"المؤتمر الدولي المعني بالتمويل من" - Traduction Arabe en Anglais

    • the International Conference on Financing
        
    Draft resolution on follow-up to and implementation of the outcome of the International Conference on Financing for Development UN مشروع قرار بشأن متابعة وتنفيذ نتائج المؤتمر الدولي المعني بالتمويل من أجل التنمية
    Agenda item 52: Follow-up to and implementation of the outcome of the International Conference on Financing for Development UN البند 52 من جدول الأعمال: متابعة وتنفيذ نتائج المؤتمر الدولي المعني بالتمويل من أجل التنمية
    The Heads of State or Government affirmed the importance of a sustained follow up to the International Conference on Financing for Development. UN وأكد رؤساء الدول أو الحكومات أهمية متابعة مستدامة لقرارات المؤتمر الدولي المعني بالتمويل من أجل التنمية.
    In this regard, a major test before us will be the two conferences in the year 2002, the International Conference on Financing for Development and the World Summit on Sustainable Development. UN وفي هذا الصدد، سيكون أمامنا اختبار رئيسي، يتمثل في المؤتمرين اللذين سينعقدان في عام 2002، المؤتمر الدولي المعني بالتمويل من أجل التنمية ومؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.
    the International Conference on Financing for Development, World Summit on Sustainable Development, and the Third United Nations Conference on the Least Developed Countries also added a number of important issues to the list of targets. UN وأضاف أيضا المؤتمر الدولي المعني بالتمويل من أجل التنمية، ومؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، ومؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا عددا من القضايا المهمة إلى قائمة الأهداف.
    The outlook for achievement of most of the Millennium Development Goals was not bright, however and would not improve until the tripartite partnership of developing countries, developed countries and international financial institutions, established at the International Conference on Financing for Development in Monterrey, Mexico, became fully effective. UN ومع ذلك فالصورة العامة لإنجاز معظم الأهداف الإنمائية للألفية ليست مشجعة وهي لن تتحسن إلا بعد أن يكتمل تفعيل الشراكة الثلاثية للبلدان النامية والبلدان المتقدمة والمؤسسات المالية الدولية، تلك التي أنشئت في المؤتمر الدولي المعني بالتمويل من أجل التنمية في مونتيري، المكسيك.
    Agenda item 52: Follow-up to and implementation of the outcome of the International Conference on Financing for Development (continued) UN البند 52 من جدول الأعمال: متابعة وتنفيذ نتائج المؤتمر الدولي المعني بالتمويل من أجل التنمية (تابع)
    Agenda item 52: Follow-up to and implementation of the outcome of the International Conference on Financing for Development (continued) (A/C.2/61/L.5) UN البند 52 من جدول الأعمال: متابعة وتنفيذ نتائج المؤتمر الدولي المعني بالتمويل من أجل التنمية (تابع) A/C.2/61/L.5
    Agenda item 52: Follow-up to and implementation of the outcome of the International Conference on Financing for Development (A/61/253) UN البند 52 من جدول الأعمال: متابعة وتنفيذ نتائج المؤتمر الدولي المعني بالتمويل من أجل التنمية (A/61/253)
    It was nevertheless a time of great opportunity, as the international community at the World Summit in Johannesburg had defined a comprehensive agenda for sustainability, and the International Conference on Financing for Development in Monterrey had produced a new and dynamic perspective on financing and international cooperation. UN ومع ذلك، فإنه لا تزال هناك فرصة جيدة، حيث تمكن المجتمع الدولي أثناء القمة العالمية التي عقدت في جوهانسبرج من وضع جدول أعمال شامل للاستدامة، كما تمكن المؤتمر الدولي المعني بالتمويل من أجل التنمية الذي عقد في مونتيري، من الخروج بمنظور جديد ودينامي بشأن التمويل والتعاون الدولي.
    It is in the spirit of that Conference that the developed countries should try to foster an enabling environment for ICT for development through fulfilling their individual commitments undertaken at the International Conference on Financing for Development. UN وانطلاقا من روح ذلك المؤتمر، ينبغي للبلدان المتقدمة النمو أن تحاول تبني بيئة تمكينية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية عن طريق الوفاء بالتزاماتها الفردية التي قطعتها على نفسها في المؤتمر الدولي المعني بالتمويل من أجل التنمية.
    We understand that the Second Committee is currently in the midst of examining its working methods in order to implement effectively the outcomes of recent high-level summits and meetings such as the International Conference on Financing for Development and the World Summit on Social Development. UN ونفهم أن اللجنة الثانية تضطلع الآن بدراسة أساليب عملها لكي تنفذ بفعالية نتائج مؤتمرات القمة والاجتماعات رفيعة المستوى التي عقدت مؤخرا، مثل المؤتمر الدولي المعني بالتمويل من أجل التنمية ومؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    Although the International Conference on Financing for Development, held at Monterrey, and the World Summit on Sustainable Development, held at Johannesburg, have somehow lived up to our expectations, we need more concrete actions and measures. UN ومع أن المؤتمر الدولي المعني بالتمويل من أجل التنمية الذي عقد في مونتيري، ومؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية المستدامة، الذي عقد في جوهانسبرغ ارتقيا بشكل ما إلى مستوى توقعاتنا، فإننا نحتاج إلى أعمال وتدابير ملموسة بشكل أكبر.
    The latest major international forums -- the International Conference on Financing for Development in Monterey, World Food Summit in Rome, World Summit on Sustainable Development in Johannesburg -- adopted decisions designed to uproot the causes of the most threatening disparities in the world. UN والمحافل الدولية الرئيسية التي عُقدت مؤخرا، وهي المؤتمر الدولي المعني بالتمويل من أجل التنمية في مونتيري، ومؤتمر القمة العالمي للأغذية في روما، ومؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية المستدامة في جوهانسبرغ، أصدرت قرارات تستهدف القضاء على أسباب التفاوتات التي تشكل أكبر تهديد في العالم.
    The other two major United Nations events of this year -- the International Conference on Financing for Development and the special Assembly session on children -- also demonstrate that social and economic development must be tackled in tandem in order to attain global peace and security. UN والحدثان الرئيسيان للأمم المتحدة هذا العام، وهما المؤتمر الدولي المعني بالتمويل من أجل التنمية ودورة الجمعية الاستثنائية المعنية بالطفل، يبرهنان كذلك على أنه يجب معالجة التنمية الاجتماعية والاقتصادية بشكل متواكب من أجل تحقيق السلم والأمن العالميين.
    The spirit of enthusiasm that began with the Millennium Summit and was present at the World Trade Organization Conference in Doha and at the International Conference on Financing for Development in Monterrey must be here today. UN ولا بد لروح الحماس التي بدأت مع مؤتمر قمة الألفية والتي كانت موجودة في مؤتمر منظمة التجارة العالمية المعقود في الدوحة وفي المؤتمر الدولي المعني بالتمويل من أجل التنمية، المعقود في مونتيري، من أن تسود هنا اليوم.
    We were therefore pleased by the adoption by consensus of the resolution entitled " Follow-up to the International Conference on Financing for Development and the 2008 Review Conference " . UN لذلك، سررنا باتخاذ القرار المعنون " متابعة المؤتمر الدولي المعني بالتمويل من أجل التنمية والمؤتمر الاستعراضي لعام 2008 " بتوافق الآراء.
    We wish to reiterate the call on the developed countries in particular to deliver on their official development assistance commitments, which they reaffirmed at the International Conference on Financing for Development, held in Monterrey, and at the World Summit on Sustainable Development, held in Johannesburg. UN ونود أن نكرر مجددا النداء إلى البلدان المتقدمة النمو على نحو خاص بالوفاء بالتزاماتها بالمساعدة الإنمائية الرسمية، التي أكدتها مجددا في المؤتمر الدولي المعني بالتمويل من أجل التنمية، الذي عُقد في مونتيري، وفي مؤتمر قمة العالم من أجل التنمية المستدامة، الذي عُقد في جوهانسبرغ.
    The implementation of commitments made at the World Summit on Sustainable Development and the International Conference on Financing for Development; UN (ج) تنفيذ الالتزامات التي قطعت في القمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة في المؤتمر الدولي المعني بالتمويل من أجل التنمية؛
    the International Conference on Financing for Development was another seminal event in the international development process, bringing together more than 50 heads of State and Government and over 200 ministers of foreign affairs, trade and development in Monterrey, Mexico from 18 to 22 March 2002. UN 19 - كان المؤتمر الدولي المعني بالتمويل من أجل التنمية حدثاً رئيسياً آخر في عملية التنمية الدولية، حيث ضم أكثر من 50 رئيس دولة وحكومة وأكثر من 200 وزير للخارجية والتجارة والتنمية بمونتيري، المكسيك في الفترة من 18 إلى 22 آذار/مارس 2002.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus