"المؤتمر البرلماني الدولي" - Traduction Arabe en Anglais

    • Inter-Parliamentary Conference
        
    • International Parliamentary Conference
        
    • Conference of the Inter-Parliamentary
        
    The Inter-Parliamentary Conference in Cairo provided a good opportunity to adopt recommendations to protect children in armed conflicts. UN وأتاح المؤتمر البرلماني الدولي في القاهرة فرصة طيبة لاعتماد توصيات لحماية اﻷطفال في حالات الصراع المسلح.
    With respect to the resolutions adopted at the 102nd Inter-Parliamentary Conference two weeks ago in Berlin, we followed the lead of, and fully supported, the Secretary-General and the General Assembly. UN وفيما يتعلق بالقرارات المعتمدة في برلين قبل أسبوعين في المؤتمر البرلماني الدولي الثاني بعد المائة فقد سِرنا على هدي اﻷمين العام والجمعية العامة، ودعمنا هذا السبيل بالكامل.
    That was the thrust of the decisions taken at the recent Cairo Inter-Parliamentary Conference. UN لقد كان هذا هو فحوى القرارات التي اتخذت في المؤتمر البرلماني الدولي في القاهرة مؤخرا.
    Korean Parliamentarians have actively participated in the activities of the IPU by serving on its Executive Committee and assuming the vice-presidency of the Inter-Parliamentary Conference. UN وما فـتئ البرلمانيون الكوريون يشاركون بنشاط في أنشطة الاتحاد، بالعمل في لجنته التنفيذية، وتولي منصب نائب رئيس المؤتمر البرلماني الدولي.
    Declaration of the International Parliamentary Conference commemorating the sixty-fifth anniversary of the victory in the Great Patriotic War of 1941-1945 UN الإعلان الصادر عن المؤتمر البرلماني الدولي المعقود بمناسبة الذكرى السنوية الخامسة والستين للنصر في الحرب الوطنية العظمى التي وقعت بين عامي 1941 و1945
    The ninety-eighth Inter-Parliamentary Conference (Cairo, September 1997) was devoted to the topic of employment in a globalizing world. UN وكرس المؤتمر البرلماني الدولي الثامن والتسعين )القاهرة، أيلول/سبتمبر ١٩٩٧( لموضوع العمالة في عالم يتحول إلى العولمة.
    At the 100th Inter-Parliamentary Conference, the Council adopted a resolution urging the early signature and ratification of the Statute of the International Criminal Court by all States which had not already done so and recommending the parliaments of those States to work actively towards that end. UN وفي المؤتمر البرلماني الدولي المائة، اعتمد المجلس البرلماني الدولي قرارا يحث جميع الدول التي لم توقع وتصدق بعد على النظام اﻷساسي للمحكمة الجنائية الدولية بأن تقوم بذلك في وقت مبكر، ويوصي برلمانات تلك الدول بأن تعمل بنشاط من أجل بلوغ هذه الغاية.
    60. The meeting of Women Parliamentarians of the 89th Inter-Parliamentary Conference included a specific agenda item on the International Year of the Family. UN ٦٠ - وتضمن اجتماع برلمانيات المؤتمر البرلماني الدولي التاسع والثمانين بندا محددا في جدول اﻷعمال بشأن السنة الدولية لﻷسرة.
    The Ninety-eighth Inter-Parliamentary Conference in Cairo appealed to parliaments to take steps aimed at ratification of the outstanding international human rights treaties and to review national legislation from the point of view of its consistency with international human rights standards. UN ووجه المؤتمر البرلماني الدولي الثامن والتسعون الذي عقد بالقاهرة نداء إلى البرلمانات حتى تتخذ الخطوات اللازمة من أجل التصديق على معاهدات حقوق اﻹنسان الدولية القائمة، إلى جانب استعراض التشريعات الوطنية من حيث اتساقها مع معايير حقوق اﻹنسان الدولية.
    Resolutions adopted at the 102nd Inter-Parliamentary Conference, held in Berlin from 10 to 16 October 1999 UN القرارات التي اعتمدها المؤتمر البرلماني الدولي في دورتـه ١٠٢ المعقودة في برلين في الفتــرة مــن ١٠ إلى ٦١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٩٩٩١
    13. From 23 to 25 April 2001, the Centre attended the second international Inter-Parliamentary Conference Between the Parliaments of Central America, Spain and Sweden on Small Arms, held in Managua. UN 13 - وفي الفترة من 23 إلى 25 نيسان/أبريل 2001، حضر المركز المؤتمر البرلماني الدولي الثاني بين برلمانات أمريكا الوسطى وإسبانيا والسويد المعني بالأسلحة الصغيرة، المعقودة في ماناغوا.
    8. The Secretary-General of the United Nations sent a representative to attend the ninety-fifth Inter-Parliamentary Conference, held in Istanbul from 12 to 20 April 1996. UN ٨ - أوفد اﻷمين العام لﻷمم المتحدة ممثلا لحضور المؤتمر البرلماني الدولي الخامس والتسعين الذي عقد في اسطنبول في الفترة من ١٢ إلى ٢٠ نيسان/أبريل ١٩٩٦.
    For its part, Tunisia welcomes the first concrete steps taken in terms of cooperation between the two organizations, through the participation of the United Nations at the ninety-fifth Inter-Parliamentary Conference, held in Istanbul in April 1996. UN وتونس من جانبها تسعد بالخطوات اﻷولى الملموسة للتعاون بين المنظمتين، والتي تجسدت من خلال مشاركة منظمة اﻷمم المتحدة في المؤتمر البرلماني الدولي الخامس والتسعين الذي انعقد باسطنبول، في نيسان/أبريل ١٩٩٦.
    Seventy-fifth Inter-Parliamentary Conference, Mexico, April 1986 UN المؤتمر البرلماني الدولي الخامس والسبعون، المكسيك )نيسان/ابريل ١٩٨٦(.
    33. The 93rd Inter-Parliamentary Conference adopted by consensus a resolution on bioethics in which it stressed the urgent need, inter alia, to develop international principles which respect cultural diversity, prohibit financial gain from human products and ban the patenting of human genes. UN ٣٣- واعتمد المؤتمر البرلماني الدولي الثالث والتسعين بتوافق اﻵراء قراراً بشأن أخلاق علم اﻷحياء أكد فيه الحاجة الملحة لجملة أمور منها وضع مبادئ دولية تحترم التنوع الثقافي، وتحظر الكسب المالي من منتجات الجسد البشري، وتمنع منح البراءات للجينات البشرية.
    Recognizing the increasingly important role of the IPU in world affairs, and as a reaffirmation of my country's commitment to the IPU's activities, the Republic of Korea will host the ninety-seventh Inter-Parliamentary Conference this coming April in Seoul. UN وتسليما بالدور المتزايد اﻷهمية للاتحاد البرلماني الدولي في الشؤون العالمية، وتأكيدا مجددا لالتزام بلدي بأنشطة هذا الاتحاد، فإن جمهورية كوريا ستستضيف المؤتمر البرلماني الدولي السابع والتسعين في سول في شهر نيسان/أبريل المقبل.
    With the agreement of the Inter-Parliamentary Union, I have the honour to transmit the text of the attached resolutions adopted at the 101st Inter-Parliamentary Conference, which was held in Brussels from 10 to 16 April 1999 (see annex). UN بناء على اتفاق مع الاتحاد البرلماني الدولي،أحيل إليكم طيه نص القرارات التي اعتمدها المؤتمر البرلماني الدولي في دورته ١٠١ المعقودة في بروكسل في الفترة من ١٠ إلى ١٦ نيسان/أبريل ١٩٩٩ )انظر المرفق(.
    In the field of disarmament, we take note with appreciation of the encouragement given at the April 1999 Inter-Parliamentary Conference, held in Brussels, to all countries to sign and ratify the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty and to work towards the elimination of nuclear weapons. UN وفي ميــدان نزع الســلاح، نحيط علما مع التقدير، بالتشجيع المقدم في المؤتمر البرلماني الدولي المعقود في نيسان/أبريل ١٩٩٩ في بروكسل، إلى جميع البلدان للتوقيع والتصديق على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية والعمل نحــو القضاء على اﻷسلحة النووية.
    Declaration adopted by consensus by the participants in the International Parliamentary Conference on " Parliaments, minorities and indigenous peoples: Effective participation in politics " UN إعلان بشأن " البرلمانات والأقليات والشعوب الأصلية: المشاركة الفعالة في السياسة " اعتمده بتوافق الآراء المشاركون في المؤتمر البرلماني الدولي
    I have the honour to transmit herewith a Declaration of the International Parliamentary Conference commemorating the sixty-fifth anniversary of the victory in the Great Patriotic War of 1941-1945, dated 7 April 2010 at St. Petersburg (see annex). UN يشرفني أن أرفق طيه الإعلان الصادر عن المؤتمر البرلماني الدولي المعقود بمناسبة الذكرى السنوية الخامسة والستين للنصر في الحرب الوطنية العظمى التي وقعت بين عامي 1941 و 1945 (سانت بطرسبورغ، 7 نيسان/أبريل 2010) (انظر المرفق).
    However, in July 1993, the Committee replied to Australia that it was not in a position to come to a consensus view as to whether participation by a parliamentary delegation from the Federal Republic of Yugoslavia in the 90th Conference of the Inter-Parliamentary Union (IPU) at Canberra would be consistent with resolution 757 (1992). UN على أن اللجنة ردت على استراليا، في تموز/يوليه ٣٩٩١، بأنها ليست في وضع يمكنها من التوصل إلى توافق في اﻵراء حول ما إذا كانت مشاركة وفد برلماني من جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية في المؤتمر البرلماني الدولي التسعين، في كانبرا، لا تتعارض مع أحكام القرار ٧٥٧ )٢٩٩١(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus