The Platform for Action also calls upon international and regional financial institutions to take action in the areas below, as follows: | UN | ويدعو منهاج العمل أيضا المؤسسات المالية الدولية والإقليمية الى اتخاذ اجراءات في المجالات الواردة أدناه: |
Its regional efforts were focused on water and sanitation and consolidating relationships with international and regional financial institutions around the world. | UN | وتتركز جهوده الإقليمية على المياه والصرف الصحي ودعم العلاقات مع المؤسسات المالية الدولية والإقليمية حول العالم. |
We urge the international and regional financial institutions to enhance their support for rural poverty eradication and rural development in developing countries and countries with economies in transition. | UN | ونحث المؤسسات المالية الدولية والإقليمية على تحسين دعمها لبرامج القضاء على الفقر في الأرياف والتنمية الريفية في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية. |
IV. REPLIES FROM international and regional financial institutions 59 - 62 18 | UN | رابعاً - الردود الواردة من المؤسسات المالية الدولية والإقليمية 59-62 21 |
We urge the international and regional financial institutions to enhance their support for rural poverty eradication and rural development in developing countries and countries with economies in transition. | UN | ونحث المؤسسات المالية الدولية والإقليمية على تحسين دعمها لبرامج القضاء على الفقر في الأرياف والتنمية الريفية في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية. |
The impacts of policies and programmes of international and regional financial institutions, multilateral and bilateral investment and trade agreements and foreign aid on indigenous peoples, especially in relation to development projects affecting indigenous peoples, including good practices of such cooperation; | UN | تأثيرات سياسات وبرامج المؤسسات المالية الدولية والإقليمية والاتفاقات الاستثمارية والتجارية المتعددة الأطراف والثنائية والمساعدات الخارجية للشعوب الأصلية، وخاصة فيما يتعلق بمشاريع التنمية التي تؤثر على هذه الشعوب، بما في ذلك الممارسات الجيدة في إطار هذا التعاون؛ |
Currently, there are more than 73 of such cooperative projects with international and regional financial institutions aimed at poverty reduction, estimated to be more than USD 8.48 billion. | UN | ويوجد حالياً أكثر من 73 مشروعاً تعاونياً مع المؤسسات المالية الدولية والإقليمية تهدف إلى الحد من الفقر وتُقدَّر قيمتها بأكثر من 8.48 مليار دولار من دولارات الولايات المتحدة. |
The Security Council also welcomes the Special Envoy's proposal to partner with relevant international and regional financial institutions to promote innovative approaches and initiatives for the Sahel region and, in this regard, encourages the Special Envoy to foster more coherent and coordinated United Nations support for the Sahel region. | UN | ويرحب مجلس الأمن أيضا باقتراح المبعوث الخاص الدخول في شراكة مع المؤسسات المالية الدولية والإقليمية ذات الصلة لتعزيز النُهُج المبتكرة المتبعة والمبادرات المتخذة من أجل منطقة الساحل، ويشجع في هذا الصدد المبعوث الخاص على جعل الدعم المقدم من الأمم المتحدة لمنطقة الساحل أكثر اتساقا وتنسيقا. |
It will draw on technical support from the United Nations system and on open and broad consultation with relevant international and regional financial institutions and other relevant stakeholders. | UN | وسيستعان في هذا التقرير بالدعم التقني المقدم من منظومة الأمم المتحدة وسيُستند إلى مشاورات مفتوحة وواسعة النطاق مع المؤسسات المالية الدولية والإقليمية ذات الصلة وغيرها من الجهات المعنية. |
The Council also welcomes the proposal of the Special Envoy to partner with relevant international and regional financial institutions to promote innovative approaches and initiatives for the Sahel region and in this regard encourages the Special Envoy to foster more coherent and coordinated United Nations support for the Sahel region. | UN | ويرحب المجلس أيضا باقتراح المبعوث الخاص الدخول في شراكة مع المؤسسات المالية الدولية والإقليمية ذات الصلة لتعزيز النهج المبتكرة المتبعة والمبادرات المتخذة من أجل منطقة الساحل، ويشجع المجلس في هذا الصدد المبعوث الخاص على جعل الدعم المقدم من الأمم المتحدة لمنطقة الساحل أكثر اتساقا وتنسيقا. |
The outcome document calls for open and broad consultation with relevant international and regional financial institutions, including the regional commissions and other relevant stakeholders. | UN | وتدعو الوثيقة الختامية إلى التشاور على نطاق واسع وبشكل منفتح مع المؤسسات المالية الدولية والإقليمية المعنية، بما فيها اللجان الإقليمية وغيرها من الجهات المعنية. |
Working with international and regional financial institutions | UN | ألف - العمل مع المؤسسات المالية الدولية والإقليمية |
(ii) Increased level of the loan and loan guarantee portfolio by international and regional financial institutions in affordable housing and infrastructure resulting from those partnerships | UN | ' 2` ارتفاع مستوى القروض وحافظات ضمانات القروض من جانب المؤسسات المالية الدولية والإقليمية لتوفير المساكن الميسورة التكلفة والبنية الأساسية الناتجة عن تلك الشراكات |
(ii) Increased level of the loan and loan guarantee portfolio by international and regional financial institutions in affordable housing and infrastructure resulting from those partnerships | UN | ' 2` زيادة مستوى القروض وحافظات ضمانات القروض المقدمة من المؤسسات المالية الدولية والإقليمية لتوفير المساكن والهياكل الأساسية الناتجة عن تلك الشراكات بأسعار مقبولة |
(ii) Increased level of the loan and loan guarantee portfolio by international and regional financial institutions in affordable housing and infrastructure resulting from those partnerships | UN | ' 2` رفع المؤسسات المالية الدولية والإقليمية لمستوى القروض وحافظات ضمانات القروض لتوفير المساكن بأسعار مقبولة والهياكل الأساسية الناتجة عن تلك الشراكات |
Increased level of loan and loan guarantee portfolio by international and regional financial institutions in affordable housing and infrastructure resulting from these partnerships. | UN | زيادة مستوى حوافظ القروض وضمانات القروض بواسطة المؤسسات المالية الدولية والإقليمية في الإسكان الميسور والبنية التحتية الناتجة عن تلك الشراكات |
(ii) Increased level of the loan and loan guarantee portfolio by international and regional financial institutions in affordable housing and infrastructure resulting from those partnerships | UN | ' 2` زيادة مستوى القروض وحافظات ضمانات القروض من جانب المؤسسات المالية الدولية والإقليمية لتوفير المساكن الميسورة التكلفة والبنى الأساسية الناتجة عن تلك الشراكات |
Working with international and regional financial institutions and other partners | UN | رابعا - العمل مع المؤسسات المالية الدولية والإقليمية والشركاء الآخرين |
Strategic partnerships with international and regional financial institutions | UN | جيم - الشراكات الاستراتيجية مع المؤسسات المالية الدولية والإقليمية |
" 15. Reiterates the need to develop further early warning capacities to address in a timely manner the threat of financial crisis, and in this regard encourages the International Monetary Fund and other relevant international and regional institutions to continue their efforts to contribute to this process; | UN | " 15 - تكرر تأكيد ضرورة الاستمرار في إنشاء قدرات الإنذار المبكر للتصدي في الوقت المناسب لتهديد الأزمات المالية وتشجع، في هذا السياق، صندوق النقد الدولي وغيره من المؤسسات المالية الدولية والإقليمية ذات الصلة على مواصلة جهودها الرامية إلى الإسهام في هذه العملية؛ |
The Commission invited international and regional financing institutions and donors to consider providing further support for the development of the Railway network, and invited international organizations to collaborate with members of the Commission in promoting the operationalization of the network. | UN | ودعت اللجنة المؤسسات المالية الدولية والإقليمية والمانحين إلى النظر في تقديم المزيد من الدعم لتطوير شبكة السكك الحديدية كما دعت المنظمات الدولية إلى التعاون مع أعضاء اللجنة في تعزيز تشغيل الشبكة. |