"المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم في" - Traduction Arabe en Anglais

    • SMEs in
        
    • small and medium-sized enterprises in
        
    • small and medium enterprises in
        
    • small and medium-sized enterprises from
        
    • small and medium-sized enterprises within
        
    • SMEs to
        
    • small- and medium-sized enterprises
        
    • small and medium-scale enterprises in
        
    • of SMEs
        
    • SMEs into
        
    • small and medium-sized enterprise
        
    • small and medium-sized enterprises to
        
    Efficiency of transport infrastructure is crucial for SMEs in the horticultural sector. UN تؤدي فعالية الهياكل الأساسية للنقل دوراً حاسماً بالنسبة إلى المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم في قطاع البستنة.
    The issue of the participation of SMEs in the energy services market was analysed. UN كما تم تحليل مشاركة المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم في سوق خدمات الطاقة.
    (i) " The role of small and medium-sized enterprises in development, particularly as a way to eradicate poverty and to promote employment " ; UN `1 ' " دور المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم في التنمية، وخصوصا كوسيلة من وسائل القضاء على الفقر وتوفير فرص العمل " ؛
    The Business Development Bank of Canada promotes the creation and development of small and medium-sized enterprises in Canada. UN ومن هذه الجهات مصرف كندا لتنمية اﻷعمال الحرة الذي يشجع إنشاء وتنمية المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم في كندا.
    :: Recognized the value of the ongoing work in product development and capacity-building to strengthen small and medium enterprises in the region; UN :: اعترف القادة بقيمة العمل الجاري في مجالي تطوير المنتجات وبناء القدرات بغية تعزيز المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم في المنطقة؛
    10.3 ITC will pursue the enablement of export success of small and medium-sized enterprises from developing countries and countries with economies in transition. UN 10-3 وسيواصل مركز التجارة الدولية تمكين المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية من النجاح في التصدير.
    SMEs in developing countries should be assisted to achieve this objective. UN وينبغي تقديم المساعدة إلى المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم في البلدان النامية لتحقيق هذا الهدف.
    Enhancing the role of SMEs in the agribusiness global value chains UNIDO and TIKA UN تعزيز دور المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم في سلاسل الأنشطة المضيفة للقيمة على الصعيد العالمي في مجال الأعمال التجارية الزراعية
    The spatial development approach can have the potential over time to effectively increase a country's competitiveness and facilitate the participation of SMEs in GVCs. UN ويمكن لنهج التطوير المكاني بمرور الوقت أن يؤدّي إلى زيادة فعلية في قدرة البلد على المنافسة ويسهّل مشاركة المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم في سلاسل القيمة العالمية.
    Recognizing that SMEs in developing countries face great difficulties in this respect, UNIDO developed the Responsible Entrepreneurs Achievement Programme (REAP). UN وإدراكا من اليونيدو للصعوبات الكبيرة التي تواجهها في هذا الصدد المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم في البلدان النامية فقد وضعت برنامج الإنجاز لمنظمي المشاريع المتحلين بالمسؤولية.
    Preliminary results have shown that the clustering of SMEs in specialized parks has proved to be an effective vehicle for facilitating skills upgrading and the development of long-term relationships with clients. UN وقد دلّت النتائج الأولية على أن تكتيل المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم في مجمعات متخصصة قد أثبت أنه أداة فعالة من أجل تيسير عملية الارتقاء بمستوى المهارات وإقامة علاقات طويلة الأجل مع الزبائن.
    The objective of the first part of the report is to identify the nature of the problem, while the second part examines actual accounting rules and practices followed by SMEs in a number of countries, and the third part makes some suggestions for improvements. UN والغرض من الجزء الأول من التقرير هو تحديد طبيعة المشكلة، بينما يتناول الجزء الثاني القواعد والممارسات المحاسبية الحالية التي تتبعها المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم في عدد من البلدان.
    Focus will be placed on work with small and medium-sized enterprises in sectors with opportunities for strong backward linkages with the informal sector. UN وسيجري التركيز على العمل مع المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم في القطاعات التي تتيح فرص إقامة صلات تعاقد خارجي قوية مع القطاع غير الرسمي.
    An expert meeting on increasing the participation of small and medium-sized enterprises in global value chains was held in Geneva on 18 - 19 October 2007. UN 22- وعقد في جنيف يومي 18 و19 تشرين الأول/أكتوبر 2007 اجتماع خبراء بشأن زيادة مشاركة المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم في سلاسل القيم العالمية.
    34. A number of representatives stressed the need to foster small and medium-sized enterprises in Africa. UN 34 - وقد أكد عدد من الممثلين على ضرورة تعزيز المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم في أفريقيا.
    Focus will be placed on work with small and medium-sized enterprises in sectors with possibilities for strong backward linkages with the informal sector. UN وسينصب التركيز على العمل مع المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم في القطاعات التي يمكن أن تكون بينها وبين القطاع غير الرسمي روابط خلفية قوية.
    Attention was also drawn, however, to the continuing barriers to transition, particularly as they affected small and medium-sized enterprises in both developed and developing countries. UN كما وجه الانتباه مع ذلك، إلى استمرار وجود عقبات أمام الانتقال أثرت بصفة خاصة على المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم في البلدان النامية والمتقدمة سواء بسواء.
    In developed and developing economies, the loci of entrepreneurship tend to reside with the activities of small and medium enterprises in the formal sector; in the case of the latter, mostly in the informal sector. UN وفي الاقتصادات النامية والمتقدمة النمو تنظﱠم اﻷعمال الحرة أساسا في شكل أنشطة تقوم بها المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم في القطاع الرسمي، وتجري أنشطة المؤسسات المتوسطة الحجم أساسا في القطاع غير الرسمي.
    10.21 The objective of the subprogramme is to enable small and medium-sized enterprises from developing countries and countries with economies in transition to successfully export. UN 10-21 ويهدف البرنامج الفرعي إلى تمكين المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية من النجاح في التصدير.
    55. In 2001, the Special Unit initiated work on TECHNONET Africa to link small and medium-sized enterprises within the region. UN 55 - وفي عام 2001، بدأت الوحدة الخاصة العمل على الشبكة الأفريقية للمعلومات والإرشاد الصناعي للربط بين المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم في المنطقة.
    B. Contribution of SMEs to economic development. 3-5 UN باء - إسهــام المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم في التنمية الاقتصادية 3-5
    There are a number of cleaner production centres in the region which can assist small- and medium-sized enterprises. UN ويوجد في المنطقة عدد من مراكز الإنتاج الأنظف، التي تستطيع مساعدة المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم في هذا الصدد.
    Focus will be placed on work with small and medium-scale enterprises in sectors with possibilities for strong backward linkages with the informal sector. UN وسيجري التركيز على العمل مع المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم في القطاعات التي تتيح إمكانية إقامة صلات تعاقد خارجي قوية مع القطاع غير الرسمي.
    A special focus should be given to the integration of small and medium-sized enterprises (SMEs) into value chains through productive capacity-building and upgrading. UN وينبغي التركيز بصفة خاصة على إدماج المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم في سلاسل القيمة عن طريق بناء القدرات الإنتاجية والارتقاء بمستوى العمليات.
    Public - private sector partnerships to promote small and medium-sized enterprise participation in global value chains UN الشراكات بين القطاعين العام والخاص لتعزيز مشاركة المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم في سلاسل القيمة العالمية
    j. Regional/subregional workshop on strengthening the role of small and medium-sized enterprises to alleviate rural poverty in a liberalized economic environment; UN ي - حلقة عمل إقليمية/دون إقليمية عن تعزيز دور المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم في التخفيف من وطأة الفقر في الريف في بيئة متحررة اقتصاديا؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus