To understand better the heritage of the Truce, Olympic historians are now identifying more closely the wording of the ancient Truce. | UN | ومن أجل التوصل إلى فهم أفضل لتراث الهدنة، يقترب المؤرخون الأوليمبيون الآن أكثر من تحديد أدق للصياغة القديمة للهدنة. |
historians use it to authenticate works without a signature. | Open Subtitles | المؤرخون استخدامها لتحقق من مصدقية أعمال بدون توقيع |
historians themselves have spoken of what the best of them have described as the disgraceful amnesia in our history about the slave trade. | UN | وقد تحدث المؤرخون أنفسهم عما وصفه أفضلهم بفقدان الذاكرة المشين في تاريخنا عن تجارة الرقيق. |
As borne out by the statistics, the Library was already proving its worth as an important resource for the legal community, including students, international law practitioners and even historians. | UN | واستطرد قائلا إن المكتبة، وفقا لما تبيّنه الإحصاءات، تقف فعلا شاهدا على قيمتها كمورد هام للأوساط القانونية، بمن في ذلك الطلاب وممارسو القانون الدولي وحتى المؤرخون. |
historians say that 40,000 soldiers were wounded or killed at Solferino, but that only one civilian died. | UN | ويقول المؤرخون أن 000 40 جندي جرحوا أو قتلوا في سولفيرينو، لكن لم يمت سوى مدني واحد. |
Archive documents researched by contemporary historians reveal not only the scale but also the causes of the tragedy. | UN | ولا تكشف وثائق المحفوظات التي أخضعها المؤرخون المعاصرون للبحث عن حجم المأساة فحسب، بل وعن أسبابها أيضا. |
Today, Ukrainian and world historians have collected incontestable evidence suggesting that millions of people in the Soviet Ukraine died as a result of the systematic confiscation of grain and livestock. | UN | واليوم، يجمع المؤرخون من أوكرانيا ومن جميع أرجاء العالم أدلة قاطعة تبين أن الملايين من الأشخاص في أوكرانيا السوفياتية قد لقوا حتفهم نتيجة للمصادرة المنتظمة للحبوب والماشية. |
Local historians now believe the Spanish navigator Juan de Bermúdez first spotted Bermuda in 1505. | UN | ويعتقد المؤرخون المحليون الآن أن الملاح الإسباني خوان دو برموديز قد عاين برمودا لأول مرة في عام 1505. |
Local historians now believe the Spanish navigator Juan de Bermudez first spotted Bermuda in 1505. | UN | ويعتقد المؤرخون المحليون الآن أن الملاح الإسباني خوان دو برموديز قد عاين برمودا لأول مرة في عام 1505. |
Local historians now believe the Spanish navigator Juan de Bermudez first spotted Bermuda in 1505. | UN | ويعتقد المؤرخون المحليون الآن أن الملاح الإسباني خوان دو برموديز قد عاين برمودا لأول مرة في عام 1505. |
historians need to be aware of their positions and the resulting impact on their narrative. | UN | ويحتاج المؤرخون إلى وعي بمراكزهم وبالأثر الناجم على رواياتهم. |
In the southern part of Korea, too, historians had unearthed original documents in the Royal Archives proving that the old treaties had been forged. | UN | وفي الجزء الجنوبي من كوريا اكتشف المؤرخون أيضا وثائق أصلية في السجلات الملكية تؤكد أن المعاهدات القديمة قد زيفت. |
Now the cold war is for historians to study. | UN | وباتت الحرب الباردة اليوم ظاهرة يدرسها المؤرخون. |
historians, anthropologists and political scientists have pinpointed some of these hindrances, which include the dominant influence of family and tribal bonds. | UN | وقد سلﱠط المؤرخون وعلماء الانثروبولوجيا وخبراء السياسة الضوء على عدد من هذه العقبات، مثل التأثير المهيمن للعلاقات اﻷسرية والقبلية. |
historians have unanimously recognized Carthage's pioneering role in world freedom and democracy. | UN | ويجمع المؤرخون على الاعتراف بأن قرطاج لعبت دور رائد الحرية والديمقراطية في العالم. |
historians in future years will acknowledge this period of radical change. | UN | وسيعكف المؤرخون في السنوات المقبلة على دراسة هذه الفترة الحافلة بالتغير الجذري. |
During the 1990s, historians had investigated the responsibilities of certain officials who had worked under the Reich Ministry of Justice and had continued their functions in the succeeding Federal Ministry of Justice. | UN | فخلال التسعينات من القرن العشرين بحث المؤرخون في مسؤوليات بعض الموظفين الذين عملوا تحت سلطة وزارة العدل في الرايخ الألماني وواصلوا مباشرة مهامهم في وزارة العدل الاتحادية التي خلفتها. |
Later, historians discovered what we in this room now know, that those reports, they were mostly lies. | Open Subtitles | فيما بعد، اكتشف المؤرخون ما نحن في هذه القاعة نعرفه الآن هذه التقارير، كانت في الغالب أكاذيب |
Nazi communications that intrigue historians today. | Open Subtitles | إنها مجموعة من إتصالات النازيين التي أعتبرها المؤرخون لغزًا حتى يومنا هذا |
Yeah, well, historians are now of the opinion that the ear could have been lost in a heated dispute between he and fellow painter Paul Gauguin. | Open Subtitles | أجل حسنا المؤرخون الأن لديهم رأى أن الأذن كان من الممكن فقدها فى مشاده حاميه بينه وبين رسام زميل له بول غوغان. |