"اللجوء في السويد" - Traduction Arabe en Anglais

    • asylum in Sweden
        
    • refugee status in Sweden
        
    Unlike Mr. Agiza, the complainant had never applied for asylum in Sweden but was granted a residence permit based on his ties to Sweden. UN وعلى عكس السيد عجيزة، لم يلتمس صاحب الشكوى أبداً اللجوء في السويد لكنه مُنح رخصة للإقامة على أساس روابطه بالسويد.
    The Committee recalls that the complainant did not apply for asylum in Sweden prior to his deportation. UN وتذكر اللجنة بأن صاحب الشكوى لم يلتمس اللجوء في السويد قبل ترحيله.
    This in itself does not constitute a sufficient ground for being granted asylum in Sweden. UN ولا يشكل هذا في حد ذاته سبباً كافياً للحصول على حق اللجوء في السويد.
    The State party therefore concludes that Mr. Nakrash's state of health does not constitute either sufficient grounds for being granted asylum in Sweden. UN ولذا تخلص الدولة الطرف إلى أن الحالة الصحية للسيد نقرش لا تشكل هي أيضاً أسساً كافية لمنحه حق اللجوء في السويد.
    4.3 The complainant also provides copies of decisions of the Migration Board and the Migration Court on cases similar to the complainant's case, where former PKK members had been granted refugee status in Sweden. UN 4-3 وتوفر صاحبة الشكوى أيضاً نسخاً من قرارات مجلس الهجرة ومحكمة الهجرة بشأن قضايا مماثلة لقضيتها وكان فيها أعضاء سابقون في حزب العمال الكردستاني قد مُنحوا مركز اللجوء في السويد.
    This in itself does not constitute a sufficient ground for being granted asylum in Sweden. UN ولا يشكل هذا في حد ذاته سبباً كافياً للحصول على حق اللجوء في السويد.
    The State party therefore concludes that Mr. Nakrash's state of health does not constitute either sufficient grounds for being granted asylum in Sweden. UN ولذا تخلص الدولة الطرف إلى أن الحالة الصحية للسيد نقرش لا تشكل هي أيضاً أسساً كافية لمنحه حق اللجوء في السويد.
    In 2013, roughly 3,900 unaccompanied children applied for asylum in Sweden. UN ففي عام 2013، طلب اللجوء في السويد حوالي 900 3 طفل غير مصحوب.
    Children who seek asylum in Sweden are entitled to education on the same terms as other children. UN ويحق للأطفال الذين يلتمسون اللجوء في السويد الحصول على التعليم مثل غيرهم من الأطفال.
    He left Azerbaijan and applied for asylum in Sweden in 2004. UN وغادر أذربيجان وطلب اللجوء في السويد في عام 2004.
    She felt compelled to seek asylum in Sweden. UN وقد اضطرت هذه الكاتبة الى طلب اللجوء في السويد.
    The lawyer subsequently received a letter bomb, which seriously injured him, upon which he fled the country and was granted asylum in Sweden. UN وقد تلقى المحامي لاحقا رسالة ملغومة أصابته بجروح خطيرة، ففر بعد ذلك من البلد وتم منحه حق اللجوء في السويد.
    Subsequently, the police searched his house and the author went into hiding and left the country to seek asylum in Sweden. UN ثم فتشت الشرطة بيته لاحقا، فاختار مقدم البلاغ الاختباء وغادر البلد ليطلب اللجوء في السويد.
    To June 2014, a total of 31,950 persons had applied for asylum in Sweden. UN وحتى حزيران/يونيه 2014، التمس اللجوء في السويد ما مجموعه 950 31 شخصاً.
    She fled Burundi and applied for asylum in Sweden. UN وفرت من بوروندي وطلبت اللجوء في السويد.
    The claimant denies that there are no known cases of other journalists who have left the country, as claimed in the report, and refers to one such journalist who was granted asylum in Sweden. UN وينفي صاحب الشكوى عدم وجود حالات لصحفيين آخرين غادروا البلد، كما يدعي التقرير، ويشير إلى حالة صحفي حصل على اللجوء في السويد.
    The claimant denies that there are no known cases of other journalists who have left the country, as claimed in the report, and refers to one such journalist who was granted asylum in Sweden. UN وينفي صاحب الشكوى عدم وجود حالات لصحفيين آخرين غادروا البلد، كما يدعي التقرير، ويشير إلى حالة صحفي حصل على اللجوء في السويد.
    3.1 The author alleges a violation of article 9, paragraphs 1 to 3, in that his wife was arbitrarily detained for 21 days, after the Swedish authorities had informed them of the rejection of their request for asylum in Sweden. UN 3-1 يزعم صاحب البلاغ حدوث انتهاك للفقرات 1 إلى 3 من المادة 9، من حيث أن زوجته قد احتُجزت تعسفياً لمدة 21 يوماً بعد أن أبلغتها السلطات السويدية برفض طلبهم الخاص بالحصول على اللجوء في السويد.
    3.1 The author alleges a violation of article 9, paragraphs 1 to 3, in that his wife was arbitrarily detained for 21 days, after the Swedish authorities had informed them of the rejection of their request for asylum in Sweden. UN 3-1 يزعم صاحب البلاغ حدوث انتهاك للفقرات 1 إلى 3 من المادة 9، من حيث أن زوجته قد احتُجزت تعسفياً لمدة 21 يوماً بعد أن أبلغتها السلطات السويدية برفض طلبهم الخاص بالحصول على اللجوء في السويد.
    They returned to Sweden on 6 June 1992 and on 13 August 1992 applied for asylum in Sweden. UN فقد عادا إلى السويد يوم ٦ حزيران/يونيه ١٩٩٢ وقدما طلبا للحصول على اللجوء في السويد يوم ١٣ آب/أغسطس ١٩٩٢.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus