"اللغات الرسمية الأخرى للأمم المتحدة" - Traduction Arabe en Anglais

    • other official languages of the United Nations
        
    • other official United Nations languages
        
    • other official UN
        
    • the official languages of the United Nations
        
    • another official language of the United Nations
        
    • the other official languages by United
        
    • the other official United Nations
        
    The sixth edition will be published shortly in those two languages, and will subsequently be translated into the other official languages of the United Nations and into German. UN وستنشر الطبعة السادسة قريبا بهاتين اللغتين، وستترجم لاحقا إلى اللغات الرسمية الأخرى للأمم المتحدة وإلى الألمانية.
    An update is under consideration, as is its translation into the other official languages of the United Nations and German. UN ويجري النظر في إصدار تحديث، وكذلك ترجمته إلى اللغات الرسمية الأخرى للأمم المتحدة والألمانية.
    It is hoped that the other official languages of the United Nations may be accommodated in the future. UN ويؤمل أن يتسنى قبول اللغات الرسمية الأخرى للأمم المتحدة في المستقبل.
    Translated the updated CGE training materials into the other official United Nations languages and other languages UN تُرجمت المواد التدريبية المحدثة لفريق الخبراء الاستشاري إلى اللغات الرسمية الأخرى للأمم المتحدة وإلى لغات أخرى
    English is the normal language of instruction, but all students learn French or Spanish as well, with the other official UN languages and German, Italian and Japanese within the curriculum. UN اللغة الانكليزية هي لغة التعليم العادية، ولكن جميع الطلبة يتعلمون اللغة الفرنسية أو الإسبانية، إضافة إلى اللغات الرسمية الأخرى للأمم المتحدة واللغات الألمانية والإيطالية واليابانية ضمن مناهجهم الدراسية.
    The applicant shall receive a copy in the language in which the application was submitted unless he or she requests a copy in another of the official languages of the United Nations. UN ويتسلم المدعي نسخة منه باللغة التي رُفعت الدعوى بها أصلا، إلا إذا طلب نسخة بإحدى اللغات الرسمية الأخرى للأمم المتحدة.
    The applicant shall receive a copy in the language in which the application was submitted unless he or she requests a copy in another official language of the United Nations. UN ويتسلم المدعي نسخة منه باللغة التي رفعت الدعوى بها أصلا، إلا إذا طلب نسخة بإحدى اللغات الرسمية الأخرى للأمم المتحدة.
    A sixth, fully updated, edition will be published shortly in those two languages, and will subsequently be translated into the other official languages of the United Nations and into German. UN وستنشر الطبعة السادسة قريبا بهاتين اللغتين، وستترجم لاحقا إلى اللغات الرسمية الأخرى للأمم المتحدة وإلى الألمانية.
    The sixth edition will be published shortly in those two languages, and will subsequently be translated into the other official languages of the United Nations and into German. UN وستنشر الطبعة السادسة قريبا بهاتين اللغتين، وستترجم لاحقا إلى اللغات الرسمية الأخرى للأمم المتحدة وإلى الألمانية.
    Consideration will also be given to having it translated in the other official languages of the United Nations. UN وسيُنظر كذلك في ترجمته إلى اللغات الرسمية الأخرى للأمم المتحدة.
    The sixth, fully updated, edition of this handbook was published in 2014, in the Court's two official languages, and will subsequently be translated into the other official languages of the United Nations and into German. UN وقد نُشرت طبعته السادسة، المحدثة بالكامل، في عام 2014 باللغتين الرسميتين للمحكمة، وستترجم لاحقا إلى اللغات الرسمية الأخرى للأمم المتحدة وإلى الألمانية.
    All the Millennium Ecosystem Assessment products are being distributed widely and the synthesis reports and the summary report of the technical assessment volumes are in the process of being translated into other official languages of the United Nations. UN ويجري توزيع جميع نتائج تقييم النظام الإيكولوجي للألفية على نطاق واسع، وتجري ترجمة التقارير التجميعية والتقرير الموجز لمجلدات التقييم التقني إلى اللغات الرسمية الأخرى للأمم المتحدة.
    On 18 December 2008, the Committee launched the English language version of its website and will complete the implementation of the website in the other official languages of the United Nations by August 2009, one month later than planned. UN وفي 18 كانون الأول/ديسمبر 2008، أطلقت اللجنة النسخة الإنكليزية لموقعها على الإنترنت وستكمل إدخال اللغات الرسمية الأخرى للأمم المتحدة بحلول آب/أغسطس 2009، أي بعد شهر من الموعد المقرر لذلك في البداية.
    34. In addition, summary records dating back to 1998 are available in the original drafting language, and many are also available in several other official languages of the United Nations. UN 34 - علاوة على ذلك، تتوفر المحاضر الموجزة التي يرجع تاريخها إلى عام 1998 بلغة صياغتها الأصلية، كما يتوفر العديد منها أيضا بعدد من اللغات الرسمية الأخرى للأمم المتحدة.
    (b) The manual be translated into the other official languages of the United Nations and published in those languages as soon as possible after the publication of the English-language version; UN (ب) أن يترجم الدليل إلى اللغات الرسمية الأخرى للأمم المتحدة وأن ينشر بتلك اللغات في أقرب وقت ممكن بعد نشره باللغة الإنكليزية؛
    It requested the secretariat to translate the updated training materials which are currently available only in English into the other official United Nations languages. UN وطلبت إلى الأمانة ترجمة المواد التدريبية المحدَّثة المتاحة حالياً بالإنكليزية فقط إلى اللغات الرسمية الأخرى للأمم المتحدة.
    English is the normal language of instruction, but all students learn French or Spanish as well, with the other official United Nations languages and German, Italian and Japanese within the curriculum. UN اللغة الإنكليزية هي لغة التعليم العادية، ولكن جميع الطلبة يتعلمون اللغة الفرنسية أو الإسبانية، إضافة إلى اللغات الرسمية الأخرى للأمم المتحدة واللغات الألمانية والإيطالية واليابانية ضمن مناهجهم الدراسية.
    English is the normal language of instruction, but all students learn French or Spanish as well, with the other official UN languages and German, Italian and Japanese within the curriculum. UN اللغة الانكليزية هي لغة التعليم العادية، ولكن جميع الطلبة يتعلمون اللغة الفرنسية أو الإسبانية، إضافة إلى اللغات الرسمية الأخرى للأمم المتحدة واللغات الألمانية والإيطالية واليابانية ضمن مناهجهم الدراسية.
    English is the normal language of instruction, but all students learn French or Spanish as well, with the other official UN languages and German, Italian and Japanese within the curriculum. UN اللغة الإنكليزية هي لغة التعليم العادية، ولكن جميع الطلبة يتعلمون اللغة الفرنسية أو الإسبانية، إضافة إلى اللغات الرسمية الأخرى للأمم المتحدة واللغات الألمانية والإيطالية واليابانية ضمن مناهجهم الدراسية.
    The applicant shall receive a copy in the language in which the application was submitted unless he or she requests a copy in another of the official languages of the United Nations. UN ويتسلم المدعي نسخة منه باللغة التي رُفعت الدعوى بها أصلا، إلا إذا طلب نسخة بإحدى اللغات الرسمية الأخرى للأمم المتحدة.
    An individual applicant or respondent shall receive a copy of the judgement in the language in which the original application was submitted, unless he or she requests a copy in another official language of the United Nations. UN ويتسلم الطرف المدعي أو المدعى عليه نسخة من الحكم باللغة التي قدمت بها عريضة الدعوى الأصلية، إلا إذا طلب نسخة منه بإحدى اللغات الرسمية الأخرى للأمم المتحدة.
    On the basis of this interpretation or the written text which is accepted by the Secretariat as representing the official text of the statement, it will be interpreted into the other official languages by United Nations interpreters. UN واستنادا إلى هذه الترجمة الشفوية أو إلى النص الخطي الذي تقبله الأمانة العامة باعتباره النص الرسمي للبيان، يقوم المترجمون الشفويون في الأمم المتحدة بترجمة البيان شفويا إلى اللغات الرسمية الأخرى للأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus