In the effort to rush Lyritrol to market, lives were lost. | Open Subtitles | في الجهود الرامية الى ايصال الليرترول للسوق أرواح كثيرة فُقدت |
Maybe all this Lyritrol stuff is a made-up story to get her in bed. | Open Subtitles | ربما قصة الليرترول وبقية القصص التي خلقت لإحضارها الى الفراش |
Because she never would've been murdered if I didn't tell her about Lyritrol. | Open Subtitles | لأنها لم تكن لتقتل اذا لم اخبرها بشأن دواء الليرترول |
I need to ask you about Vivian, about the day I told you she had information on Lyritrol. | Open Subtitles | اريد ان اسألك بشأن فيفيان بشأن اليوم الذي اخبرتك انها تملك معلومات عن دواء الليرترول |
The company's miracle drug Lyritrol is in limbo at the fda. | Open Subtitles | شركة دواء الليرترول العجيب في طي النسيان لدى ادارة العقاقير والاغذية |
All this goes away if Lyritrol is approved. | Open Subtitles | كل هذا الكلام سينتهي لو وافقوا على الليرترول |
Find out his price and pay it. Lyritrol's a good drug, dad. That shouldn't be necessary. | Open Subtitles | الليرترول دواء جيد يا ابي ليس من الضروري فعل هذا |
Off the record. Senator Haverstock has some concerns about Lyritrol. | Open Subtitles | السيناتور هافرستوك تساوره بعض الشكوك بشأن الليرترول |
Yeah, so what is this I'm hearing about Lyritrol getting back on track? | Open Subtitles | اذن, ماهذا الخبرالذي اسمعه بشأن عودت الليرترول الى المنافسة ؟ |
Lyritrol has just been approved by the fda and will be on the shelves in three weeks. | Open Subtitles | دواء الليرترول وافقوا عليه ادارة الادوية والاغذية وسيكون بالمتاجر بعد ثلاثة اسابيع |
Vivian found evidence that proved Lyritrol's a bad drug. | Open Subtitles | فيفيان عثرت على دليل يثبت ان دواء الليرترول سيء |
Vivian found evidence that proved Lyritrol's a bad drug. | Open Subtitles | فيفيان عثرت على ديليلاً يثبت ان الليرترول دواء سيء |
In the effort to rush Lyritrol to market, shortcuts were taken. | Open Subtitles | من أجل ايصال الليرترول الى السوق سلكنا طرق مٌختصرة |
The claims were originally brought to my attention by one of the researchers who oversaw the Lyritrol drug trials in Thailand. | Open Subtitles | الشكاوى اُخبرت بها شخصياً من قبل أحد الباحثين الذين أشرفوا على اختبارا الليرترول في تايلاند |
He thinks his father killed Vivian over the Lyritrol cover-up, I mean it's a bold move. | Open Subtitles | يظن ان والده قتل فيفيان من أجل التستر على دواء الليرترول . أعني انها خطوة جريئة |
100 people died because of Lyritrol and they're saying my father covered it up. | Open Subtitles | مئة شخص ماتوا بسبب الليرترول ويقولون ان والدي تستر على هذا |
If Edward's claims about Lyritrol are founded? | Open Subtitles | لو صُدّقت ادعاءات ايدوارد بشأن الليرترول ؟ |
If Lyritrol is faulty, it's not because I'm a profiteer, it's because I'm a damn fool. | Open Subtitles | اذا كان الليرترول ذو عيوب فهذا ليس لأني استغلالي بل لأني أحمق |
Lyritrol was held back by the fda was legitimate, that Haverstock had nothing to do with it? | Open Subtitles | الموافقة عى دواء الليرترول من قبل ادارة الأدوية والاغذية كان قانونياً ذلك هافرستوك لم تكن له يد في الأمر ؟ |
A spokesperson for Bowers pharmaceutical strenuously denied the allegations that Lyritrol trials have killed over 100 people... | Open Subtitles | متحدث بإسم شركة بورز للأدوية نفى بشدة الادعاءات التي تقول ان تجارب الليرترول |