The same night saw the destruction of the church at Šargovci, three miles from Banja Luka. | UN | وشهدت الليلة نفسها تدمير كنيسة سارغوفتشي، التي تبعد ثلاثة أميال عن بانيا لوكا. |
The same night a number of kiosks and shops owned by Muslims in Priboj were vandalized by unknown persons. | UN | كما تعرضت أكشاك ودكاكين يملكها مسلمون في بريبوي في الليلة نفسها لعمليات تخريب على أيدى أشخاص مجهولي الهوية. |
What are the chances AI is missing, the bridge is broken... the same night there's a home invasion out on the peninsula? | Open Subtitles | هل تعتقد أنها مصادفة أن يختفي آل و يتعطل الجسر ؟ و في الليلة نفسها يقتحم أحد منازل شبه الجزيرة ؟ |
According to Burnside, it was the same night she got that bruise on her cheek. | Open Subtitles | ووفقاً لتحليل الجثة فلقد وجدوا اثار كدمة على خدها توافق الليلة نفسها التي قتلت بها |
Mm-hmm. same night Molly saw Wendy fight with our mystery guy, and the time fits, too. | Open Subtitles | أترين هذا؟ الليلة نفسها التي رأت فيها موللي ويندي والرجل الغامض يتجادلان، |
The last member of her team was stabbed to death at a club that same night. | Open Subtitles | آخر عضو من فريقها قد طعن حتى الموت في ملهى بتلك الليلة نفسها. |
And that same night he gets murdered and robbed. | Open Subtitles | وفي تلك الليلة نفسها انه يحصل على قتل و سرقة. |
But your office is prosecuting a robbery that happened that same night. So the tape was preserved. | Open Subtitles | لكن مكتبَكَ يرافع سرقة وقعت في الليلة نفسها فتم حفظ الشريط |
On 28 October, a second arrangement for the patient was approved and he was admitted to an Israeli hospital, where he died the same night. | UN | وفي 28 تشرين الأول/أكتوبر، جرت الموافقة على ترتيب ثانٍ للمريض وأدخل مستشفى إسرائيلياً حيث توفي في الليلة نفسها. |
It is reported that before they fled, they stole a Fiat motor car belonging to the order and that same night, they also killed a police officer named Tshibwabwa Kapinga who was keeping guard at the university. | UN | وقبل أن يلوذوا بالفرار استولوا على عربة من طراز فيات مملوكة للأبرشية، وقيل إنهم في الليلة نفسها قتلوا تشيبواوا كابنغا من شرطة الحرس الجامعي. |
Not only did you fail in your mission, but you failed to report to me that the President was spending the night with her... the same night... | Open Subtitles | بل فشلت في إعلامي أن الرئيس كان يقضي ليلته معها... الليلة نفسها... |
I was making you dinner, then go to karaoke, but I'm not sure how to do both in the same night. | Open Subtitles | كنت سأحضر لك العشاء (ثم نذهب لنستمتع بالـ(كارايوكي لكنني لا أعلم كيف سأتمكن من فعل الاثنين في الليلة نفسها |
And that same night she gets attacked. | Open Subtitles | وفي تلك الليلة نفسها أن يحصل على هجوم. |
Sharon Tate and her friends. They ate here before that same night they went home. | Open Subtitles | "شارون تيت" وصديقاتها تناولوا الطعام هنا تلك الليلة نفسها |
Next stop, 145th street. Imovedin withKatethat same night. | Open Subtitles | لقد انتقلت مع كيت في تلك الليلة نفسها |
But it was the same night. | Open Subtitles | لكنها كانت تلك الليلة نفسها |
You don't recall running from the mansion on the same night that Emily Sinclair was killed? | Open Subtitles | لا تتذكر خروجك ركضًا من القصر في الليلة نفسها التي قتلت بها (إيميلي سنكلير)؟ |
[Beeps] ...stayed at the same hotel on the same night. | Open Subtitles | مكثا في الفندق نفسه في الليلة نفسها... |
That was the same night that Mr. Williger disappeared. | Open Subtitles | تلك كانت الليلة نفسها التي (إختفى فيها السيد (ويليجر. |
Now, on the night itself, there's only one train running through. | Open Subtitles | الآن, في الليلة نفسها هُناك قطار واحد فقط الذي يمر |
Turns out, she found time to take a stab at writing that very night. | Open Subtitles | تبيّن أنها وجدت الوقت لمحاولة الكتابة في الليلة نفسها |