Further, General Ali's orders to his troops stated: | UN | كذلك، بينت أوامر اللواء علي لقواته ما يلي: |
General Ali Mohsen al-Ahmar, Commander of FAD, also sided with the opposition and deployed his troops to protect anti-Government protesters. | UN | وانحاز أيضاً اللواء علي محسن الأحمر، قائد الفرقة المدرعة الأولى، إلى جانب المعارضة، وقام بنشر جنوده ليحموا المحتجين المناهضين للحكومة. |
In March 2011, General Ali Mohsen, Commander of the First Armoured Division (FAD) and the north-eastern region, defected to the opposition. | UN | وكان اللواء علي محسن، قائد الفرقة المدرعة الأولى والمنطقة الشمالية الشرقية، قد انشق في آذار/مارس 2011 وانضم إلى المعارضة. |
Also, according to allegations, the vehicle of General Ali Mohsen Al-Ahmar was shot at by unidentified men in military uniforms, after he defected with his unit, the first armoured division, but he was not harmed. | UN | وتفيد ادعاءات أيضاً بأن أشخاصاً غير معروفين يرتدون زياً عسكرياً أطلقوا النار على مركبة اللواء علي محسن الأحمر بعد انشقاقه مع وحدته، وهي الفرقة المدرعة الأولى، ولكنه لم يُصَب بسوء. |
51. On 14 February 2005, General Ali Al-Hajj was the Head of the Internal Security Forces (ISF). | UN | 51 - في 14 شباط/فبراير 2005، كان اللواء علي الحاج قائداً لقوى الأمن الداخلي. |
The individuals arrested were General Jamil Al-Sayyed, former director-general of the Sûreté générale; General Ali Al-Hajj, former head of ISF; General Raymond Azar, former head of military intelligence; and General Mustapha Hamdan, Commander of the Republican Guard Brigade. | UN | والأفراد الموقوفون هم المدير العام السابق للأمن العام اللواء جميل السيد؛ والمدير العام السابق لقوى الأمن الداخلي اللواء علي الحاج؛ والمدير السابق لمخابرات الجيش العميد ريمون عازار؛ وقائد لواء الحرس الجمهوري العميد مصطفى حمدان. |
Upon instructions from my Government, I have the honour and the sad duty to report that terrorism, aided, abetted, organized and instigated from Iraq, has taken yet another toll on the Islamic Republic of Iran; this time, Major General Ali Sayyad Shirazi, the Deputy Chief of the Joint Staff Command of the Armed Forces of the Islamic Republic of Iran. | UN | بناء على تعليمات من حكومتي، أتشرف، اضطلاعا بالواجب الكئيب، باﻹبلاغ عن أن اﻹرهاب الذي يعاونه العراق ويحرضه وينظمه ويستثيره، كانت له ضحية أخرى في جمهورية إيران اﻹسلامية؛ وهذه المرة، الضحية هو اللواء علي سيد شيرازي، نائب رئيس هيئة اﻷركان المشتركة للقوات المسلحة لجمهورية إيران اﻹسلامية. |
H.E. Major General Ali Hammoud, Minister of the Interior (16 September); | UN | سعادة اللواء علي حمّود، وزير الداخلية (16 أيلول/سبتمبر)؛ |
82. The Panel has obtained General Ali's original orders in Arabic, marked " Highly confidential " . | UN | 82 - وحصل الفريق على أصل الأوامر الصادرة من اللواء علي باللغة العربية، وعليها علامة " سري للغاية " . |
After the arrival of the Investigative Judge, all ISF staff was under the command of the Judge and General Ali Al-Hajj could not interfere in the investigation [witness statement]. | UN | وبعد وصول قاضي التحقيق، أصبح كل أفراد قوى الأمن الداخلي يخضعون لإمرة القاضي ولم يعد بإمكان اللواء علي الحاج أن يتدخل في التحقيق [إفادة شاهد]. |
General Ali Al-Hajj | UN | اللواء علي الحاج |
On that same evening, between 2230 and 2300 hours, he was at the office of ISF General Director, General Ali Al-Hajj, and he told him that the cars were going to be removed. | UN | وفي الليلة ذاتها، في حوالي الساعة 30/22 و 00/23، كان في مكتب المدير العام لقوى الأمن الداخلي اللواء علي الحاج الذي أخبره بأن السيارات ستنقل إلى مكان آخر. |
Though visible checkpoints were mostly removed, forces loyal to the former President, the Republican Guard and Central Security Forces, and those loyal to the commander of the First Armoured Division, General Ali Mohsin al-Ahmar, vied for influence in the city. | UN | ورغم إزالة معظم نقاط التفتيش البارزة للعيان، فإن القوات الموالية للرئيس السابق، ومنها الحرس الجمهوري وقوات الأمن المركزي والقوات الموالية لقائد الفرقة الأولى مدرع، اللواء علي محسن الأحمر، تتنافس مع غيرها لفرض تأثيرها على العاصمة. |
On 4 February, a Lebanese court issued an arrest warrant for the head of the Syrian National Security Bureau, General Ali Mamlouk, in connection with the investigation into the Michel Samaha case, on which I have previously reported. | UN | وفي 4 شباط/فبراير، أصدرت محكمة لبنانية أمرا بإلقاء القبض على اللواء علي مملوك، رئيس مكتب الأمن الوطني السوري، في سياق التحقيق في قضية ميشيل سماحة التي أبلغتُ عنها في وقت سابق. |
5. The case against former Minister and Member of Parliament Michel Samaha for involvement in smuggling explosives from the Syrian Arab Republic has been expanded with two new arrest warrants, including the warrant of 4 February for Syrian General Ali Mamlouk, head of the Syrian National Security Bureau. | UN | 5 - وتوسعت القضية المرفوعة ضد الوزير وعضو البرلمان السابق ميشيل سماحة، المتهم بالمشاركة في تهريب المتفجرات من الجمهورية العربية السورية، وذلك بصدور أمري اعتقال جديدين، كان من بينهما الأمر المؤرخ 4 شباط/فبراير بإلقاء القبض على اللواء علي مملوك رئيس مكتب الأمن القومي السوري. |
General Ali Mohsen al Ahmar, previously at the head of the First Armoured Division, was appointed as senior advisor to the President, whereas General Ahmed Ali Abdullah Saleh, son of the former President and in charge of the Republican Guard, was appointed as ambassador to the United Arab Emirates. | UN | وعُيّن اللواء علي محسن الأحمر، الذي كان قائداً للفرقة المدرعة، الأولى مستشاراً لرئيس الجمهورية لشؤون الأمن والدفاع، في حين عُيّن العميد الركن أحمد علي عبد الله صالح، نجل الرئيس السابق وقائد الحرس الجمهوري، سفيراً مفوضاً فوق العادة لليمن في دولة الإمارات العربية المتحدة. |
The terrorist group MKO, having its command headquarters in Baghdad, has claimed responsibility for the terrorist act resulting in the martyrdom of Major General Ali Sayyad Shirazi, one of the high-ranking commanders of the armed forces of the Islamic Republic of Iran, in front of his residence in Tehran on 10 April 1999. | UN | أعلنت الجماعة اﻹرهابية، منظمة مجاهدين خلق، التي تحتفظ بمقر قيادتها في بغداد، مسؤوليتها عن العمل اﻹرهابي الذي أدى إلى استشهاد اللواء علي سيد شيرازي، أحد كبار قادة القوات المسلحة في جمهورية إيران اﻹسلامية، أمام منزله في طهران في ١٠ نيسان/أبريل ١٩٩٩. |
72. Subsequently, it was confirmed (from telephone lists) that General Ali Al-Hajj made the telephone call from his landline to Mr. Nammar's mobile phone on the evening of 14 February 2005. | UN | 72 - وقد تأكد فيما بعد (من قوائم المكالمات الهاتفية) أن اللواء علي الحاج أجرى مكالمة هاتفية من هاتفه الأرضي مع الهاتف المحمول العائد للسيد نمّار مساء يوم 14 شباط/فبراير 2005. |
74. Between 2030 and 2200 hours on 14 February 2005, General Mulaeb received a telephone call at his office from General Ali Al-Hajj who ordered General Mulaeb to transfer the convoy vehicles from the crime scene and secure them in a safe place, on the understanding that within two days the road would be reopened. | UN | 74 - في الفترة ما بين 30/20 و 00/22 من يوم 14 شباط/فبراير، تلقى العميد ملاعب مكالمة هاتفية في مكتبه من اللواء علي الحاج الذي أصدر أمره للعميد ملاعب بنقل مركبات الموكب من مكان الجريمة ووضعها في مكان مأمون، على أساس أن يعاد فتح الطريق في غضون يومين. |
112. On 8 September 2011, a convoy of 10 Libyan nationals, including the Chief of Staff of the Libyan Arab Jamahiriya Air Force, General Ali Sharif al-Rifi, and two other generals including the one in charge of the military zone of Oubari, arrived in the Niger. | UN | 112 - وفي 8 أيلول/سبتمبر 2011، وصلت إلى النيجر قافلة من 10 مواطنين ليبيين بينهم رئيس أركان سلاح الجو في الجماهيرية العربية الليبية، اللواء علي الشريف الريفي ولواءان آخران أحدهما مسؤول عن منطقة أوباري العسكرية. |