Japan had renounced its share of the unencumbered balances of appropriations, income from new Member States and interest income in excess of budgetary estimates, in accordance with the strong recommendation of the General Conference that all Member States should consider doing so. | UN | وقال إن اليابان تنازلت عن نصيبها من أرصدة الاعتمادات غير المنفقة، والإيرادات المتأتية من الدول الأعضاء الجديدة، وإيرادات الفوائد المصرفية التي تتجاوز تقديرات الميزانية، عملاً بالتوصية القوية المقدمة من المؤتمر العام بأن تنظر الدول الأعضاء في القيام بذلك. |
(c) Recommended to the General Conference that the level of the Working Capital Fund and the authorized purposes of the Fund for the 2000-2001 biennium remain the same as for the 1998-1999 biennium; | UN | )ج( أوصى المؤتمر العام بأن يظل مستوى صندوق رأس المال المتداول واﻷغراض المأذون باستخدام الصندوق فيها أثناء السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢ على ما كانت عليه في فترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١ ؛ |
“(c) Recommends to the General Conference that the level of the Working Capital Fund and the authorized purposes of the Fund for the 2000-2001 biennium remain the same as for the 1998-1999 biennium; | UN | " )ج( يوصي المؤتمر العام بأن يظل مستوى صندوق رأس المال المتداول واﻷغراض المأذون باستخدام الصندوق فيها أثناء السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢ على ما كانت عليه في فترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١ ؛ |
" (b) Recommends to the General Conference the adoption of the International Public Sector Accounting Standards by UNIDO, as part of the United Nations system-wide adoption of those Standards by 1 January 2010; | UN | " (ب) يوصي المؤتمر العام بأن تعتمد اليونيدو المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، في إطار اعتماد هذه المعايير على نطاق منظومة الأمم المتحدة بحلول 1 كانون الثاني/يناير 2010؛ |
(e) Recommended to the General Conference the adoption of the supplementary estimates for 2004-2005, as presented in document IDB.30/12 for phase I, phase II and window replacement, amounting to Euro2,585,160. | UN | (ﻫ) أوصى المؤتمر العام بأن يعتمد ما ورد في الوثيقة IDB.30/12 من تقديرات تكميلية للفترة 2004-2005 من أجل المرحلة الأولى والمرحلة الثانية وإبدال النوافذ، وقدرها 160 585 2 يورو. |
(h) Recommended to the General Conference to consider positively the request of Azerbaijan for the restoration of voting rights in accordance with Article 5.2 of the Constitution of UNIDO. | UN | (ح) أوصى المؤتمر العام بأن ينظر ايجابيا في طلب أذربيجان لاستعادة حقوقها التصويتية وفقا للمادة 5-2 من دستور اليونيدو. |
“The Industrial Development Board recommends that the General Conference take note of the information provided at the request of the External Auditor in document IDB.20/6-PBC.14/5 on audit-related matters.” | UN | " إن مجلس التنمية الصناعية يوصي المؤتمر العام بأن يحيط علما بالمعلومات المقدمة بناء على طلب مراجع الحسابات الخارجي في الوثيقة IDB.20/6-PBC.14/5 بشأن المسائل ذات الصلة بمراجعة الحسابات . " |
“(a) Recommends to the General Conference that the level of the Working Capital Fund and the authorized purposes of the Fund for the 2000-2001 biennium remain the same as for the 1998-1999 biennium; | UN | " )أ( يوصي المؤتمر العام بأن يظل مستوى صندوق رأس المال المتداول واﻷغراض المأذون باستخدام الصندوق لها لفترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢ على ما كانت عليه في فترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١ ؛ |
" (b) Recommends to the General Conference that the level of the Working Capital Fund and the authorized purposes of the Fund for the 2004-2005 biennium remain the same as for the 2002-2003 biennium (Euro7,423,030); | UN | " (ب) يوصي المؤتمر العام بأن يظل مستوى صندوق رأس المال المتداول والأغراض المأذون باستخدام الصنــدوق لأجلهــا لفتــرة السنتيــن 2004-2005 على مــــا كــان عليــــه فـي فتــرة السنتيـــن 2002-2003 (030 423 7 يورو)؛ |
(b) Recommends to the General Conference that the level of the Working Capital Fund and the authorized purposes of the Fund for the 2004-2005 biennium remain the same as for the 2002-2003 biennium; | UN | (ب) يوصي المؤتمر العام بأن يظل مستوى صندوق رأس المال المتداول والأغراض المأذون باستخدام الصندوق لها لفترة السنتين 2004-2005 على ما كانت عليه في فترة السنتين 2002-2003؛ |
(b) Recommended to the General Conference that the level of the Working Capital Fund and the authorized purposes of the Fund for the 2002-2003 biennium remain the same as for the 2000-2001 biennium; | UN | (ب) أوصى المؤتمر العام بأن يظل مستوى صندوق رأس المال المتداول والأغراض المأذون باستخدام الصندوق فيها لفترة السنتين 2002-2003 على ما كانت عليه في فترة السنتين 2000-2001؛ |
" (b) Recommends to the General Conference that the level of the Working Capital Fund and the authorized purposes of the Fund for the 2002-2003 biennium remain the same as for the 2000-2001 biennium; | UN | " (ب) يوصي المؤتمر العام بأن يظل مستوى صندوق رأس المال المتداول والأغراض المأذون باستخدام الصندوق فيها لفترة السنتين 2002-2003 على ما كانت عليه في فترة السنتين 2000-2001؛ |
(b) Recommends to the General Conference that the level of the Working Capital Fund and the authorized purposes of the Fund for the 2002-2003 biennium remain the same as for the 2000-2001 biennium; | UN | (ب) يوصي المؤتمر العام بأن يظل مستوى صندوق رأس المال المتداول والأغراض المأذون باستخدام الصندوق لها لفترة السنتين 2002-2003 على ما كانت عليه في فترة السنتين 2000-2001؛ |
(b) Recommends to the General Conference that the level of the Working Capital Fund and the authorized purposes of the Fund for the 2006-2007 biennium remain the same as for the 2004-2005 biennium; | UN | (ب) يوصي المؤتمر العام بأن يظل مستوى صندوق رأس المال المتداول والأغراض المأذون باستخدام الصندوق لها لفترة السنتين 2006-2007 على ما كانت عليه في فترة السنتين 2004-2005؛ |
(b) Recommended to the General Conference that the level of the Working Capital Fund for the biennium 2006-2007 should remain at Euro7,423,030 and that the authorized purposes of the Fund for the biennium 2006-2007 should remain the same as for the biennium 2004-2005, i.e. as stipulated in decision GC.2/Dec.27, paragraph (b); | UN | (ب) أوصى المؤتمر العام بأن يظل حجم صندوق رأس المال المتداول في فترة السنتين 2006-2007 عند مستوى 030 423 7 يورو وأن تظل الأغراض المأذون باستخدامه فيها في فترة السنتين 2006-2007 على ما كانت عليه في فترة السنتين 2004-2005، أي كمـا هـو منصـوص عليــه فــي الفقــرة (ب) مــن المقــرّر م ع-2/م-27؛ |
" (b) Recommends to the General Conference that the level of the Working Capital Fund for the biennium 2006-2007 should remain at Euro7,423,030 and that the authorized purposes of the Fund for the biennium 2006-2007 should remain the same as for the biennium 2004-2005, i.e. as stipulated in decision GC.2/Dec.27, paragraph (b); | UN | " (ب) يوصي المؤتمر العام بأن يظل حجم صندوق رأس المال المتداول في فترة السنتين 2006-2007 عند مستوى 030 423 7 يورو وأن تظل الأغراض المأذون باستخدامه فيها في فترة السنتين 2006-2007 على ما كانت عليه في فترة السنتين 2004-2005، أي كما هو منصوص عليه في الفقرة (ب) من المقرّر |
(b) Recommended to the General Conference that the level of the Working Capital Fund and the authorized purposes of the Fund for the 2004-2005 biennium remain the same as for the 2002-2003 biennium (Euro7,423,030); | UN | (ب) أوصي المؤتمر العام بأن يظل مستوى صندوق رأس المال المتداول والأغراض المأذون باستخدام الصنــدوق لأجلهــا لفتــرة السنتيــن 2004 - 2005 على مــــا كــان عليــــه فـي فتــرة السنتيـن 2002 - 2003 (030 423 7 يورو)؛ |
" (b) Recommends to the General Conference that the level of the Working Capital Fund for the biennium 2010-2011 should remain at Euro7,423,030 and that the authorized purposes of the Fund for the biennium 2010-2011 should remain the same as for the biennium 2008-2009, i.e. as stipulated in decision GC.2/Dec.27, paragraph (b); | UN | " (ب) يوصي المؤتمر العام بأن يظل مستوى صندوق رأس المال المتداول لفترة السنتين 2010-2011 على مستوى 030 423 7 يورو، وأن تظل الأغراض المأذون باستخدام أموال الصندوق فيها أثناء فترة السنتين 2010-2011 على ما كانت عليه في فترة السنتين 2008-2009، أي على النحو المنصوص عليه في الفقرة (ب) من مقرّر المؤتمر |
(b) Recommended to the General Conference the approval of estimates of gross expenditures of Euro154,009,800 to be financed from assessed contributions in the amount of Euro150,785,600 and other income of Euro3,224,200; | UN | (ب) أوصى المؤتمر العام بأن يوافق على أن تموّل تقديرات النفقات الإجمالية البالغة 800 009 154 يورو من الاشتراكات المقررة بما مقداره 600 785 150 يورو ومن الإيرادات الأخرى بما مقداره 200 224 3 يورو؛ |
(d) Also recommended to the General Conference the approval of estimates of gross expenditures totalling Euro20,174,720 for the purpose of the operational budget for the biennium 2006-2007 to be financed from voluntary contributions in the amount of Euro19,859,520 and other income amounting to Euro315,200 as may be provided for in the financial regulations; | UN | (د) أوصى أيضا المؤتمر العام بأن يوافق على تقديرات النفقات الإجمالية البالغ مجموعها 720 174 20 يورو لغرض تمويل الميزانية التشغيلية لفترة السنتين 2006-2007 من التبرعات بما مقداره 520 859 19 يورو ومن الإيرادات الأخرى بما مقداره 200 315 يورو، وفقا لما ينص عليه النظام المالي. |
This document is presented in accordance with the request of the General Conference to submit to its eighth session, through the Industrial Development Board, a progress report on the implementation of resolution GC.7/Res.4. | UN | ١ - هذه الوثيقة مقدمة عملا بما طلبه المؤتمر العام بأن يقدم اليه في دورته الثامنة ، عن طريق مجلس التنمية الصناعية ، تقرير مرحلي عن تنفيذ القرار م ع-٧/ق-٤ . |
‘The Industrial Development Board recommends that the General Conference take note of the information provided at the request of the External Auditor in document IDB.20/6-PBC.14/5 on audit-related matters.’ ” | UN | " ،ان مجلس التنمية الصناعية يوصي المؤتمر العام بأن يحيط علما بالمعلومات المقدمة بناء على طلب مراجع الحسابات الخارجي في الوثيقة IDB.20/6-PBC.14/5 بشأن المسائل ذات الصلة بمراجعة الحسابات .، " |