"المؤتمرات الدولية ومؤتمرات القمة" - Traduction Arabe en Anglais

    • international conferences and summits
        
    Since the 1990s, a series of important international conferences and summits on development have been convened and important consensus has been reached. UN ومنذ التسعينيات، عقدت سلسلة من المؤتمرات الدولية ومؤتمرات القمة بشأن التنمية وتم التوصل إلى توافق هام في الآراء.
    Various international conferences and summits in the Syrian Arab Republic. UN مختلف المؤتمرات الدولية ومؤتمرات القمة الدولية في الجمهورية العربية السورية.
    12. Bureau members highlighted the role of the regional commissions in the follow-up to international conferences and summits. UN 12 - وسلّط أعضاء المكتب الضوء على دور اللجان الإقليمية في متابعة المؤتمرات الدولية ومؤتمرات القمة.
    Finally, the various international conferences and summits give us an ideal framework for addressing development issues. UN أخيرا، توفر لنا المؤتمرات الدولية ومؤتمرات القمة المختلفة إطارا نموذجيا لمعالجة قضايا التنمية.
    In particular, technical cooperation services will be provided to the countries of the region to follow up on the plans of action adopted by the United Nations international conferences and summits in the social sphere. UN وسيجري على وجه التحديد توفير خدمات التعاون التقني لبلدان المنطقة بغية متابعة خطط العمل المعتمدة في المؤتمرات الدولية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة في المجال الاجتماعي.
    In particular, technical cooperation services will be provided to the countries of the region to follow up on the plans of action adopted at United Nations international conferences and summits in the social sphere. UN وسيجري على وجه التحديد توفير خدمات التعاون التقني لبلدان المنطقة بغية متابعة خطط العمل المعتمدة في المؤتمرات الدولية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة في المجال الاجتماعي.
    It was important to strengthen international cooperation to ensure the implementation of commitments made at various international conferences and summits. UN واستطرد قائلا إنه من المهم تعزيز التعاون الدولي ضمانا لتنفيذ الالتزامات التي أعلنت في مختلف المؤتمرات الدولية ومؤتمرات القمة.
    The issue of partnership with poor families and communities has gained increased attention, as witnessed during the major international conferences and summits held under the auspices of the United Nations in the last decade. UN ازداد الاهتمام بمسألة الشراكة بين الأسر والمجتمعات الفقيرة كما تبين خلال المؤتمرات الدولية ومؤتمرات القمة الرئيسية التي عقدت تحت رعاية الأمم المتحدة خلال العقد الأخير.
    In 1996, ACC also established the Inter-Agency Committee on Women and Gender Equality with the responsibility of addressing on a system-wide basis all aspects of the implementation of the Beijing Platform for Action and gender-related recommendations derived from other international conferences and summits. UN وفي عام 1996، أنشأت اللجنة أيضا اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين لتضطلع بمسؤولية القيام على نطاق المنظومة بمعالجة جميع جوانب تنفيذ منهاج عمل بيجين والتوصيات المتصلة بالجنسين المنبثقة عن المؤتمرات الدولية ومؤتمرات القمة الأخرى.
    There was a continued focus on the achievement of the Millennium Development Goals and on the outcomes of major international conferences and summits and relevant follow-up mechanisms had been set up. UN وهناك تركيز مستمر على تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وعلى نتائج المؤتمرات الدولية ومؤتمرات القمة العالمية وتم إنشاء آليات للمتابعة وثيقة الصلة بهذا الموضوع.
    These meetings are focused on providing coordinated support for the implementation of the Millennium Development Goals and the commitments of international conferences and summits at the regional level. UN وتركز هذه الاجتماعات على توفير دعم منسق لتنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية والالتزامات الصادرة عن المؤتمرات الدولية ومؤتمرات القمة على الصعيد الإقليمي.
    Reaffirming the provisions pertaining to trafficking in persons, especially women and children, contained in the outcome documents of relevant international conferences and summits, UN وإذ تعيد تأكيد الأحكام المتعلقة بالاتجار بالأشخاص، ولا سيما النساء والأطفال، الواردة في الوثائق التي تمخضت عنها المؤتمرات الدولية ومؤتمرات القمة ذات الصلة،
    Delegations expressed support for the recommendations in paragraph 71 on follow-up to international conferences and summits and the millennium development goals and underscored the need for national ownership and leadership of the common country assessment (CCA) and the United Nations Development Assistance Framework (UNDAF) processes. UN وأعربت وفود عن دعمها للتوصيات الواردة في الفقرة 71 بشأن متابعة المؤتمرات الدولية ومؤتمرات القمة والأهداف الإنمائية للألفية، وشددت على ضرورة أن تكون الملكية والقيادة على الصعيد الوطني فيما يتعلق بعمليتي التقييم القطري الموحد وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    The Assembly noted that the integration of social development objectives in the recent international conferences and summits demonstrated a continuing firm commitment to achieving the goals of the Summit. UN وقد لاحظت الجمعية العامة أن دمج أهداف التنمية الاجتماعية في المؤتمرات الدولية ومؤتمرات القمة المعقودة مؤخرا إنما يبين التزاما راسخا مستمرا بتحقيق أهداف مؤتمر القمة.
    For example, voluntary work is regarded as crucial for achieving internationally agreed development goals, including those set out by international conferences and summits and contained in the Millennium Declaration. UN وعلى سبيل المثال، يُعتبر العمل التطوعي حاسما في تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف التي حددتها المؤتمرات الدولية ومؤتمرات القمة والأهداف الواردة في إعلان الألفية.
    Donor countries must honour the commitments they made at the various international conferences and summits to promote global development, because funding will accelerate implementation of NEPAD and make the Millennium Development Goals practical targets for African countries. UN ويجب أن تفي البلدان المانحة بالالتزامات التي قطعتها في مختلف المؤتمرات الدولية ومؤتمرات القمة لتعزيز التنمية العالمية، لأن التمويل سيعجل بتنفيذ الشراكة الجديدة ويجعل من الأهداف الإنمائية للألفية غايات عملية بالنسبة للبلدان الأفريقية.
    The Group of 77 and China were determined that follow-up and implementation of the agreements and programmes of action adopted at international conferences and summits in the 1990s should be priorities of the work of the United Nations system. UN ومجموعة اﻟ٧٧ والصين مصممة على أن تكون متابعة وتنفيذ الاتفاقات وبرامج العمل المعتمدة في المؤتمرات الدولية ومؤتمرات القمة في التسعينات هي أولويات عمل منظومة اﻷمم المتحدة.
    The Summit was also the first of a series of international conferences and summits that between them have articulated agreed priorities for economic and social progress or, as we now term them, measures for the eradication of poverty. UN وكان مؤتمر القمة أيضا اﻷول في مجموعة من المؤتمرات الدولية ومؤتمرات القمة التي حددت فيما بينها أولويات اتفق عليها للتقدم الاقتصادي والاجتماعي، أو كما نسميها اﻵن تدابير للقضاء على الفقر.
    In particular, technical cooperation services will be provided to the countries of the region to follow up on the plans of action adopted by the United Nations international conferences and summits in the social sphere. UN وسيجري على وجه التحديد توفير خدمات التعاون التقني لبلدان المنطقة بغية متابعة خطط العمل المعتمدة في المؤتمرات الدولية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة في المجال الاجتماعي.
    In particular, technical cooperation services will be provided to the countries of the region to follow up on the plans of action adopted at United Nations international conferences and summits in the social sphere. UN وسيجري على وجه التحديد توفير خدمات التعاون التقني لبلدان المنطقة بغية متابعة خطط العمل المعتمدة في المؤتمرات الدولية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة في المجال الاجتماعي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus