"اللغة البرتغالية في" - Traduction Arabe en Anglais

    • Portuguese language in
        
    The challenge of transitioning to Portuguese language in schools; UN تحديات الانتقال إلى اللغة البرتغالية في المدارس؛
    George Malley, you learned the Portuguese language in 20 minutes? Open Subtitles "جورج مالي"، هل تعلمت اللغة البرتغالية في 20 دقيقة؟
    vi) Expressed satisfaction that the Day of the Portuguese language in the UNESCO has been celebrated for the third consecutive year within the framework of co-operation between the CPLP and other international bodies. UN ' 6` أعربوا عن ارتياحهم للاحتفال بيوم اللغة البرتغالية في اليونسكو للعام الثالث على التوالي وذلك في إطار التعاون بين مجموعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية والهيئات الدولية الأخرى.
    page importance of enacting legislation that would ensure respect for the religious, cultural and historical heritage of the East Timorese population and would protect the use of the Portuguese language in schools. UN كذلك أكد المفوض السامي أهمية سن تشريعات تكفل احترام التراث الديني والثقافي والتاريخي لسكان تيمور الشرقية وتحمي استخدام اللغة البرتغالية في المدارس.
    26. Within the Ibero-American community, we shall promote the dissemination of the Spanish language in Portuguese-speaking countries and the Portuguese language in Spanish-speaking countries. UN ٢٦ - وفي إطار الجماعة اﻷيبيرو - أمريكية، سنشجع نشر اللغة الاسبانية في البلدان الناطقة بالبرتغالية كما سوف نشجع نشر اللغة البرتغالية في البلدان الناطقة بالاسبانية.
    (c) Ethno-linguistics: The Portuguese language in the Orient; The Portuguese Heritage in Malacca; UN )ج( علم اﻷعراق - اللغة: اللغة البرتغالية في الشرق؛ التراث البرتغالي في مالاكا؛
    In view of affirming the Portuguese language in international organizations, the possibility of placing young experts from CPLP member States in UNCTAD is being considered to establish a functional link between the two organizations. UN وبغية تعزيز مكانة اللغة البرتغالية في المنظمات الدولية، يُنظر اليوم في إمكانية تعيين خبراء من الشبان الذين ينتمون إلى الدول أعضاء مجموعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية لدى الأونكتاد من أجل إقامة صلة وظيفية بين المنظمتين.
    The draft resolution refers to the outcome of the seventh Conference of the Heads of State and Government of the CPLP, held on 25 July 2008 in Lisbon, where a political commitment was reached regarding the importance of promoting the Portuguese language in the international community, namely, in the international and regional organizations and the United Nations system. UN ويشير مشروع القرار هذا إلى نتائج المؤتمر السابع لرؤساء دول وحكومات جماعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية، المعقود في 25 تموز/يوليه 2008 في لشبونة، والذي تم التوصل فيه إلى التزام سياسي بشأن أهمية تعزيز اللغة البرتغالية في المجتمع الدولي، أي في المنظمات الدولية والإقليمية وفي منظومة الأمم المتحدة.
    Considering also the relevance of the Portuguese language in international affairs, unifying 240 million people in eight countries and four continents, and noting the political commitment of the Community of Portuguese-speaking Countries to promote the Portuguese language in international and regional organizations, including the United Nations and its specialized agencies, funds and programmes, UN وإذ ترى أيضا أهمية اللغة البرتغالية في الشؤون الدولية بوصفها عاملا يوحد بين 240 مليون نسمة في ثمانية بلدان وأربع قارات، وإذ تلاحظ ما أبدته جماعة البلدان الناطقة بالبرتغالية من التزام سياسي بتشجيع استخدام اللغة البرتغالية في المنظمات الدولية والإقليمية، بما في ذلك الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة وصناديقها وبرامجها،
    Considering also the relevance of the Portuguese language in international affairs, unifying 240 million people in eight countries and four continents, and noting the political commitment of the Community of Portuguese-speaking Countries to promote the Portuguese language in international and regional organizations, including the United Nations and its specialized agencies, funds and programmes, UN وإذ ترى أيضا أهمية اللغة البرتغالية في الشؤون الدولية بوصفها عاملا يوحد بين 240 مليون نسمة في ثمانية بلدان وأربع قارات، وإذ تلاحظ ما أبدته جماعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية من التزام سياسي بتعزيز اللغة البرتغالية في المنظمات الدولية والإقليمية، بما في ذلك الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة وصناديقها وبرامجها،
    Considering also the relevance of the Portuguese language in international affairs, unifying 240 million people in eight countries and four continents, and noting the political commitment of the Community of Portuguese-speaking Countries to promote the Portuguese language in international and regional organizations, including the United Nations and its specialized agencies, funds and programmes, UN وإذ ترى أيضا أهمية اللغة البرتغالية في الشؤون الدولية بوصفها عاملا يوحد بين 240 مليون نسمة في ثمانية بلدان وأربع قارات، وإذ تلاحظ ما أبدته جماعة البلدان الناطقة بالبرتغالية من التزام سياسي بتشجيع استخدام اللغة البرتغالية في المنظمات الدولية والإقليمية، بما في ذلك الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة وصناديقها وبرامجها،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus