It is often the case that Special conferences convened under the auspices of the Assembly require complex follow-up actions for which the President and his office are insufficiently equipped. | UN | وغالبا ما تتطلب المؤتمرات الخاصة المعقودة برعاية الجمعية إجراءات متابعة معقدة غالبا ما يفتقر رئيس الجمعية ومكتبه إلى ما يكفي من الأدوات اللازمة للاضطلاع بتلك الإجراءات. |
The General Committee decided to draw the attention of the General Assembly to paragraph 43 of the memorandum concerning Special conferences. | UN | قرر المكتب توجيه انتباه الجمعية العامة إلى الفقرة 43 من المذكرة المتعلقة بشأن المؤتمرات الخاصة. |
The General Committee decided to draw the attention of the General Assembly to paragraph 45 of the memorandum concerning Special conferences. | UN | قرر المكتب توجيه انتباه الجمعية العامة إلى الفقرة 45 من المذكرة بشأن المؤتمرات الخاصة. |
The General Committee decided to draw the attention of the General Assembly to paragraph 45 of the memorandum concerning Special conferences. | UN | قرر المكتب توجيه انتباه الجمعية العامة إلى الفقرة 45 من المذكرة بشأن المؤتمرات الخاصة. |
The General Committee decided to draw the attention of the General Assembly to paragraph 43 of the memorandum concerning Special conferences. | UN | قرر المكتب توجيه انتباه الجمعية العامة إلى الفقرة 43 من المذكرة بشأن المؤتمرات الخاصة. |
The requested report, containing information on the Special conferences scheduled for 1995, will be submitted to the Committee at its substantive session. | UN | وسيقدم التقرير المطلوب، الذي يتضمن معلومات عن المؤتمرات الخاصة المقررت لعام ١٩٩٥، إلى اللجنة في دورتها الموضوعية. |
to scheduled Special conferences for 1995 | UN | المؤتمرات الخاصة المقرر عقدها في عام ١٩٩٥ |
The Secretary-General would submit a consolidated statement relating to the number and costs of scheduled Special conferences. | UN | وذكر أن اﻷمين العام سيقدم بيانا موحدا يتصل بعدد وتكاليف المؤتمرات الخاصة المزمع عقدها. |
E. Special conferences 511.1 511.1 1 617.3 316.4 2 128.4 120.2 2 248.6 | UN | دال - مراكز الاعلام هاء - المؤتمرات الخاصة |
Moreover, while consolidated statements of scheduled Special conferences were submitted to the General Assembly at its forty-seventh and forty-eighth sessions, no action on the matter was taken by the Assembly. | UN | وعلاوة على ذلك، فعلى الرغم من أنه قدمت بيانات موحدة عن المؤتمرات الخاصة المقرر عقدها الى الجمعية العامة في دورتيها السابعة واﻷربعين والثامنة واﻷربعين، لم تتخذ الجمعية أي إجراء بشأن المسألة. |
E. Special conferences 511.1 511.1 1 617.3 316.4 2 128.4 120.2 2 248.6 | UN | دال - مراكز الاعلام هاء - المؤتمرات الخاصة |
19. The Committee requested the Secretary-General to submit to the General Assembly at its forty-ninth session a consolidated statement relating to the number and costs of Special conferences scheduled for 1995. | UN | ١٩ - وطلبت اللجنة من اﻷمين العام أن يقدم الى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين بيانا موحدا يتصل بعدد وتكلفة المؤتمرات الخاصة المقرر عقدها في عام ١٩٩٥. |
The General Committee decided to draw the General Assembly's attention to the recommendations referred to in paragraphs 40 and 41 of the memorandum by the Secretary-General concerning Special conferences. Section II.O | UN | وقرر المكتب توجيه انتباه الجمعية العامة إلى التوصيات المشار إليها في الفقرتين 40 و 41 من مذكرة الأمين العام بشأن المؤتمرات الخاصة. |
Those resources are required to cover periods of peak workload, the replacement of staff during extended sick leave and maternity leave and the recruitment of additional staff required during visits of the Secretary-General and Heads of State and Government as well as during Special conferences. | UN | وهذه الموارد لازمة لتغطية الفترات التي يبلغ فيها حجم العمل ذروته والاستعاضة عن الموظفين الحاصلين على إجازات مرضية طويلة أو إجازات للأمومة وتعيين الموظفين الإضافيين الذين يلزمون خلال الزيارات التي يقوم بها الأمين العام ورؤساء الدول والحكومات وكذلك خلال المؤتمرات الخاصة. |
The General Committee decided to draw the General As-sembly’s attention to the recommendations referred to in para-graphs 39 and 40 of the memorandum by the Secretary-General concerning Special conferences. | UN | قرر المكتب توجيه اهتمام الجمعية العامة إلى التوصيات المشار إليها في الفقرتين ٣٩ و ٤٠ من مذكرة اﻷمين العام بشأن عقد المؤتمرات الخاصة. |
In this regard, the Department is looking at creative ways to rationalize this workload in partnership with the substantive Departments concerned, so that Special conferences are adequately supported. | UN | وفي هذا الصدد، تنظر الإدارة في وسائل ابتكارية لترشيد عبء العمل هذا بالاشتراك مع الإدارات الفنية المعنية، بحيث يجري دعم المؤتمرات الخاصة دعما ملائما. |
These resources are required to cover periods of peak workload, the replacement of staff during extended sick leave and maternity leave and the recruitment of additional staff required during visits of the Secretary-General and Heads of State and Government and during Special conferences. | UN | ويلــزم توفير هذه المــوارد لتنظيم فترات ذروة عبء العمل وللاستعاضة عن الموظفين الحاصلين على فترات ممتدة من الاجازات المرضية واجازات اﻷمومة ولتعيين العدد اللازم من الموظفين اﻹضافيين أثناء زيارات اﻷمين العام ورؤساء الدول أو الحكومات في أثناء المؤتمرات الخاصة. |
These resources are required to cover periods of peak workload, the replacement of staff during extended sick leave and maternity leave and the recruitment of additional staff required during visits of the Secretary-General and Heads of State and Government and during Special conferences. | UN | ويلــزم توفير هذه المــوارد لتنظيم فترات ذروة عبء العمل وللاستعاضة عن الموظفين الحاصلين على فترات ممتدة من الاجازات المرضية واجازات اﻷمومة ولتعيين العدد اللازم من الموظفين اﻹضافيين أثناء زيارات اﻷمين العام ورؤساء الدول أو الحكومات في أثناء المؤتمرات الخاصة. |
E. Special conferences 1 658.5 442.1 (442.1) (100.0) — — — | UN | مركز اﻷمم المتحدة لﻹعلام هاء - المؤتمرات الخاصة |
19. The Committee requested the Secretary-General to submit to the General Assembly at its forty-ninth session a consolidated statement relating to the number and costs of Special conferences scheduled for 1995. | UN | ١٩ - وطلبت اللجنة من اﻷمين العام أن يقدم الى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين بيانا موحدا يتصل بعدد وتكلفة المؤتمرات الخاصة المقرر عقدها في عام ١٩٩٥. |
Since the new expert mechanism will replace the Working Group on Indigenous Populations, its conference servicing will be met by the former Working Group's entitlements. | UN | وبما أن آلية الخبراء الجديدة ستحل محل الفريق العامل المعني بالشعوب الأصلية، فإن احتياجات خدمات المؤتمرات الخاصة بها ستُلبى في إطار استحقاقات الفريق العامل السابق. |