"اللغات الست" - Traduction Arabe en Anglais

    • six languages
        
    • six official languages
        
    • six language
        
    • six official United Nations languages
        
    These six languages are privileged over hundreds of others. UN فهذه اللغات الست تمتاز على مئات اللغات الأخرى.
    Reports of all policymaking organs since 1985 have been uploaded in all six languages on the public website. UN ويتواصل منذ عام 1985 تحميل جميع تقارير أجهزة تقرير السياسات بكل اللغات الست على الموقع الشبكي المتاح للجمهور.
    In this case, the representative must provide either interpretation services or a written text of the speech in one of those six languages. UN وفي هذه الحالة يجب على الممثل أن يوفر خدمات الترجمة الشفوية أو نصاً للكلمة مكتوباً بإحدى اللغات الست المذكورة.
    5. On 1 September 2000, a completely redesigned web site was launched simultaneously in all six languages of the Organization. UN 5 - وفي 1 أيلول/سبتمبر 2000، أُطلق موقع شبكي أعيد تصميمه تماما بصورة متزامنة بجميع اللغات الست للمنظمة.
    The handbook will be translated in the six official languages of the United Nations. UN وسيجري ترجمة الدليل إلى اللغات الست الرسمية للأمم المتحدة جميعها.
    The floor sound and the six language channels were likewise transmitted via satellite back from conference room 6 to the participants in conference room 3. UN كما جرى بث الصوت للقاعة وقنوات اللغات الست عن طريق الساتل عودة من قاعة الاجتماعات 6 إلى المشاركين في قاعة الاجتماعات 3.
    Speeches made in any of the six languages of the Committee shall be interpreted into the other five languages. Rule 29 UN تترجم الكلمات التي تلقى بأية لغة من اللغات الست للجنة ترجمة شفوية إلى اللغات الخمس اﻷخرى.
    Twenty-five pages of pre-session, 55 pages of in-session and 55 pages of post-session documentation would be required, to be issued in all six languages. UN وستدعو الحاجة إلى إصدار 25 صفحة من الوثائق قبل الدورة، و 55 صفحة أثناء الدورة، و 55 صفحة بعد الدورة بجميع اللغات الست.
    It would hold a total of 14 meetings with simultaneous interpretation in all six languages. UN وسوف تعقد ما مجموعه 14 جلسة يتم فيها توفير الترجمة الشفوية المتزامنة بجميع اللغات الست.
    Paragraph 2 also envisaged that an inventory would be issued in all six languages at the sixty-third session. UN وتنص الفقرة 2 أيضا على إعداد جرد بجميع اللغات الست في الدورة الثالثة والستين.
    Fifteen pages of in-session and 25 pages of post-session documentation would be required, to be issued in all six languages. UN ومن المطلوب وثائق طولها 15 صفحة أثناء الدورة و 25 صفحة في فترة ما بعد الدورة، يتم إصدارها بجميع اللغات الست.
    This places a significant resource burden on language and publications services as all documents must be translated and prepared and interpretation must be available in each of the six languages for most meetings. UN وهذا يشكل ثقلا كبيرا على خدمات اللغات والنشر من حيث الموارد، لأنه يجب ترجمة وإعداد جميع الوثائق كما يجب توفير خدمات الترجمة الفورية بكل من اللغات الست في غالبية الاجتماعات.
    All are available on the web, in full or in extract, in all six languages. UN وتتوافر جميع هذه المواد على الشبكة، سواء في صورة كاملة أو موجزة ، بجميع اللغات الست.
    In addition, the Official Document System (ODS) had recently been linked to the web site, making it possible to consult over 28,000 documents in all six languages. UN وأضافت أن نظام الوثائق الرسمية تم ربطه مؤخرا بالموقع الشبكي مما يتيح الرجوع إلى 000 28 وثيقة بجميع اللغات الست.
    Pursuant to that proposal, there would be two meetings per day with interpretation in all six languages. UN وعملاً بذلك الاقتراح فإنه ستعقد جلستان يومياً مع توفير الترجمة الفورية بجميع اللغات الست.
    Pursuant to that proposal, it was envisaged that there would be two meetings per day with interpretation in all six languages. UN وعملاً بذلك الاقتراح بتصور أنه تعقد جلستان يومياً مع توفير الترجمة الشفوية بجميع اللغات الست.
    Pursuant to that proposal, it was envisaged that there would be two meetings per day with interpretation in all six languages. UN وعملاً بذلك الاقتراح فإنه يتصور عقد جلستين يومياً مع توفير الترجمة الشفوية بجميع اللغات الست.
    It is assumed that the Meeting of the Parties and its preparatory meeting will be held in Nairobi in 2005 and 2006, in six languages. UN من المفترض أن يعقد اجتماع الأطراف واجتماعه التحضيري في عامي 2005 و2006 في نيروبي باستخدام اللغات الست.
    During formal meetings of the Executive Board, interpretation is provided in all six languages. UN وخلال الجلسات الرسمية التي يعقدها المجلس التنفيذي، تُوفّر الترجمة الشفوية بجميع اللغات الست.
    They appealed for equal treatment of all six official languages both on the Internet and in the Department's print products. UN ونادوا بالمساواة في المعاملة بين جميع اللغات الست الرسمية في كل من الإنترنت والمواد المطبوعة التي تنتجها الإدارة.
    He was not sure the drafting group would be the right body to consider the matter at the present stage of its work, inasmuch as it was now concerned with the task of harmonizing the six language versions of the entire text. UN وهو غير متأكد مما إذا كان فريق الصياغة هو الهيئة المناسبة للنظر في المسألة في المرحلة الحالية من العمل، لأنه منشغل الآن بمهمة تحقيق الاتساق بين نصوص اللغات الست للنص برمته.
    The response rate in 2006 was about 13 per cent, despite the fact that, at the request of Member States, the survey had been issued in all six official United Nations languages for the first time. UN وبلغ معدل الاستجابة في عام 2006 نسبة تناهز 13 في المائة، على الرغم من أن الاستقصاء أصدر بجميع اللغات الست الرسمية للأمم المتحدة للمرة الأولى بناء على طلب الدول الأعضاء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus