials and other Palestinian personalities to meetings with members and observers of the Committee and the secretariat, as appropriate. UN وعلى غرار ما حدث في السنوات السابقة، ستواصل اللجنة دعوة المسؤولين الفلسطينيين وغيرهم من الشخصيات الفلسطينية إلى عقد اجتماعات مع أعضاء ومراقبي اللجنة والأمانة العامة، حسب الاقتضاء.
    Following the practice of previous years, the Committee will continue to invite Palestinian officials and other Palestinian personalities to meetings with members and observers of the Committee and the secretariat, as appropriate. UN وعلى غرار ما حدث في السنوات السابقة، ستواصل اللجنة دعوة المسؤولين الفلسطينيين وغيرهم من الشخصيات الفلسطينية إلى عقد اجتماعات مع أعضاء ومراقبي اللجنة والأمانة العامة، حسب الاقتضاء.
    Her time as Chairman had been richly rewarding, and at times challenging, and she thanked the members of the Committee and the secretariat for their support. UN وأكدت أن فترة رئاستها للجنة كانت مجزية جدا، مع أنها واجهت صعوبات في بعض الأحيان، وشكرت أعضاء اللجنة والأمانة العامة على الدعم الذي قدَّموه.
    In order to ensure translation of such documents, such as draft general recommendations, more planning will be required on the part of the Committee and the secretariat regarding its long-term workplan. UN وبغية كفالة ترجمة وثائق من قبيل مشروع التوصيات العامة، سيلزم إجراء مزيد من التخطيط من جانب اللجنة والأمانة فيما يتعلق بخطة عملها على الأجل الطويل.
    They set out a structure and process designed to build consensus between the Committee and the secretariat on a positive vision of the future governance of UN-Habitat. UN وقد وضعوا هيكلاً وعملية ترمي إلى تحقيق التوافق في الآراء بين اللجنة والأمانة استناداً إلى رؤية إيجابية لإدارة موئل الأمم المتحدة مستقبلياً.
    Examples of this are the formalization of periodic meetings between the Executive Director and the Chair of the Committee and increasing the frequency of informal consultations between the Committee and the secretariat. UN ومن الأمثلة على ذلك إضفاء الصبغة الرسمية على الاجتماعات الدورية التي تعقد بين المدير التنفيذي ورئيس اللجنة، وزيادة وتيرة المشاورات غير الرسمية التي تجري بين اللجنة والأمانة.
    As a result, the activities of the JISC and the secretariat have been restricted in order to prevent costs where possible. UN ونتيجة لذلك فُرضت قيود على أنشطة اللجنة والأمانة بغية الحد من التكاليف قدر الإمكان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus