"اللجنة وكذلك" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Committee and
        
    • the Committee as well as
        
    • Commission and
        
    • the Commission as well as
        
    • Committee and of the Committee
        
    The publication and the widest possible dissemination within the country of the report submitted by the Government of Viet Nam to the Committee and of the Committee's proceedings are recommended. UN ويوصى بنشر التقرير الذي قدمته حكومة فييت نام إلى اللجنة وكذلك أعمال اللجنة وتوزيعهما على أوسع نطاق ممكن داخل البلد.
    32. The State party is encouraged to ensure the broad circulation of the reports that it submits to the Committee and the Committee's concluding observations through official websites, the media and non-governmental organizations. UN 32- وتحثّ اللجنة الدولة الطرف على أن تنشر، على نطاق واسع، التقارير التي قدمتها إلى اللجنة وكذلك استنتاجات اللجنة وتوصياتها، عن طريق مواقع الانترنت الرسمية وعبر وسائل الإعلام والمنظمات غير الحكومية.
    24. The State party is urged to ensure the broad circulation of the report that it has submitted to the Committee and the Committee's concluding observations through official websites, the media and NGOs. UN 24- وتشجع اللجنة الدولة الطرف على أن تنشر التقرير المقدم إلى اللجنة وكذلك الملاحظات الختامية للجنة، على نطاق واسع، على المواقع الرسمية على الإنترنت وكذلك عن طريق وسائل الإعلام والمنظمات غير الحكومية.
    This would allow the Committee as well as the secretariat to prepare outputs that could lead to that agreement. UN ومن شأن ذلك أن يمكن اللجنة وكذلك الأمانة من إعداد مخرجات يمكن أن تؤدي إلى ذلك الاتفاق.
    Twenty members of the Committee, as well as observers from several organizations within the United Nations system, attended the session. UN وحضر الدورة عشرون عضوا في اللجنة وكذلك مراقبون من منظمات عديدة في إطار منظومة الأمم المتحدة.
    The Chairman of the Commission and the Chairman of the Special Mission made statements. UN وأدلى رئيس اللجنة وكذلك رئيس البعثة الخاصة ببيان.
    It was decided that further consultations would be held with regard to candidates for the post of the Chairman of the Commission, as well as the remaining vacant posts of the Vice-Chairmen. UN كما تقرر أن يُعقد مزيد من المشاورات بشأن المرشحين لمنصب رئيس اللجنة وكذلك بالنسبة للوظائف الشاغرة المتبقية فيما يتعلق بنواب الرئيس.
    The Embassy had most of the documents submitted to the Committee and also some other documents submitted by the complainant to the national authorities. UN وكان لدى السفارة معظم المستندات المقدمة إلى اللجنة وكذلك بعض المستندات الأخرى المقدمة من صاحب الشكوى إلى السلطات الوطنية.
    The Embassy had most of the documents submitted to the Committee and also some other documents submitted by the complainant to the national authorities. UN وكان لدى السفارة معظم المستندات المقدمة إلى اللجنة وكذلك بعض المستندات الأخرى المقدمة من صاحب الشكوى إلى السلطات الوطنية.
    Its purpose would be to help ensure consistent and transparent treatment of the issues before the Committee and also to provide information to assist new members, as the composition of the Committee changed every year. UN والهدف منه هو المساعدة على ضمان المعالجة المتسقة والشفافة للقضايا المعروضة على اللجنة وكذلك توفير المعلومات لمساعدة الأعضاء الجدد مع تغيير تكوين اللجنة كل عام.
    However, in view of the sophistication that terrorists have attained, the Committee and, indeed, the Government of Malawi realise that the existing legislation may not be adequate to fully address the problem of international terrorism. UN بيد أنه نظرا للمستوى المتطور الذي بلغه الإرهابيون، فإن اللجنة وكذلك حكومة ملاوي يعتقدان أن التشريع القائم قد لا يكفي لمعالجة مشكل الإرهاب الدولي معالجة كاملة.
    This note is being transmitted both to the Committee and to the GEF Council as a report on the outcome of consultations between the secretariats. UN وتجري إحالة هذه المذكرة إلى اللجنة وكذلك إلى مجلس مرفق البيئة العالمية بوصفها تقريرا عن نتائج المشاورات المعقودة بين اﻷمانتين.
    35. Subsequently, the representative of one delegation reaffirmed that it was very important to clarify this, because of the question of the credibility of the work of the Committee and also because it was known that there was a great deal of attention focused on the procedures and work of the Committee. UN ٥٣ - وفي وقت لاحق، أكد من جديد ممثل أحد الوفود أن من المهم جدا توضيح هذه المسألة وذلك بسبب موثوقية عمل اللجنة وكذلك وﻷنه معلوم أن قدرا كبيرا من الاهتمام صار يركز على اجراءات اللجنة وعملها.
    Members of the Committee, as well as other Member States, were invited to submit any relevant information in this regard. UN ودعي أعضاء اللجنة وكذلك سائر الدول الأعضاء إلى تقديم أي معلومات ذات صلة بهذا الشأن.
    This is partly attributable to the novelty of the Committee as well as to the overlap with the Coordination Council. UN ويرجع هذا جزئيا إلى حداثة اللجنة وكذلك إلى التداخل مع مجلس التنسيق.
    He expressed appreciation, in that connection, to the members of the Committee as well as to the members of the Bureau and the staff of the Secretariat for their support. UN وفي هذا الصدد، أعرب عن تقديره لأعضاء اللجنة وكذلك لأعضاء المكتب وموظفي الأمانة العامة، على ما قدموه من دعم.
    Members of the Committee, as well as other Member States, were invited to submit any relevant information in this regard. UN ودعي أعضاء اللجنة وكذلك سائر الدول اﻷعضاء إلى تقديم أي معلومات ذات صلة بهذا الشأن.
    Both the Commission and the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Democratic People's Republic of Korea had called for the perpetrators to be held accountable. UN وقد دعت اللجنة وكذلك المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية إلى مساءلة الجناة.
    English Page will be supported by a small secretariat established within the Commission and by voluntary extrabudgetary contributions. UN وستدعم الفريق في عمله أمانة صغيرة تنشأ ضمن اللجنة وكذلك تبرعات واردة من خارج الميزانية.
    the Commission as well as its rapporteur on internally displaced persons have begun to apply the Principles in their work. UN وقد بدأت اللجنة وكذلك مُقرّرها المعني بشؤون المشردين داخليا في تنفيذ المبادئ في عمل كل منهما(4).
    Mr. Gloumov was also requested to present the position of his Government regarding communications addressed to the Secretary-General by Canada, Denmark, Japan, Norway and the United States of America, which had been circulated by the Secretariat to all members of the Commission as well as to States Members of the United Nations. UN كما طُلب إلى السيد غلوموف عرض موقف حكومته بشأن الرسائل الموجهة إلى الأمين العام من الدانمرك وكندا والنرويج والولايات المتحدة الأمريكية واليابان، والتي عممتها الأمانة العامة على جميع أعضاء اللجنة وكذلك على الدول الأعضاء في الأمم المتحدة.
    30. The State party is urged to ensure wide circulation of the report submitted to the Committee and of the Committee's concluding observations through official websites, the media and non-governmental organizations. UN 30- وتحث اللجنة الدولة الطرف على أن تنشر على نطاق واسع تقريرها المقدم إلى اللجنة وكذلك الاستنتاجات الختامية للجنة، وذلك عن طريق المواقع الرسمية على الإنترنت ووسائط الإعلام والمنظمات غير الحكومية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus