"اللقاءات الجانبية" - Traduction Arabe en Anglais

    • side events
        
    • side-events
        
    Key findings will also be discussed at side events during the Rio+20 Conference. UN كما ستناقش النتائج الرئيسية في اللقاءات الجانبية التي ستعقد أثناء مؤتمر ريو+20.
    Representatives of the organisation participated as Observers, in order to advocate the Delegations of the Italian Government and of the European Union, and take part in NGOs side events. UN شارك ممثلو الرابطة كمراقبين لمناصرة وفود الحكومة الإيطالية والاتحاد الأوروبي، والمشاركة في اللقاءات الجانبية للمنظمات غير الحكومية.
    Representatives of the organisation participated as Observers, in order to advocate with the Delegations of the Italian Government and of the European Union, and took part in NGOs side events. UN شارك ممثلو الرابطة كمراقبين لمناصرة وفود الحكومة الإيطالية والاتحاد الأوروبي، والمشاركة في اللقاءات الجانبية للمنظمات غير الحكومية.
    Representatives of the organisation participated as Observers, in order to advocate with the Delegations of the Italian Government and of the European Union and take part in NGOs side events. UN شارك ممثلو الرابطة كمراقبين لمناصرة وفود الحكومة الإيطالية والاتحاد الأوروبي، والمشاركة في اللقاءات الجانبية للمنظمات غير الحكومية.
    Representatives of the organisation participated as Observers, in order to advocate with the Delegations of the Italian Government and of the European Union and take part in NGOs side events. UN شارك ممثلو الرابطة كمراقبين، لمناصرة وفود الحكومة الإيطالية والاتحاد الأوروبي، والمشاركة في اللقاءات الجانبية للمنظمات غير الحكومية.
    In addition to the organization of a series of side events during the special session, entities of the United Nations system continued to contribute to preparations at the national and regional levels. UN وبالإضافة إلى تنظيم سلسلة من اللقاءات الجانبية على هامش الدورة الاستثنائية، واصلت المؤسسات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة إسهامها في الأعمال التحضيرية على الصعيدين القطري والإقليمي.
    The Standing Committee also voiced its support for the designation of Switzerland as Secretary General of the 4MSP in order to undertake the role of coordinating the opening ceremony and a number of side events. UN كما أن اللجنة الدائمة أعربت عن تأييدها لتعيين سويسرا أميناً عاماً للاجتماع الرابع كي تنهض بدور تنسيق حفل الافتتاح وعدد من اللقاءات الجانبية.
    The Standing Committee also voiced its support for the designation of Switzerland as Secretary General of the 4MSP in order to undertake the role of coordinating the opening ceremony and a number of side events. UN كما أن اللجنة الدائمة أعربت عن تأييدها لتعيين سويسرا أميناً عاماً للاجتماع الرابع كي تنهض بدور تنسيق حفل الافتتاح وعدد من اللقاءات الجانبية.
    We sent a large observer delegation to Kampala and participated actively in the stocktaking exercise, in the many important and stimulating side events and in the substantive discussions of amendments to the Rome Statute. UN لقد أرسلنا وفدا مراقبا كبيرا إلى كمبالا وشاركنا بنشاط في عملية التقييم، وفي العديد من اللقاءات الجانبية الهامة والحافزة وفي المناقشات الموضوعية لتعديلات نظام روما الأساسي.
    16. All side events were focused on issues related to the sustainable development of small island developing States. UN 16 - وانصب التركيز في جميع اللقاءات الجانبية على القضايا المتصلة بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية.
    These events were held at a separate venue in order to accommodate the high demand of requests for side events, which exceeded the available space in the main conference centre. UN وعقدت هذه اللقاءات في موقع مستقل لكي يتسنى استيعاب زيادة الطلب على عقد اللقاءات الجانبية بما تجاوز الحيز المتاح في المركز الرئيسي للمؤتمرات.
    WEC organised or participated in several side events which aimed to address the energy industry's perspective on achieving sustainable development by reaching out to governments, other energy stakeholder groups and NGOs. UN ونظم المجلس أو شارك في العديد من اللقاءات الجانبية التي تهدف إلى معالجة منظور صناعة الطاقة المتعلق بتحقيق التنمية المستدامة من خلال الوصول إلى الحكومات والمجموعات الأخرى المعنية بالطاقة والمنظمات غير الحكومية.
    side events UN اللقاءات الجانبية
    [Note: The list of side events on the occasion of the High-level Plenary Meeting of the General Assembly can be consulted at the following address: www.un.org/summit2005.] UN [ملاحظة: يمكن الاطلاع على قائمة اللقاءات الجانبية بمناسبة انعقاد الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة في العنوان التالي: www.un.org/summit2005].
    [Note: The list of side events on the occasion of the High-level Plenary Meeting of the General Assembly can be consulted at the following address: www.un.org/summit2005.] UN [ملاحظة: يمكن الاطلاع على قائمة اللقاءات الجانبية بمناسبة انعقاد الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة في العنوان التالي: www.un.org/summit2005].
    [Note: The list of side events on the occasion of the High-level Plenary Meeting of the General Assembly can be consulted at the following address: www.un.org/summit2005.] UN [ملاحظة: يمكن الاطلاع على قائمة اللقاءات الجانبية بمناسبة انعقاد الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة في العنوان التالي: www.un.org/summit2005].
    [Note: The list of side events on the occasion of the High-level Plenary Meeting of the General Assembly can be consulted at the following address: www.un.org/summit2005.] UN [ملاحظة: يمكن الاطلاع على قائمة اللقاءات الجانبية بمناسبة انعقاد الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة في العنوان التالي: www.un.org/summit2005].
    The side events of the exhibit included a thematic introduction at the exhibit's opening, a film on the topic, and following the film a discussion with representatives of the Round Table on Human Trafficking about the situation in Liechtenstein. UN وشملت اللقاءات الجانبية التي عُقدت على هامش المعرض مقدمة مواضيعية عند افتتاح المعرض، وعرض فيلم بشأن الموضوع، أعقبه إجراء مناقشة مع ممثلي المائدة المستديرة المعنية بالاتجار بالبشر بشأن الحالة في ليختنشتاين.
    In addition to the Office of Equal Opportunity, the Gender Equality Commission, the Rhine Valley Business and Professional Club, infra - the Information and Contact Office for Women, and Women's Home, and the youth work offices contributed to the side events. UN وبالإضافة إلى مكتب تكافؤ الفرص، ولجنة المساواة بين الجنسين، ونادي وادي الراين لرجال الأعمال والمهنيين، أسهم في اللقاءات الجانبية مكتب المعلومات والاتصالات المعني بالمرأة، ودار المرأة، ومكاتب عمل الشباب.
    30. The Meeting noted that CEOS was contributing to the preparatory conferences for the World Summit, preparing brochures that were illustrative of the capabilities of Earth observation and possibly organizing side events in order to raise the awareness of participants in the Summit of the usefulness of remote sensing in sustainable development. UN 30- وأشار الاجتماع إلى أن اللجنة المعنية بسواتل رصد الأرض تسهم في المؤتمرات التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي، وذلك بإعداد كتيبات توضيحية عن إمكانات رصد الأرض واحتمال تنظيم اللقاءات الجانبية لاذكاء وعي المشاركين في مؤتمر القمة بفائدة الاستشعار عن بعد في التنمية المستدامة.
    LDC IV side-events including an event on LDCs' access to medicine, and on entrepreneurship and integration of LDCs in international value chains. UN اللقاءات الجانبية التي جرت على هامش المؤتمر الرابع لأقل البلدان نموا بما في ذلك لقاء بشأن إتاحة فرص وصول أقل البلدان نمواً إلى الطب، وبشأن التشجيع على إنشاء المشاريع ودمج أقل البلدان نمواً في سلاسل القيمة الدولية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus