International financial and development institutions should also step up their support for Africa. | UN | كذلك ينبغي على المؤسسات المالية والإنمائية الدولية أن تضاعف من دعمها لأفريقيا. |
In this regard, strengthening of the multilateral and regional financial and development institutions is desirable. | UN | وفي هذا الخصوص، من المستصوب تعزيز المؤسسات المالية والإنمائية المتعددة الأطراف والإقليمية. |
In this regard, strengthening the multilateral and regional financial and development institutions is desirable. | UN | وفي هذا الخصوص، من المستصوب تعزيز المؤسسات المالية والإنمائية المتعددة الأطراف والإقليمية. |
In this regard, strengthening of the multilateral and regional financial and development institutions is desirable. | UN | وفي هذا الخصوص، يستحسن تعزيز المؤسسات المالية والإنمائية المتعددة الأطراف والإقليمية. |
10. Invites United Nations financial and developmental institutions, operational programmes and the specialized agencies, in accordance with the existing procedures of their governing bodies: | UN | ١٠ - تدعو المؤسسات المالية واﻹنمائية والبرامج التنفيذية والوكالات المتخصصة التابعة لﻷمم المتحدة إلى القيام بما يلي، وفقا لﻹجراءات القائمة لهيئات إدارتها: |
In this regard, strengthening of the multilateral and regional financial and development institutions is desirable. | UN | وفي هذا الخصوص، من المستصوب تعزيز المؤسسات المالية والإنمائية المتعددة الأطراف والإقليمية. |
In this regard, strengthening of the multilateral and regional financial and development institutions is desirable. | UN | وفي هذا الخصوص، يستحسن تعزيز المؤسسات المالية والإنمائية المتعددة الأطراف والإقليمية. |
In particular, there is a need for the multilateral and bilateral financial and development institutions to intensify efforts to: | UN | وثمة ضرورة بوجه خاص لأن تعزز المؤسسات المالية والإنمائية المتعددة الأطراف والثنائية جهودها لتحقيق ما يلي: |
In this regard, strengthening of the multilateral and regional financial and development institutions is desirable. | UN | وفي هذا الخصوص، يستحسن تعزيز المؤسسات المالية والإنمائية المتعددة الأطراف والإقليمية. |
In particular, there is a need for the multilateral and bilateral financial and development institutions to intensify efforts to: | UN | وثمة ضرورة بوجه خاص لأن تعزز المؤسسات المالية والإنمائية المتعددة الأطراف والثنائية جهودها لتحقيق ما يلي: |
In particular, financial and technical support from the international community, including financial and development institutions, multilateral organizations and agencies and donor countries, is paramount. | UN | ومما يكتسب أهمية قصوى، بصفة خاصة، حصول هذه البلدان على دعم مالي وتقني من المجتمع الدولي، بما في ذلك المؤسسات المالية والإنمائية والمنظمات والوكالات المتعددة الأطراف والبلدان المانحة. |
Those situations also called for a more strategic regional approach that encompassed broader political and development concerns, with the participation of international financial and development institutions alongside the United Nations. | UN | وقد دعت هذه الحالات أيضاً إلى وضع نهج إقليمي يتسم بقدر أكبر من الاستراتيجية ويشمل الشواغل السياسية والإنمائية الأوسع نطاقا، بمشاركة المؤسسات المالية والإنمائية الدولية إلى جانب الأمم المتحدة. |
Governance reform of international financial and development institutions was urgently needed, particularly in the Bretton Woods institutions, to improve representation of developing countries in decision-making. | UN | وأضاف أنه يلزم بإلحاح إصلاح الحوكمة في المؤسسات المالية والإنمائية الدولية، لا سيما في مؤسسات بريتون وودز، لتحسين تمثيل البلدان النامية في عملية صنع القرار. |
The role of financial and development institutions was threefold - in catalytic financing, partnership development and knowledge-broking. | UN | ودور المؤسسات المالية والإنمائية ثلاثي الأبعاد - في التحفيز المالي، وبناء الشراكات، والوساطة المعرفية. |
The role of financial and development institutions was threefold - in catalytic financing, partnership development and knowledge-broking. | UN | ودور المؤسسات المالية والإنمائية ثلاثي الأبعاد - في التحفيز المالي، وبناء الشراكات، والوساطة المعرفية. |
The High Representative conducted a wide range of bilateral meetings with the heads of the relevant international financial and development institutions, donor countries and transit neighbours of landlocked developing countries. | UN | وقد عقد الممثل السامي مجموعة واسعة من الاجتماعات الثنائية مع رؤساء المؤسسات المالية والإنمائية الدولية ذات الصلة، ومع البلدان المانحة، ومع بلدان العبور المجاورة للبلدان النامية غير الساحلية. |
V. Role of international financial and development institutions and international organizations | UN | خامسا - دور المؤسسات المالية والإنمائية الدولية والمنظمات الدولية |
We also encourage international financial and development institutions to continue to enhance policy coherence for development taking into account diversified needs and changing circumstances. | UN | ونشجع أيضا المؤسسات المالية والإنمائية الدولية على مواصلة تعزيز اتساق السياسات لأغراض التنمية مع مراعاة الاحتياجات والظروف المتنوعة والمتغيرة. |
10. Invites United Nations financial and developmental institutions, operational programmes and the specialized agencies, in accordance with the existing procedures of their governing bodies: | UN | ١٠ - تدعو المؤسسات المالية واﻹنمائية والبرامج التنفيذية والوكالات المتخصصة التابعة لﻷمم المتحدة الى القيام بما يلي، وفقا لﻹجراءات القائمة لهيئات إدارتها: |
Belize supports the efforts of the Republic of China on Taiwan to participate fully in the work of this Organization and its organs, as well as in international financial and developmental institutions. | UN | وتؤيــد بليــز الجهــود التــي تبذلهــا جمهوريــة الصيــن فــي تايوان لكي تشارك مشاركة كاملة في أعمال هـذه المنظمــــة وفــي أعمــال أجهزتهــا، وكذلــك في أعمال المؤسسات المالية واﻹنمائية الدولية. |
Sunday Dogonyaro, " The role of international finance and development institutions and NEPAD initiatives " (HR/NB/SEM.2/2002/BP.8). | UN | ساندي دوغونيارو " دور المؤسسات المالية والإنمائية الدولية ومبادرات الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا " (HR/NB/SEM.2/2002/BP.8). |
(h) In operative paragraph 8, the words " Calls upon Governments and financial institutions " were replaced by the words " Calls upon Governments to encourage the relevant development and financial institutions " ; | UN | )ح( في الفقرة ٨ من المنطوق، استعيض عن عبارة " تطلب من الحكومات والمؤسسات المالية " بعبارة " تطلب من الحكومات أن تشجع المؤسسات المالية واﻹنمائية ذات الصلة على " ؛ |
3. Appeals to all Member States and all organs and bodies of the United Nations system, as well as international financial institutions and development agencies, to provide speedy support to the relief, rehabilitation and assistance effort for the affected countries; | UN | ٣ - تناشد جميع الدول اﻷعضاء وجميـع هيئـات ومؤسسـات منظومـة اﻷمـم المتحــدة، وكذلــك المؤسسات المالية واﻹنمائية الدولية، أن تقدم، بأسرع ما يمكـن، تعـاونها في أعمـال اﻹغاثـة في البلـدان المتضررة وإصلاحها وتقديم المساعدة إليها؛ |