"اللوائح الجمركية" - Traduction Arabe en Anglais

    • customs regulations
        
    • the Customs
        
    Information on customs regulations in force in Senegal may be obtained from any Senegalese Embassy or Consulate. UN يمكن الحصول على اللوائح الجمركية السارية في السنغال من أي سفارة أو قنصلية سنغالية.
    Information on customs regulations in Italy may be obtained from any Italian Embassy or Consulate. UN يمكن الحصول على اللوائح الجمركية السارية في إيطاليا من أي سفارة أو قنصلية إيطالية.
    Information on customs regulations in force in Brazil may be obtained from any Brazilian embassy or consulate. UN يمكن الحصول على اللوائح الجمركية السارية في البرازيل من أي سفارة أو قنصلية برازيلية.
    Information on customs regulations in force in Italy may be obtained from any Italian embassy or consulate. UN ويمكن الحصول على معلومات عن اللوائح الجمركية السارية في إيطاليا من أي سفارة أو قنصلية إيطالية.
    Internationale asserted that in 1984, the Iraqi customs authorities confiscated its equipment and levied a fine in the amount of IQD 1,336,441 for violating the customs regulations of Iraq. UN وتزعم الشركة أن سلطات الجمارك العراقية قامت في عام 1984 بمصادرة معداتها وفرضت عليها غرامة قدرها 441 363 1 ديناراً عراقياً بسبب مخالفة اللوائح الجمركية في العراق.
    This authority is derived from the following customs regulations and legislation relating to the import, export and transit of goods: UN وهي تستمد اختصاصاتها من اللوائح الجمركية والتشريعات المتعلقة بتوريد البضائع وتصديرها ونقلها العابر:
    Information on customs regulations in force in Germany may be obtained from any German embassy or consulate. UN ويمكن الحصول على معلومات بشأن اللوائح الجمركية المعمول بها في ألمانيا من أي سفارة أو قنصلية ألمانية.
    Detailed information on customs regulations in force in Mexico may be obtained from any Mexican embassy or consulate. UN يمكن الحصول على معلومات مفصلة بشأن اللوائح الجمركية السارية في المكسيك من أي سفارة أو قنصلية مكسيكية.
    Conversely, it found that the clause was dictated by the Ukrainian customs regulations, which require to complete any international business transaction within 90 days from the conclusion of the contract and which provide sanctions for violating that rule. UN وبالمقابل، وجدت أنَّ البند كان من إملاءات اللوائح الجمركية الأوكرانية التي تشترط استكمال أيِّ معاملة تجارية خلال 90 يوماً من إبرام العقد، وتفرض عقوبات في حالة مخالفة تلك القاعدة.
    Saudi Arabia reported that the implementation of this recommendation was achieved through customs regulations, regulations against drugs and psychotropic substances, and regulations on chemical substance import and management. UN 73- وأفادت المملكة العربية السعودية بأن تنفيذ هذه التوصية يتم من خلال اللوائح الجمركية ولوائح مكافحة المخدِّرات والمؤثِّرات العقلية واللوائح المتعلقة باستيراد وإدارة المواد الكيميائية.
    Since the supplies could not be re-sold owing to customs regulations and because the Organization refused to buy them, they were abandoned or donated locally. UN وبما أنه لم يكن من الممكن إعادة بيع اﻹمدادات المذكورة بسبب اللوائح الجمركية وﻷن المنظمة رفضت شراءها، فقد نبذت أو جرى التبرع بها محليا.
    All other existing customs regulations shall be non-applicable by 1 April. UN وبحلول ١ نيسان/أبريل سيوقف العمل بسائر اللوائح الجمركية السارية.
    In case there is no correspondence between the information mentioned in the declaration and actual goods, a protocol regarding the violation of customs regulations is prepared in accordance with the legislation of the Republic of Armenia. UN وفي حالة عدم التطابق من المعلومات المبينة في الإقرار وبين السلع، يطبق بروتوكول يتعلق بمخالفة اللوائح الجمركية وفقا لتشريعات جمهورية أرمينيا.
    Prior to 2 December 2002, the relevant US customs regulations simply required the master of every vessel arriving in the United States to have the manifest on board the vessel. UN 37- قبل 2 كانون الأول/ديسمبر 2002، كانت اللوائح الجمركية الأمريكية ذات الصلة تطلب بكل بساطة من ربان السفينة التي تصل إلى الولايات المتحدة أن يكون معه بيان الشحنة على متن السفينة.
    customs regulations UN اللوائح الجمركية
    customs regulations UN اللوائح الجمركية
    7. customs regulations UN 7- اللوائح الجمركية
    7. customs regulations UN ٧- اللوائح الجمركية
    The import of CWC Scheduled chemicals is controlled by Regulation 5J of the Customs (Prohibited Imports) Regulations. UN ويخضع استيراد المواد الكيميائية المجدولة في اتفاقية الأسلحة الكيميائية للرقابة بموجب اللائحة 5 ياء من اللوائح الجمركية (المتعلقة بالواردات المحظورة).
    The main legal mechanism controlling the export of items applicable for use in military and for WMD programs, is Regulation 13E of the Customs (Prohibited Exports) Regulations. UN أما الآلية القانونية الرئيسية التي تُراقَب بموجبها صادرات العناصر المستخدمة في البرامج العسكرية وبرامج أسلحة الدمار الشامل، فهي اللائحة 13 هاء من اللوائح الجمركية (المتعلقة بالصادرات المحظورة).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus