Equally, there are lessons to be learned in our approach to determining the results of other global conferences. | UN | وبنفس القدر، هناك دروس ينبغي الاستفادة منها في نهجنا لتحديد نتائج المؤتمرات العالمية اﻷخرى. |
These groups are enumerated in the Copenhagen Programme of Action and in the outcomes of other global conferences. | UN | وهذه الفئات معددة في برنامج عمل كوبنهاغن وفي نتائج المؤتمرات العالمية اﻷخرى. |
The outcomes of other global conferences should be taken into account during the preparatory process. | UN | وينبغي أن توضع النتائج التي خلصت إليها المؤتمرات العالمية اﻷخرى في الاعتبار أثناء عملية التحضير. |
Jamaica, with the rest of CARICOM, looks forward to continued support for the Barbados Programme of Action as well as for the follow-up of other global conferences. | UN | وتتطلع جامايكا ومعها بقية دول الجماعة الكاريبية إلى استمرار الدعم لبرنامج عمل بربادوس ولمتابعة المؤتمرات العالمية اﻷخرى. |
Chapter 2: The World Food Summit commitment, the commitments made at other world conferences during the 1990s, and their follow-up. | UN | الفصل ٢: التزام مؤتمر القمة العالمي لﻷغذية، والالتزامات التي قدمت في المؤتمرات العالمية اﻷخرى خلال التسعينات، ومتابعتها. |
He added that he would work with the executive heads of the United Nations specialized agencies and the United Nations programmes and funds to ensure a coordinated system-wide response, integrating the follow-up of this Conference with that of other global conferences. | UN | وأضاف أنه سيعمل مع الرؤساء التنفيذيين لوكالات اﻷمم المتحدة المتخصصة ولبرامج وصناديق اﻷمم المتحدة لضمان تنسيق الاستجابة الشاملة للمنظومة، وإدماج متابعة هذا المؤتمر مع متابعة المؤتمرات العالمية اﻷخرى. |
Resource mobilization in national budgets and international cooperation will be crucial for sustaining and expanding these efforts in realizing the goals of the World Summit for Children, the Platform for Action of the Fourth World Conference on Women and the goals of other global conferences. | UN | وثمة أهمية حاسمة لتعبئة الموارد في الميزانيات الوطنية والتعاون الدولي فيما يتصل باستدامة وزيادة هذه الجهود بغية بلوغ أهداف مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل، ومنهاج عمل المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، ومقاصد المؤتمرات العالمية اﻷخرى. |
Major areas of action identified by the MTP are set within the framework of the Convention of the Rights of the Child and geared towards achievement of the global goals adopted at the 1990 World Summit for Children as well as relevant goals of other global conferences. | UN | وتقع مجالات العمل الرئيسية التي حددتها الخطة المتوسطة اﻷجل في إطار اتفاقية حقوق الطفل، وهي موجهة لتحقيق اﻷهداف العالمية التي أجيزت في مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل لعام ١٩٩٠، ولتحقيق أهداف المؤتمرات العالمية اﻷخرى ذات الصلة. |
He added that he would work with his colleagues, the executive heads of the United Nations specialized agencies and the United Nations programmes and funds to ensure a coordinated system-wide response, integrating the follow-up of this Conference with that of other global conferences. | UN | وأضاف أنه سيعمل مع زملائه، الرؤساء التنفيذيين للوكالات المتخصصة لﻷمم المتحدة وبرامج وصناديق اﻷمم المتحدة، على كفالة الاستجابة المنسقة على صعيد المنظومة، وإدراج متابعة هذا المؤتمر مع متابعة المؤتمرات العالمية اﻷخرى. |
I will work with my colleagues, the executive heads of the United Nations specialized agencies and the United Nations programmes and funds, to ensure a coordinated system-wide response, integrating the follow-up of this Conference with that of other global conferences. | UN | وسأعمل مع زملائي، الرؤساء التنفيذيين لوكالات اﻷمم المتحدة المتخصصة وبرامج اﻷمم المتحدة وصناديقها، على ضمان وجود استجابة منسقة شاملة للمنظومة بأسرها تدمج فيها متابعة هذا المؤتمر مع المؤتمرات العالمية اﻷخرى. |
I will work with my colleagues, the executive heads of the United Nations specialized agencies and the United Nations programmes and funds, to ensure a coordinated system-wide response, integrating the follow-up of this Conference with that of other global conferences. | UN | وسأعمل مع زملائي، الرؤساء التنفيذيين لوكالات اﻷمم المتحدة المتخصصة وبرامج اﻷمم المتحدة وصناديقها، على ضمان وجود استجابة منسقة شاملة للمنظومة بأسرها تدمج فيها متابعة هذا المؤتمر مع المؤتمرات العالمية اﻷخرى. |
(b) Providing effective support for the implementation of actions contained in the Beijing Declaration and the Platform for Action adopted by the Fourth World Conference on Women and of related recommendations of other global conferences, including the identification of emerging trends and of best practice; | UN | )ب( تقديم الدعـم الفعـال لتنفيـذ اﻹجـراءات الـواردة فـي إعــلان ومنهـاج عمل بيجين اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة والتوصيات ذات الصلة الصادرة عن المؤتمرات العالمية اﻷخرى بما في ذلك تحديد الاتجاهات الناشئة وأفضل الممارسات؛ |
The continued cooperation among these four bodies is essential to ensure that UNDAF/common country assessment and strategic frameworks are prepared in a way that is conducive to implementation of major conference goals. 42. In addition, CCPOQ, IACSD and IACWGE are trying to develop proposals to expand the task manager system to include not only areas addressed by Agenda 21 but also relevant thematic outcomes of other global conferences. | UN | ٢٤ - وباﻹضافة إلى ذلك، تحاول اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية واللجنة المشتركة بين الوكالات والمعنية بالتنمية المستدامة واللجنة المشتركة بين الوكالات والمعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين وضع مقترحات لتوسيع نطاق نظام مديري المهام بحيث لا يشمل المجالات التي تناولها جدول أعمال القرن ٢١ فحسب ولكن أيضا النتائج المواضيعية ذات الصلة الصادرة عن المؤتمرات العالمية اﻷخرى. |
Although the World Summit for Social Development focused on poverty, poverty was also a core concern of the other world conferences. | UN | وإذا كان مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية قد ركز على موضوع الفقر. فإن هذه المسألة كانت أيضا محور الاهتمام في بعض المؤتمرات العالمية اﻷخرى. |
In the context of the other world conferences the United Nations has held in recent years, the convening of the world social Summit in Copenhagen, Denmark, in March 1995, was a historic political achievement. | UN | وفي سياق المؤتمرات العالمية اﻷخرى التي عقدتها اﻷمم المتحدة في السنوات اﻷخيرة، كان انعقاد مؤتمر القمة العالمي في كوبنهاغن، الدانمرك، في آذار/مارس ١٩٩٥، إنجازا سياسيا تاريخيا. |
(d) The United Nations commitment to gender equality following the Fourth World Conference on Women has led to the establishment of high-level mechanisms to ensure that the gender equality mandate is taken forward in a collaborative manner and integrated into the follow-up to the other world conferences. | UN | )د( أدى التزام اﻷمم المتحدة بالمساواة بين الجنسين إثر المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة إلى إنشاء آليات رفيعة المستوى لضمان المضي قدما، بأسلوب تعاوني، بولاية المساواة بين الجنسين وإدماجها في عمليات متابعة المؤتمرات العالمية اﻷخرى. |