"المؤتمرات الاقليمية" - Traduction Arabe en Anglais

    • regional conferences
        
    In particular, they have engaged in conflict prevention and resolution, monitoring conditions of displacement and the sponsoring of regional conferences. UN وعملت بصفة خاصة في مجالات منع المنازعات وتسويتها، ورصد ظروف التشريد، ورعاية المؤتمرات الاقليمية.
    The regional conferences stressed the need for countries with high fertility rates to reduce fertility. UN وقد أكدت المؤتمرات الاقليمية على ضرورة قيام البلدان التي تكون معدلات الخصوبة فيها مرتفعة بتخفيض تلك المعدلات.
    The regional conferences emphasized the need to reduce maternal, infant and child mortality rates in their countries rapidly. UN وأكدت المؤتمرات الاقليمية على ضرورة الاسراع بتخفيض معدلات وفيات اﻷمهات والرضع واﻷطفال في هذه البلدان.
    Note by the Secretary-General transmitting the results of the regional conferences and other international conferences UN مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها نتائج المؤتمرات الاقليمية وغيرها من المؤتمرات الدولية
    Reports from regional conferences and other international conferences UN تقارير من المؤتمرات الاقليمية ومؤتمرات دولية أخرى
    Results of the regional conferences and other international conferences UN نتائج المؤتمرات الاقليمية وغيرها من المؤتمرات الدولية
    It also requested the secretariat to use the necessary machinery to include the results of the regional conferences in the second report on the review and appraisal. UN كما طلبت إلى اﻷمانة العامة أن تستخدم آليات العمل الضرورية لادراج نتائج المؤتمرات الاقليمية في التقرير الثاني عن استعراض وتقييم تنفيذ استراتيجيات نيروبي التطلعية.
    It is proposed to conduct a full evaluation of common themes once each of the regional conferences has been held. UN ومن المقترح أن يضطلع بتقييم كامل للمواضيع المشتركة بمجرد انعقاد كل مؤتمر من المؤتمرات الاقليمية.
    Among the most important are the outcomes of the five regional conferences and the results of the six expert group meetings. UN ومن بين أهمها نتائج المؤتمرات الاقليمية الخمسة ونتائج اجتماعات أفرقة الخبراء الستة.
    At headquarters, documentation and production of publications and other materials are under production for dissemination at the regional conferences and the World Conference; UN ويجري حاليا في المقر، انتاج وثائق ومنشورات ومواد أخرى للتوزيع في المؤتمرات الاقليمية والمؤتمر العالمي؛
    Encouraged by the response to these, UNIDIR has initiated a series of regional conferences of research institutes to ensure wider participation and a focus on region-specific issues, beginning with Africa in 1990. UN واستهل المعهد، يشجعه تجاوب هذه المعاهد، سلسلة من المؤتمرات الاقليمية لمعاهد البحوث لضمان الاشتراك اﻷوسع والتركيز على قضايا تخص مناطق بعينها ابتداء بافريقيا في عام ١٩٩٠.
    The final document must also accurately reflect the results of the different regional conferences on population, in particular those of the European Conference. UN ولابد أيضا أن تعكس الوثيقة الختامية بطريقة ملائمة نتائج مختلف المؤتمرات الاقليمية المتعلقة بالسكان، وخصوصا ما يتعلق بالمؤتمر اﻷوروبي.
    4. The recommendations of the five regional conferences are both general and specific on the formulation and implementation of population and development policies and programmes. UN ٤ - إن توصيات المؤتمرات الاقليمية الخمسة عامة ومحددة على السواء فيما يتعلق بصياغة وتنفيذ سياسات وبرامج السكان والتنمية.
    The regional conferences stressed the need to extend social services, both in terms of quantity and quality, during the coming decade in order to accommodate the impending massive demands. UN وقد أكدت المؤتمرات الاقليمية على ضرورة التوسع في الخدمات الاجتماعية، كما وكيفا، خلال العقد المقبل بما يفي بالمطالب الجسيمة الوشيكة.
    This meeting synthesized the proposals that had emerged from the regional conferences into a Plan of Action for improved UNHCR-NGO collaboration which, together with the Oslo Declaration, was adopted by the meeting. UN وقد استخلص هذا المؤتمر من الاقتراحات التي انتهت إليها المؤتمرات الاقليمية خطة عمل من أجل زيادة التعاون بين المفوضية والمنظمات غير الحكومية. واعتمد المؤتمر هذه الخطة إضافة إلى إعلان أوسلو.
    All representatives commented on the wide participation in the regional conferences of intergovernmental organizations, non-governmental organizations, women's organizations and the United Nations system, including the regional commissions. UN وعلﱠقت جميع الممثلات على المشاركة الواسعة النطاق في المؤتمرات الاقليمية للمنظمات الحكومية والمنظمات غير الحكومية والمنظمات النسائية ومنظومة اﻷمم المتحدة، بما في ذلك اللجان الاقليمية.
    The dates for the regional conferences are: UN وفيما يلي مواعيد المؤتمرات الاقليمية:
    Reports from regional conferences and other UN التقارير الواردة من المؤتمرات الاقليمية
    21. Delegations from both the north and south of Korea had raised that issue at international gatherings, including regional conferences. UN ٢١ - واختتم بيانه قائلا إن وفدي كوريا الشمالية وكوريا الجنوبية قد طرحا هذه المسألة في اجتماعات دولية، بما في ذلك المؤتمرات الاقليمية.
    The most important proposals included the recommendations of the five regional conferences and those of the six expert group meetings, the suggestions made by relevant intergovernmental and non-governmental organizations, and the views expressed by delegations at the current session of the General Assembly. UN ومن أهم هذه المقترحات توصيات المؤتمرات الاقليمية الخمسة وتوصيات الاجتماعات الستة ﻷفرقة الخبراء، والاقتراحات المقدمة من المنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية المعنية، واﻵراء التي أعربت عنها الوفود في الدورة الحالية للجمعية العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus