The Conference was organized by the Committee in cooperation with the Organization of the Islamic Conference and the League of Arab States. | UN | واضطلعت اللجنة بتنظيم المؤتمر، بالتعاون مع منظمة المؤتمر الإسلامي وجامعة الدول العربية. |
He also noted with satisfaction the Committee's fruitful cooperation with the Organization of the Islamic Conference and the League of Arab States. | UN | ولاحظ أيضاً بارتياح تعاون اللجنة المثمر مع منظمة المؤتمر الإسلامي وجامعة الدول العربية. |
On Updating the Cooperation Agreement between the Organization of the Islamic Conference and the League of Arab States. | UN | بشأن تحديث اتفاقية التعاون بين منظمة المؤتمر الإسلامي وجامعة الدول العربية |
Conscious of the importance of cooperation between the Organization of the Islamic Conference and the League of Arab States, | UN | وإذ يعي أهمية التعاون بين منظمة المؤتمر الإسلامي وجامعة الدول العربية، |
Similar efforts, in which Algeria had played an active role, had been undertaken within the Organization of the Islamic Conference and the League of Arab States. | UN | وذكر أنه تم بذل جهود مماثلة، قامت فيها الجزار بدور نشط، في إطار منظمة المؤتمر الإسلامي وجامعة الدول العربية. |
He wished to express the Committee's gratitude to the Organization of the Islamic Conference and the League of Arab States and its desire to continue cooperating with them. | UN | وعبّر نائب الرئيس عن رغبته في التعبير عن امتنان اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف لمنظمة المؤتمر الإسلامي وجامعة الدول العربية وعن رغبتها في مواصلة التعاون معهما. |
The Bureau of the Committee had also discussed this important issue with representatives of intergovernmental organizations, such as the European Union, the Organization of the Islamic Conference and the League of Arab States, as well as with NGOs. | UN | كما ناقش مكتب اللجنة هذه المسألة الهامة مع ممثلي المنظمات الحكومية الدولية، مثل الاتحاد الأوروبي ومنظمة المؤتمر الإسلامي وجامعة الدول العربية، وكذلك مع ممثلي المنظمات غير الحكومية. |
The Bureau of the Committee has also discussed this important issue with representatives of intergovernmental organizations, such as the European Union, the Organization of the Islamic Conference and the League of Arab States, as well as with non-governmental organizations. | UN | كما ناقش مكتب اللجنة هذه المسألة الهامة مع ممثلي المنظمات الحكومية الدولية، مثل الاتحاد الأوروبي ومنظمة المؤتمر الإسلامي وجامعة الدول العربية، وكذلك مع ممثلي المنظمات غير الحكومية. |
It is on that basis that we consider the Libyan request to be a violation of the Security Council resolutions, and also in contradiction of the resolutions of the Organization of the Islamic Conference and the League of Arab States, which support the political process in Iraq. | UN | وعلى هذا الأساس نعتبر أن الطلب الليبي يشكل انتهاكا لقرارات مجلس الأمن، وأنه يتناقض مع قرارات منظمة المؤتمر الإسلامي وجامعة الدول العربية التي تدعم العملية السياسية في العراق. |
Recalling the Cooperation Agreement between the Organization of the Islamic Conference and the League of Arab States, signed on 29 June 1989, | UN | إذ يستذكر اتفاقية التعاون المبرمة بين منظمة المؤتمر الإسلامي وجامعة الدول العربية في 29 حزيران/يونيه 1989، |
It is also a pleasure for us to welcome the representatives of our traditional partners: the Non-Aligned Movement, the African Union, the Organization of the Islamic Conference and the League of Arab States, whose tireless support has never faltered. | UN | ومن دواعي سعادتنا أيضا أن نرحب بممثلي شركائنا التقليديين: حركة عدم الانحياز، والاتحاد الأفريقي، ومنظمة المؤتمر الإسلامي وجامعة الدول العربية، الذين لم يتوانوا أبدا في تقديم دعمهم بدون كلل. |
It is also a great pleasure for me to welcome here the representatives of the Non-Aligned Movement, the African Union, the Organization of the Islamic Conference and the League of Arab States. | UN | كما يسرني أيما سرور أن أرحب هنا بممثلي حركة عدم الانحياز والاتحاد الأفريقي ومنظمة المؤتمر الإسلامي وجامعة الدول العربية. |
20. The Chairman thanked the Organization of the Islamic Conference and the League of Arab States for their active participation in the Conference preparations and the Permanent Observers for the two organizations and the staff of their respective Missions in New York. | UN | 20 - الرئيس: أعرب عن شكره لمنظمة المؤتمر الإسلامي وجامعة الدول العربية لمشاركتهما الفعلية في الأعمال التحضيرية للمؤتمر، ووجه الشكر أيضا للمراقبين الدائمين لكلتا المنظمتين ولأفراد بعثتيهما في نيويورك. |
An example of this cooperation would be the proposed conference on Palestinian rights scheduled to be held in Brussels in February 1998 under the joint auspices of the United Nations, the OIC and the League of Arab States. | UN | ومن أمثلة هذا التعاون ذلك المؤتمر المقترح عقــده بشأن حقوق الفلسطينيين فـي بروكســـل فـــي شباط/فبراير ٨٩٩١ برعاية مشتركة من اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي وجامعة الدول العربية. |