"اللقلق" - Traduction Arabe en Anglais

    • stork
        
    • al-Laqlaq Society
        
    • Al Laqlaq
        
    • crane
        
    • storks
        
    • cranes
        
    Well, it's definitely not the stork bringing a baby,'cause that's a lie. Open Subtitles حسنا، انه بالتأكيد ليس اللقلق جالب الاطفال لانها كذبة
    I mean, an extreme example, which I actually published on a blog somewhere, was a hypothetical doctor who doesn't believe in the sex theory of reproduction, believes in the stork theory of... Open Subtitles أعني، مثال بعيد نشرته في مدونة كان طبيباً افتراضياً و الذي لا يؤمن بنظرية الجنس عن التناسل و يؤمن بنظرية اللقلق الطائر
    I mean, do you think the stork just dropped'em off on the doorstep? Open Subtitles أعني، هل تعتقد اللقلق مجرد إسقاط 'م قبالة على الابواب؟
    The Burj al-Laqlaq Society, which provides services to Palestinian children, including the physically handicapped, has been registered since 1994 with the Union of Charitable Societies and has also fulfilled obligatory registration with the Israeli authorities. UN وجمعية برج اللقلق التي تسدي خدمات إلى اﻷطفال الفلسطينيين، بما فيهم المعوقون، مسجلة منذ عام ١٩٩٤ لدى اتحاد الجمعيات الخيرية. كما استوفت التسجيل اﻹجباري لدى السلطات اﻹسرائيلية.
    269. On 26 May, the Ateret Cohanim settlers seized and set up shacks on a property at Burj Al Laqlaq in the Old City of Jerusalem. UN ٢٦٩ - وفي ٢٦ أيار/ مايو، استولى مستوطنو عطيرت كوهانيم على أكواخ وأقاموا غيرها على أرض تقع في برج اللقلق في مدينة القدس القديمة.
    crane go to the sky. Open Subtitles َذْهبُ اللقلق إلى السماءِ
    If you see the stork what brings us babies, kill it! Open Subtitles ،إذا رأيت اللقلق الذي جلب لنا الأطفال أقتله
    Why can't she just use one of those pregnancy strips... you know, a little pee and then five minutes later, we know whether the stork's coming or not? Open Subtitles لمَ لا تستخدم إحدى أشرطة الحمل تلك تتبول قليلاً، وبعدها بخمسة دقائق سنعرف إن كان اللقلق سيأتي أم لا؟
    Well, I think a stork, he drops it down, and then a hole goes in your body, and there's blood everywhere, coming out of your head, and then you push your belly button, and then your butt falls off, Open Subtitles حسنا , اعتقد ان طائر اللقلق يسقطه وبعدها تفتح فتحه في جسمك وهناك دم يخرج من كل مكان , يخرج من رأسك
    The stork dropped me off at a covered in dust town. Open Subtitles اللقلق أنزلَني في بلدةِ مُغَطَّى بالغبارِ.
    When the stork brought you,you grabbed that bird and cooked it into something delicious. Open Subtitles عندما جاء بك اللقلق ، فقد أمسكت بهذا الطائر وطبخته إلى شيء لذيذ
    Son, menopause is when the stork that brings babies gets shot by drunken hunters. Open Subtitles سن اليأس يا بني هي أن طائر اللقلق الذي يحضر الأطفال يقتله صياد ثمل
    Only next time, we'll invite the stork. Open Subtitles فى المرة القادمة فقط سوف نقوم بدعوة اللقلق
    And then mommy kissed daddy, and the angel told the stork. Open Subtitles ، وبعد ذلك قبلت أمي أبي . ثم أخبرت الملائكة طائر اللقلق
    The stork flew down from heaven and left a diamond under a leaf in the cabbage patch, and the diamond turned into a baby. Open Subtitles . ثم نزل طائر اللقلق من السماء ، ووضع ماسة تحت أوراق الملفوف . ثم تحولت الملفوفة إلى طفل
    :: Recreational strategies have been used, such as the production of the play La cigüeña llega al colegio [the stork comes to school], as well as campaign days and school fairs with the theme of sexual and reproductive health. UN :: استخدام استراتيجيات ذات طابع ترفيهي، كالاستعانة بالعمل المسرحي ' ' اللقلق يأتي إلى المدرسة`` إلى جانب الاستعانة بأيام التعبئة والعطل المدرسية للتعريف بالصحة الجنسية والصحة الإنجابية.
    Arms waving like the wings of a stork. Open Subtitles تلوح الأذرع مثل جناحي طائر اللقلق
    In particular, the Security Council is expected to guarantee that the Israeli authorities compensate the Burj al-Laqlaq Society and allow for the reconstruction of the building. UN وينتظر من مجلس اﻷمن، على وجه الخصوص، أن يضمن قيام السلطات الاسرائيلية بتعويض جمعية برج اللقلق والسماح لها بإعادة تشييد البناية.
    Early this morning, 27 August 1996, Israeli forces, including police and army personnel, closed the quarters of the Old City of Jerusalem, transported cranes and bulldozers within the walls of the Old City and demolished a building belonging to the Burj al-Laqlaq Society near the quarter of Bab Hatta. UN في وقت مبكر من صبيحــة هــذا اليــوم ٢٧ آب/أغسطس ١٩٩٦، قامت القوات اﻹسرائيلية، بما فيها أفراد الشرطة والجيش، بإغلاق أحياء مدينة القدس القديمة، ونقلوا رافعات وجرافات داخل أسوار المدينة القديمة وهدموا بناية تملكها جمعية برج اللقلق قرب حي باب حطة.
    The proposal was in fact a compromise reached between the Israeli Government and the Ateret Cohanim settlers’ group which had seized property in the Old City at Burj Al Laqlaq, near Herod’s Gate. (The Jerusalem Times, 29 May) UN وكان هذا الاقتراح في الواقع حلا وسطا بين الحكومة اﻹسرائيلة ومجموعة " مستوطني أتريت كوهانيم " التي استولت على هذا المُلك في المدينة القديمة عنـد برج اللقلق بالقرب من باب الساهرة. )جروسالم تايمز، ٢٩ أيار/ مايو(
    dragon snake tiger crane leopard Open Subtitles اللقلق النمر التنين
    Here we built new houses with red roofs and chimneys where storks will nest. Open Subtitles هنا بنينا منازل جديدة! بأسقف حمراء ومداخن حيث يبني طائر اللقلق عشه فيها!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus