We communicate with each other, not through the languages of our communities, but through the English language. | UN | واتصال كل منا بالآخر لا يتم من خلال لغات مجتمعاتنا، ولكن من خلال اللغة الانكليزية. |
This has enabled hundreds of students to enrol in the centre for vocational and English language training. | UN | وتمكـَّـن بذلك المئات من الطلاب من الالتحاق بمركز لتلقي التدريب المهني والتدريب على اللغة الانكليزية. |
The Committee also offers courses at their English language School. | UN | كما تقدم اللجنة دورات بمدرسة اللغة الانكليزية التابعة لها. |
Good command of English or French. | UN | تمكن جيد من اللغة الانكليزية أو الفرنسية. |
1950 Ewha Woman's University, B.A. in English | UN | ١٩٥٠ جامعة إيوها النسائية، بكالوريوس في اللغة الانكليزية. |
An examination for English-language editors and translators will be held in early 2006. | UN | وسينظم امتحان لمحرري ومترجمي اللغة الانكليزية في أوائل عام 2006. |
The Committee also offers courses at their English language School. | UN | كما تقدم اللجنة دورات بمدرسة اللغة الانكليزية التابعة لها. |
Right now, I'm trying not to weep for the future of the English language or my ability to teach it. | Open Subtitles | في الوقت الحاضر أنا أمسك نفسي كي لا أبكي على مستقبل دراسة اللغة الانكليزية أو قدرتي على تدريسها |
English language courses continued at the centre with 150 KPC participants. | UN | وتواصلت دورات اللغة الانكليزية في المركز وحضرها 150 مشاركا من فيلق حماية كوسوفو. |
The Committee also offers day and evening courses at their English language School. | UN | وتقدم اللجنة أيضا دورات نهارية ومسائية بمدرسة اللغة الانكليزية التابعة لها. |
English language for local staff | UN | تدريب الموظفين المحليين على اللغة الانكليزية |
Efforts to increase the number of women teachers included English language training for 880 female teachers. | UN | وشملت الجهود المبذولة لزيادة عدد المعلمات توفير التدريب في اللغة الانكليزية ﻟ ٨٨٠ معلمة. |
The English language is a core curriculum subject that is begun in the fifth primary form and continued until the end of the secondary stage. | UN | وتعتبر اللغة الانكليزية من المباحث الرئيسية في المناهج ابتداء من الصف الخامس اﻷساسي وحتى نهاية المرحلة الثانوية. |
Some men were also enrolled in English language and computer classes in WPCs. | UN | وقد التحق عدد من الرجال بصفوف تعلم اللغة الانكليزية والتدريب على الحاسوب في مراكز البرامج النسائية. |
For 99 per cent of Papua New Guineans, the English language is either the third or even the fourth language. | UN | إن اللغة الانكليزية بالنسبة لـ 99 في المائة من سكان بابوا غينيا الجديدة، هي إما اللغة الثالثة أو حتى الرابعة. |
Development of English language Ability English for Empowerment for Instructors and Trainers at Vocational Training Centres | UN | تنمية القدرة في اللغة الانكليزية لتعزيز قدرة الموجهين والمدربين في مراكز التدريب المهني |
KPC is still waiting for a donor country to increase the number of English language classes for the rest of 2007. | UN | وما يزال فيلق حماية كوسوفو ينتظر تمويل من دولة مانحة لزيادة عدد صفوف اللغة الانكليزية في ما تبقى من عام 2007. |
Copies of the report of the Group and of the Secretary-General’s comments were distributed widely both in English and in Khmer. | UN | وتم توزيع على نطاق واسع لنسخ من تقرير الفريق وتعليقات اﻷمين العام عليه بكل من اللغة الانكليزية ولغة الخمير. |
1978 Bachelor of Arts in English, cum laude, Vanderbilt University, Nashville, Tennessee | UN | بكالوريوس في اللغة الانكليزية بدرجة الامتياز، جامعة فاندربيلت في ناشفيل، تينيسي. |
The total number of unique visitors to the English-language site of the News Centre reached 1 million, in November 2007. | UN | وبلغ العدد الإجمالي للزوار المنتظمين لموقع اللغة الانكليزية لمركز الأنباء مليون زائر في تشرين الثاني/نوفمبر 2007. |
This document should not be older than 6 months and must be in an original copy together with an authenticated translation in the Croatian or English languages. | UN | ولا يصح أن يكون قد مضى على التصديق على هذه الوثيقة أكثر من 6 أشهر ويجب أن تكون نسخة أصلية مصحوبة بترجمة موثقة إلى اللغة الكرواتية أو اللغة الانكليزية. |
As indicated by the Commission, that requirement has inevitably resulted in the recruitment of staff from countries where English is the predominant language of the legal and accounting professions. | UN | ولم يكن هناك مفر من أن يؤدي هذا، حسبما أوضحت اللجنة، إلى الاستعانة بموظفين من البلدان التي يغلب فيها استخدام اللغة الانكليزية في المهن القانونية والمحاسبية. |
In view of the campaign in the 1980s to eliminate certain tribal languages and establish a monocultural Islamic State, members asked how many languages were recognized by the Government and whether English was the principal language of the south. | UN | ونظرا للحملة التي شنت في الثمانينات للقضاء على بعض اللغات القبلية وإقامة دولة اسلامية موحدة للثقافة، استفسر اﻷعضاء عن عدد اللغات التي تعترف بها الحكومة وما إذا كانت اللغة الانكليزية هو اللغة الرئيسية في الجنوب. |
A shift of such businesses to developing countries appears to favour countries well endowed with skills, particularly in computer literacy and in English-speaking personnel. | UN | ويبدو أن تحول قطاعات الأعمال التجارية هذه إلى البلدان النامية يخدم البلدان التي يكثر فيها عدد أصحاب المهارات، لا سيما في مجال الإلمام باستخدام الحاسوب ووجود موظفين يتحدثون اللغة الانكليزية. |