"اللغة النرويجية" - Traduction Arabe en Anglais

    • Norwegian language
        
    • Norwegian languages
        
    • of Norwegian
        
    • in Norwegian
        
    • with Norwegian
        
    • Norwegian-language
        
    This will include Norwegian language instruction in collaboration with the Ministry of Education, Research and Church Affairs. UN وسيتضمن هذا الدعم تنظيم دروس في اللغة النرويجية بالتعاون مع وزارة التعليم والبحوث والشؤون الدينية.
    The Act ensures the provision of an introductory programme for refugees and tuition in the Norwegian language and social studies for adult immigrants. UN ويضمن هذا القانون تقديم برنامج تمهيدي للاجئين ولتعلّم اللغة النرويجية والدراسات الاجتماعية للمهاجرين البالغين.
    Newly arrived immigrants have a right and obligation to attend 300 hours of tuition in the Norwegian language and social studies. UN فمن حق هؤلاء المهاجرين ومن واجبهم حضور 300 ساعة تعليمية لتعلّم اللغة النرويجية والدراسات الاجتماعية.
    To enhance the Saami people's confidence in the courts, the Storting (the Norwegian parliament) has decided to establish a district court within the Saami language administrative district, in which the Saami and Norwegian languages will have equal status. UN ولتعزيز ثقة شعب ' ' السامي`` في المحاكم، قرر البرلمان النرويجي إنشاء محكمة محلية في المنطقة الإدارية للغة ' ' السامي``، تتمتع فيها اللغة النرويجية ولغة ' ' السامي`` بالمساواة.
    In order to obtain a settlement permit and Norwegian nationality, immigrants must complete the 300 hours of Norwegian language instruction. UN وللحصول على تصريح بالتوطّن والجنسية النرويجية، يجب أن يتم المهاجرون 300 ساعة من تعلم اللغة النرويجية.
    The Government has proposed to introduce a compulsory final examination and to increase the right and/or obligation to attend tuition in the Norwegian language and social studies from 300 to 600 hours. UN وقد اقترحت الحكومة حضور الدارسين امتحاناً نهائياً إلزامياً، وزيادة عدد ساعات الدراسة التي يحق لهم ويجب عليهم حضورها لتعلّم اللغة النرويجية والدراسات الاجتماعية من 300 ساعة إلى 600 ساعة.
    Asylum-seekers are entitled to stay in reception centres that offer Norwegian language courses. UN ويحق لملتمسي اللجوء البقاء في مراكز الاستقبال التي تقدم دورات لدراسة اللغة النرويجية.
    The introduction programme and instruction in Norwegian language and Civic Life for recently arrived adult immigrants UN برنامج التعريف وتعليم اللغة النرويجية والحياة المدنية للمهاجرين البالغين الذين وصلوا مؤخرا
    One important reason for making this course compulsory was to ensure that immigrant women received training in the Norwegian language. UN وهناك سبب هام لجعل هذا البرنامج برنامجا إلزاميا وهو ضمان أن تحصل النساء المهاجرات على تدريب في اللغة النرويجية.
    It is compulsory to attend 300 hours of instruction, of which 250 hours are Norwegian language training and 50 hours are instruction in civic life. UN وحضور 300 ساعة تعليم، منها 250 ساعة للتدريب على اللغة النرويجية و 50 ساعة للتدريب في مجال الحياة العامة، هو شرط إلزامي.
    People who immigrate to Norway receive free instruction in the Norwegian language. UN يتلقى المهاجرون إلى النرويج دروسا مجانية لتعلم اللغة النرويجية.
    However, the group that is entitled to free Norwegian language tuition is much larger than the group that qualifies for the introductory programme. UN إلا أن المجموعة التي تتمتع بالحق في الحصول على تعلم اللغة النرويجية بالمجان أكبر بكثير من المجموعة التي تتأهل لبرنامج التعريف.
    Insufficient command of the Norwegian language and various types of discrimination are among negative factors. UN وعدم التمكن من اللغة النرويجية بشكل واف وأنواع التمييز المختلفة هي من العوامل السلبية.
    In order to obtain a settlement permit and Norwegian nationality, immigrants must complete their obligation to take part Norwegian language training. UN وللحصول على تصريح بالتوطّن والجنسية النرويجية، يجب على المهاجرين الوفاء بالتزام المشاركة في التدريب المكرس لتعلم اللغة النرويجية.
    There are also two main schemes that are directly targeted at newly-arrived immigrants: the above-mentioned introductory programme and a Norwegian language instruction programme. UN ويوجد أيضاً برنامجان رئيسيان يستهدفان مباشرة المهاجرين الوافدين حديثاً: البرنامج التمهيدي وبرنامج تعليم اللغة النرويجية المشار إليهما أعلاه.
    One of the conditions for achieving Norwegian nationality by application is that the person must have completed a course of instruction in the Norwegian language. UN ويتمثل أحد الشروط للحصول على الجنسية النرويجية عن طريق تقديم طلب في أنه يجب أن يكون الشخص قد أتم برنامجا تعليميا في اللغة النرويجية.
    At a minimum, the programme must include instruction in the Norwegian language and civic life and measures to prepare people to participate in working life. UN وعلى الأقل، يجب أن يتضمن البرنامج تدريبا في اللغة النرويجية والحياة المدنية وتدابير لإعداد الأشخاص للمساهمة في حياة العمل.
    8. The Saami and Norwegian languages have equal status within the Saami language administrative district, pursuant to the Saami Act. UN 8 - عملا بقانون شعب ' ' السامي``، تتمتع اللغة النرويجية ولغة ' ' السامي`` بالمساواة في المنطقة الإدارية للغة ' ' السامي``.
    Beyond completion of the compulsory training, those with a right and an obligation to participate in language training will have the opportunity to take extra classes if their command of Norwegian is poor. UN وعلاوة على إكمال التدريب الإلزامي، فإن المشمولين بحق وواجب المشاركة في برنامج تعلم اللغة النرويجية سيُمنحون فرصة متابعة دروس إضافية إذا كان إلمامهم باللغة النرويجية ضعيفا.
    At 15 schools, 1,024 Sami children were taught in the Sami language with Norwegian as their second language. UN وتلقى 024 1 طفلاً صامياً التعليم باللغة الصامية في 15 مدرسة، واختاروا اللغة النرويجية كلغة ثانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus