"اللجوء في كندا" - Traduction Arabe en Anglais

    • asylum in Canada
        
    • refugee status in Canada
        
    • of Canada's asylum
        
    • Claimants in Canada
        
    His two other brothers fled Iran and were granted asylum in Canada. UN وهرب شقيقاه الآخران من إيران ومُنحا اللجوء في كندا.
    In April 1996, the complainant left the country with his brother's two children in order to seek asylum in Canada. UN وفي نيسان/أبريل 1996، غادر البلد مع طفلي أخيه طالباً اللجوء في كندا.
    He sought asylum in Canada, where his request for protection was denied on the ground of his membership in the Babbar Khalsa International terrorist group, which posed a threat to Canada's national security. UN والتمس صاحب الشكوى اللجوء في كندا ورفضت السلطات الكندية توفير الحماية له على أساس أنه عضو في منظمة بابار خالسا الدولية الإرهابية ويمثل خطراً على الأمن القومي في كندا.
    Finally, the Committee considered that she failed to provide plausible explanations for her subsequent journey through seven countries, before claiming refugee status in Canada. UN وعلاوة على ذلك، لم تقدم صاحبة الشكوى تفسيرات معقولة لتنقلها فيما بعد عبر سبعة بلدان، قبل أن تطلب اللجوء في كندا.
    Finally, the Committee considered that she failed to provide plausible explanations for her subsequent journey through seven countries, before claiming refugee status in Canada. UN وعلاوة على ذلك، لم تقدم صاحبة الشكوى تفسيرات معقولة لتنقلها فيما بعد عبر سبعة بلدان، قبل أن تطلب اللجوء في كندا.
    4.2 The State party provides a detailed description of Canada's asylum procedures. UN 4-2 وتقدم الدولة الطرف وصفاً مفصلاً لإجراءات اللجوء في كندا.
    He sought asylum in Canada, where his request for protection was denied on the ground of his membership in the Babbar Khalsa International terrorist group, which posed a threat to Canada's national security. UN والتمس صاحب الشكوى اللجوء في كندا ورفضت السلطات الكندية توفير الحماية له على أساس أنه عضو في منظمة بابار خالسا الدولية الإرهابية ويمثل خطراً على الأمن القومي في كندا.
    The Committee considered that the complainants had not sufficiently substantiated the claim that their removal to Mexico would cause them irreparable harm, noting that they had never complained about their alleged persecution in that country and had not sought refuge in another region of Mexico, nor requested protection from the Mexican authorities before seeking asylum in Canada. UN ورأت اللجنة أن أصحاب الشكوى لم يثبتوا بما فيه الكفاية ادعاءهم بأن ترحيلهم إلى المكسيك سيتسبب لهم في ضرر لا يجبر، ملاحظة أنهم لم يشتكوا قط من اضطهادهم المزعوم في ذلك البلد ولم يطلبوا اللجوء في منطقة أخرى من المكسيك، ولا طلبوا الحماية من السلطات المكسيكية قبل طلب اللجوء في كندا.
    The Committee considered that the complainants had not sufficiently substantiated the claim that their removal to Mexico would cause them irreparable harm, noting that they had never complained about their alleged persecution in that country and had not sought refuge in another region of Mexico, nor requested protection from the Mexican authorities before seeking asylum in Canada. UN ورأت اللجنة أن أصحاب الشكوى لم يثبتوا بما فيه الكفاية ادعاءهم بأن ترحيلهم إلى المكسيك سيتسبب لهم في ضرر لا يجبر، ملاحظة أنهم لم يشتكوا قط من اضطهادهم المزعوم في ذلك البلد ولم يطلبوا اللجوء في منطقة أخرى من المكسيك، ولا طلبوا الحماية من السلطات المكسيكية قبل طلب اللجوء في كندا.
    The effects of this law along with racial violence, however, had led many Roma to seek asylum in Canada, Finland and the United Kingdom and in other European countries, on the grounds that they were exposed to racial discrimination. UN إلا أن آثار هذا القانون، إضافة إلى العنف العنصري، دفعت الكثير من الغجر إلى طلب اللجوء في كندا وفنلندا والمملكة المتحدة وبلدان أوروبية أخرى مدعين أنهم ضحايا للتمييز العنصري.
    129. Communication No. 392/2009 (R.S.M. v. Canada) concerned a citizen of Togo seeking asylum in Canada. UN 129- ويتعلق البلاغ رقم 392/2009 (ر. س. م. ضد كندا) بمواطن من توغو يلتمس اللجوء في كندا.
    Finally, the Committee deems that she has failed to provide plausible explanations for her subsequent journey through seven countries, including some asylum countries, prior to finally claiming refugee status in Canada. UN وأخيراً، تعتبر اللجنة أن صاحبة الشكوى قد أخفقت في تقديم تفسيرات معقولة لتنقلها فيما بعد عبر سبعة بلدان، بما في ذلك بعض بلدان اللجوء، قبل أن تطلب أخيراً اللجوء في كندا.
    Finally, the Committee deems that she has failed to provide plausible explanations for her subsequent journey through seven countries, including some asylum countries, prior to finally claiming refugee status in Canada. UN وأخيراً، تعتبر اللجنة أن صاحبة الشكوى قد أخفقت في تقديم تفسيرات معقولة لتنقلها فيما بعد عبر سبعة بلدان، بما في ذلك بعض بلدان اللجوء، قبل أن تطلب أخيراً اللجوء في كندا.
    1. The authors of the communication are Mr. S.V., his wife and daughter, citizens of Sri Lanka currently seeking refugee status in Canada. UN 1- إن مقدمي البلاغ السيد س. ف. وزوجته وابنته وهم مواطنون سيريلانكيون، يلتمسون حالياً اللجوء في كندا.
    2.2 In late 2003, the author applied for refugee status in Canada. UN 2-2 وفي نهاية عام 2003، قدمت صاحبة البلاغ طلب اللجوء في كندا.
    2.2 In late 2003, the author applied for refugee status in Canada. UN 2-2 وفي نهاية عام 2003، قدمت صاحبة البلاغ طلب اللجوء في كندا.
    4.2 The State party provides a detailed description of Canada's asylum procedures. UN 4-2 وتقدم الدولة الطرف وصفاً مفصلاً لإجراءات اللجوء في كندا.
    He also indicated that the success rate for refugee Claimants in Canada had been recognized by UNHCR as the highest in the world and that the refugee determination system would be kept under continuous review to maintain its high standards. UN وأشار أيضا الى أن مكتب مفوضية المفوض السامي لشؤون اللاجئين قد أقر بأن معدل نجاح طلبات اللجوء في كندا هو أعلى معدل في العالم وأنه سيجري استعراض نظام تحديد اللاجئين بصورة مستمرة لﻹبقاء على مستوياته المرتفعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus