"الليالي التي" - Traduction Arabe en Anglais

    • the nights
        
    • nights that
        
    • overnight
        
    • nights he
        
    • nights when
        
    • for nights
        
    • nights you
        
    • many nights
        
    • Those nights
        
    ♪ Forgot to mention all the nights that you lied ♪ Open Subtitles ♪ نسيت أن أذكر كل الليالي التي كنت كذبت ♪
    Oh, okay, you know, you can have all the nights you want! Open Subtitles حسنا ً، اتعلم ، يمكنك أن تحظى بكل الليالي التي تريدها
    Those are the nights that we can watch tv together. Open Subtitles تلك هي الليالي التي نستطيع مشاهدة التلفزيون فيها معا
    overnight visitors were 102,866, 38.6 per cent more than the same period in 1999. UN وقد بلغ عدد الليالي التي قضاها الزائرون العابرون 866 102 أي بزيادة قدرها 38.6 في المائة على نفس الفترة من عام 1999.
    I found a lot of big cash withdrawals On the nights he wasn't home. Open Subtitles وجدتُ الكثير من السحوبات النقدية الكبيرة في الليالي التي لم يتواجد فيها في المنزل.
    Those lonely nights when you sat and cried in your apartment, you begged us to help you. Open Subtitles هذه الليالي التي كنت تقضيها وحيداً وتجلس وتبكي في شقتك ، كنت تتوسل الينا لمساعدتك
    On the nights when she was drinking, which was every night. Open Subtitles في الليالي التي كانت تشرب فيها والتي كانت كل ليلة
    That's one of the nights his wife worked at the hospital. Open Subtitles إنّها واحدة من الليالي التي تعمل فيها زوجته في المستشفى.
    And how are the children handling it on the nights you actually switch? Open Subtitles كيف يتدبر الأولاد أمورهم في الليالي التي تتبادلان فيها؟
    You pay for the nights you stay here, okay? Open Subtitles تقوم بالدفع مقابل الليالي التي تبات فيها
    It'll be way better than her trying to hang out with us on the nights we want to have sex. Open Subtitles سيكون افضل بكثير من ان تحاول ان تخرج معنا في الليالي التي نريد ان نتضاجع فيها
    the nights when he was off with his girlfriend, when I was at home, guarding my mother? Open Subtitles الليالي التي كان بها مع صديقته عندما كنتُ أنا في البيت أحرسُ أمي؟
    Well, what we heard was that she helped On the nights that your wife wasn't home. Open Subtitles حسناً، ما سمعناه أنّها كانت تساعد في الليالي التي لا توجد بها زوجتك بالبيت
    I keep thinking of all the nights I'll spend on my own... Open Subtitles لا زلت أفكر في الليالي التي سأقضيها بمفردي
    These nights that we've spent here in our booth, they're some of the best nights of my life. Open Subtitles هذه الليالي التي كانت لدينا وقضيناها معاً في معرضنا ، انهم بعض من أفضل الليالي في حياتي.
    Provision has also been made for aircrew subsistence allowance for overnight stays outside the mission area ($3,600) and landing fees and ground handling ($4,000). UN وأدرج أيضا مبلغ لبدل اﻹعاشة ﻷطقم الطائرات في الليالي التي يقضونها خارج منطقة البعثة )٦٠٠ ٣ دولار( ومصروفات التفريغ والمناولة اﻷرضية )٠٠٠ ٤ دولار(.
    Even after he dragged you all the way out here to the middle of nowhere, there's still nights he doesn't come home. Open Subtitles لا حتى بعد قيامه بجلبكِ إلى هنا بوسط المجهول فلازالت هناكَ بعض الليالي التي لا يحضر فيها إلى المنزل , كما بالسابق
    No provision had been made in respect of the fixed-wing aircraft requirements or payments made in the field for nights spent away from the duty station. UN ولم يدرج أي اعتماد فيما يتعلق بالاحتياجات الخاصة بالطائرات الثابتة الجناحين أو للمبالغ المدفوعة في الميدان لقاء الليالي التي تقضى بعيدا عن مراكز العمل.
    Do you know how many nights I laid awake, year after year... wondering where you were, if you ever thought about me? Open Subtitles أتعرف كم عدد الليالي التي بقيت مستيقظة فيها سنواتٍبعدسنوات.. أتساءل أينَ كنت وإن كنتَ فكرتَ بي
    Funny thing is, I don't think I was ever happier than on those nights when I was sitting there... .. feeling my little boy drift off. Open Subtitles الشيء المضحك في الأمر هو أنني لم أكن سعيدا أكثر من تلك الليالي التي اقضيها بجانبه أشعر به بجانبي يطفو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus