"اللونِ" - Traduction Arabe en Anglais

    • color
        
    • colour
        
    This color attracts Those We Don't Speak Of. You must bury it. Open Subtitles هذا اللونِ يَجْذبُ أولئك اللذين لا نَتكلّمُ عنهم، يَجِبُ أَنْ ندفنها.
    This color is exactly Catherine's favorite color when she was a little girl. Open Subtitles هذا اللونِ بالضبط لون كاثرين المفضّل عندما كانت بنتا صغيرة انظري هنا، حبيبتي
    You're right-handed, but you have two Different color pen marks on your left hand. Open Subtitles أنت أيمن، لَكنَّك عِنْدَكَ إثنان يُؤشّرُ قلمُ اللونِ المختلفِ على يدّكَ اليسرى.
    Well you should look nice in that color. Open Subtitles حَسناً أنت يَجِبُ أَنْ تَبْدوَ لطيف في ذلك اللونِ.
    I suppose this colour might look nice on me after all. Open Subtitles أَفترضُ هذا اللونِ قَدْ يَنْظرُ لطيف عليّ مع ذلك.
    You know, there's something beautiful about the color Fruity Puffs turns the milk. Open Subtitles تَعْرفُ، هناك شيء جميل حول اللونِ تَدُورُ الهباتُ بطعم الفواكهُ الحليبُ.
    Oh, yes, I thought that this color would be good to show the wedding planner for the tablecloths. Open Subtitles نعم ، اعتقد ذلك اللونِ سيكون جيدا لمفارش مائدة الزفاف
    Even so, I doubt he'd wear this color. It's glowing white. Open Subtitles رغم ذلك، أَشْكُّ في انه يضع هذا اللونِ انه يَتوهّجُ أبيضَ
    Some people - just a handful, mind you - give off the tiniest color. Open Subtitles بَعْض الناسِ لديهم موجات عقلية تَبعث اللونِ الأشدُّ صغراً
    "berries of the bad color. Open Subtitles أعطي نوح بيرسي آيفي واكر، توت ذو اللونِ الخطر.
    Beige, gray maybe a shock of color somewhere, like an orange lamp in the corner or something like that, you know? Open Subtitles رُبَّمَا صدمة اللونِ في مكان ما، مثل مصباحِ برتقاليِ في الزاويةِ أَو شيء ما مثل ذلك،تَعْرفُ؟
    Not too many people could wear that color. Open Subtitles لَيسَ الكثير مِنْ الناسِ يُمْكِنُ أَنْ تلْبسَ ذلك اللونِ.
    All, all I can remember... was that, that his room was this ugly blue color, and that it smelled like fish, and that's where he died in that room. Open Subtitles كَانَ ذلك، بأنّ غرفته كَانتْ هذا اللونِ الأزرقِ القبيحِ، وبأنّه كانت رائحته مثل السمكِ، وذلك حيث ماتَ في تلك الغرفةِ.
    The one from which you will take a pinch of color... Open Subtitles الواحد الذي منه أنت سَتَأْخذُ قرصة اللونِ
    - And not to be understated, you guys wear the same color underwear. Open Subtitles - وأَنْ لا يَكُونَ مغموط، أنت ملابس رجالِ نفس ملابس اللونِ الداخلية.
    # You should add some color and a fresh new'do # Open Subtitles # أنت يَجِبُ أَنْ تُضيفَ بَعْض اللونِ وa جديد ' جديد يَعمَلُ #
    Then why do you wear the cloak of the safe color? Open Subtitles إذن لماذا ترتدي عباءةُ اللونِ الآمنِ؟
    Is this the same color as the contact lens? Open Subtitles هذا نفس اللونِ كالعدسة اللاصقة؟
    I always liked that color on you. Open Subtitles لطالما أحَببتُ ذلك اللونِ عليك.
    Sheetal, these flowers are rosy in colour like you. Open Subtitles Sheetal، هذه الزهورِ وردية في اللونِ مثلك.
    The yacht is Brown in colour and called Open Subtitles إنّ اليختَ بني في اللونِ ويدعى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus