"المؤتمر الإقليمي للأمريكتين" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Regional Conference of the Americas
        
    • OF THE REGIONAL CONFERENCE
        
    30. Recalling the progress made at the Regional Conference of the Americas in preparation for the Durban Conference, held in Santiago in December 2000; UN 30- وإذ يشير إلى التقدم الذي أحرزه المؤتمر الإقليمي للأمريكتين الذي انعقد في سنتياغو في كانون الأول/ديسمبر 2000 في التحضير لمؤتمر ديربان؛
    Report of the Regional Conference of the Americas on Progress and Challenges in the Programme of Action against Racism, Racial UN تقرير المؤتمر الإقليمي للأمريكتين المعني بالتقدم المحرز والتحديات المواجَهة في تنفيذ برنامج العمل لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب
    Report of the Regional Conference of the Americas on Progress and Challenges in the Programme of Action against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia, and Related Intolerance: Note by the United Nations High Commissioner for Human Rights UN تقرير المؤتمر الإقليمي للأمريكتين المعني بالتقدم المحرز والتحديات المواجَهة في تنفيذ برنامج العمل لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب: مذكرة أعدتها مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان
    V. ADOPTION OF THE REPORT OF the Regional Conference of the Americas TO THE PREPARATORY COMMITTEE 53 42 UN خامسا - اعتماد تقرير المؤتمر الإقليمي للأمريكتين وتقديمه إلى اللجنة التحضيرية 53 50
    53. Also at its fourth meeting, the Regional Conference of the Americas considered agenda item 5. UN 53- نظر المؤتمر الإقليمي للأمريكتين في جلسته الرابعة أيضاً في البند 5 من جدول الأعمال.
    32. Taking note of the reports and conclusions of the Regional Conference of the Americas on Advances and Challenges in the Plan of Action against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Correlated Intolerances, held in Brasilia in 2006; UN 32- وإذ يحيط علماً بتقارير واستنتاجات المؤتمر الإقليمي للأمريكتين بشأن أوجه التقدم والتحديات في خطة عمل مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، الذي عُقد في برازيليا في عام 2006؛
    In July 2006, Brazil hosted the Regional Conference of the Americas on the progress and challenges of the Durban Declaration and Programme of Action. UN وفي تموز/يوليه 2006، استضافت البرازيل المؤتمر الإقليمي للأمريكتين بشأن التقدم الذي أحرزه إعلان وبرنامج عمل ديربان والتحديات التي واجهها.
    The Rapporteur introduced the draft report of the Regional Conference of the Americas (WCR/RCONF/SANT/2000/L.2), which was adopted without a vote. UN وعرضت المقررة مشروع تقرير المؤتمر الإقليمي للأمريكتين WCR/RCONF/SANT/2000/L.2)) فاعتُمد بلا تصويت.
    Draft Declaration and Plan of Action of the Regional Conference of the Americas (WCR/RCONF/SANT/2000/L.1) UN مشروع إعلان وخطة عمل المؤتمر الإقليمي للأمريكتين WCR/RCONF/SANT/2000/L.1))
    Draft report of the Regional Conference of the Americas - 7 December 2000 (WCR/RCONF/SANT/2000/L.2) UN مشروع تقرير المؤتمر الإقليمي للأمريكتين - 7 كانون الأول/ديسمبر 2000 WCR/RCONF/SANT/2000/L.2))
    Before that, in December 2000, Chile had hosted the Regional Conference of the Americas in preparation for the 2001 Durban World Conference. UN وقامت شيلي قبل ذلك، في كانون الأول/ديسمبر 2000، باستضافة المؤتمر الإقليمي للأمريكتين تحضيرا لمؤتمر ديربان العالمي لعام 2001.
    77. An initiative at the subregional level is the intention of the Latin American youth caucus to monitor the implementation by State actors of the recommendations of the World Conference as well as the implementation of the final documents adopted at the Regional Conference of the Americas. UN 77- وثمة مبادرة على المستوى دون الإقليمي تتمثل في نية مؤتمر الشباب بأمريكا اللاتينية رصد تنفيذ توصيات المؤتمر العالمي من جانب الدول إضافة إلى تنفيذ الوثائق الختامية التي تم اعتمادها في المؤتمر الإقليمي للأمريكتين.
    1. the Regional Conference of the Americas in preparation for the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance was held at Santiago from 5 to 7 December 2000, as mandated by the Commission on Human Rights in its resolution 1999/78 (para. 55). UN 1- عقد المؤتمر الإقليمي للأمريكتين تحضيراً للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب في سانتياغو من 5 إلى 7 كانون الأول/ديسمبر 2000، على نحو ما طلبت لجنة حقوق الإنسان في قرارها 1999/78 (الفقرة 55).
    This document contains the report of the Regional Conference of the Americas on Progress and Challenges in the Programme of Action against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance, held in Brasilia from 26 to 28 July 2006. UN تتضمن هذه الوثيقة تقرير المؤتمر الإقليمي للأمريكتين المعني بالتقدم المحرز والتحديات المواجَهة في تنفيذ برنامج العمل لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من أشكال التعصب، الذي عقد في برازيليا في الفترة من 26 إلى 28 تموز/يوليه 2006.
    25. On 29 July 2006, following the Regional Conference of the Americas and in cooperation with the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and the Government of Brazil, the Special Rapporteur organized an expert seminar on the issue of political platforms which incite racial discrimination. UN 25- وفي 29 تموز/يوليه 2006، وعقب المؤتمر الإقليمي للأمريكتين وبالتعاون مع المفوضية السامية لحقوق الإنسان والحكومة البرازيلية، نظم المقرر الخاص حلقة دراسية للخبراء بشأن مسألة البرامج السياسية التي تحرض على التمييز العنصري.
    33. OHCHR supported the organization of the Regional Conference of the Americas on the progress and challenges of the Durban Declaration and Programme of Action, which took place in Brasilia from 26 to 28 July 2006. UN 33- وقدمت المفوضية الدعم في تنظيم المؤتمر الإقليمي للأمريكتين بشأن التقدم المحرز في تنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان والتحديات المطروحة في هذا الصدد، وهو مؤتمر عُقد في برازيليا في الفترة من 26 إلى 28 تموز/يوليه 2006.
    33. On 29 July 2006, following the Regional Conference of the Americas and in collaboration with the Office of the High Commissioner and the Government of Brazil, the Special Rapporteur organized an expert seminar on the issue of political platforms that incite racial discrimination. UN 33 - وفي 29 تموز/يوليه 2006، نظم المقرر الخاص، عقب المؤتمر الإقليمي للأمريكتين وبالتعاون مع المفوضية العليا والحكومة البرازيلية، حلقة خبراء دراسية حول مسألة البرامج السياسية التي تحض على التمييز العنصري.
    At the regional level the Community took note of the convening of the Regional Conference of the Americas on Progress and Challenges in the Programme of Action against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance, held in Brasilia in 2006, and called for enhancement of the participation of the hemisphere's subregions and greater representation of its linguistic diversity. UN وعلي الصعيد الإقليمي, تحيط الجماعة الكاريبية علما بالقيام ببرازيليا في عام 2006 بعقد المؤتمر الإقليمي للأمريكتين بشأن التقدم المحرز والتحديات القائمة في مجال تنفيذ برنامج العمل المعني بمناهضة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب, وهي تنادي بزيادة تعزيز مشاركة المناطق الفرعية بنصف الكرة وتمثيل تنوعها اللغوي.
    49. The Office extended support to the Regional Conference of the Americas against racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance organized by the Governments of Brazil and Chile and held in Brasilia from 26 to 28 July 2006, on progress made and challenges remaining with regard to the effective implementation of the Durban Programme of Action. UN 49 - وقدمت المفوضية دعما إلى المؤتمر الإقليمي للأمريكتين لمناهضة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بها من تعصب، الذي نظمته حكومتا البرازيل وشيلي، وعقد في برازيليا في الفترة من 26 إلى 28 تموز/يوليه 2006، بشأن التقدم المحرز والتحديات المتبقية فيما يتعلق بالتنفيذ الفعال لبرنامج عمل ديربان.
    The High Commissioner for Human Rights has the honour to transmit to the members of the Human Rights Council the report of the Regional Conference of the Americas on Progress and Challenges in the Programme of Action against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance, held in Brasilia from 26 to 28 July 2006. UN تتشرف مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بأن تحيل إلى مجلس حقوق الإنسان تقرير المؤتمر الإقليمي للأمريكتين المعني بالتقدم المحرز والتحديات المواجَهة في تنفيذ برنامج العمل لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من أشكال التعصب، الذي عُقد في برازيليا في الفترة من 26 إلى 28 تموز/يوليه 2006.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus