"المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان وغيرها" - Traduction Arabe en Anglais

    • national human rights institutions and other
        
    • NHRIs and other
        
    Recalling the important role those national human rights institutions and other relevant specialized institutions, mandated to promote and safeguard the rights of the child, can play in this regard, UN وإذ تشير إلى الدور الهام الذي يمكن أن تؤديه في هذا الصدد تلك المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان وغيرها من المؤسسات المتخصصة المُكلفة بتعزيز حقوق الطفل وصونها،
    Recalling the important role that national human rights institutions and other relevant specialized institutions, mandated to promote and protect the rights of the child, can play in this regard, UN وإذ تشير إلى الدور الهام الذي يمكن أن تؤديه في هذا الصدد المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان وغيرها من المؤسسات المتخصصة ذات الصلة المُكلفة بتعزيز حقوق الطفل وحمايتها،
    Recalling the important role that national human rights institutions and other relevant specialized institutions, mandated to promote and protect the rights of the child, can play in this regard, UN وإذ تشير إلى الدور الهام الذي يمكن أن تؤديه في هذا الصدد المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان وغيرها من المؤسسات المتخصصة المكلفة بتعزيز حقوق الطفل وحمايتها،
    NHRIs and other national governmental institutions have a primary role in this regard. UN وتقوم المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان وغيرها من المؤسسات الوطنية الحكومية بدور أساسي في هذا الصدد.
    National human rights institutions (NHRIs) and other independent monitoring bodies play a particularly crucial role for women during these times. UN وتضطلع المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان وغيرها من هيئات الرصد المستقلة بدور حاسم لصالح المرأة في هذه الأوقات.
    Recalling the important role that national human rights institutions and other relevant specialized institutions, mandated to promote and protect the rights of the child, can play in this regard, UN وإذ تشير إلى الدور الهام الذي يمكن أن تؤديه في هذا الصدد المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان وغيرها من المؤسسات المتخصصة ذات الصلة المُكلفة بتعزيز حقوق الطفل وحمايتها،
    Recalling the important role that national human rights institutions and other relevant specialized institutions, mandated to promote and protect the rights of the child, can play in this regard, UN وإذ تشير إلى الدور الهام الذي يمكن أن تؤديه في هذا الصدد المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان وغيرها من المؤسسات المتخصصة ذات الصلة المُكلفة بتعزيز حقوق الطفل وحمايتها،
    Recalling the important role that national human rights institutions and other relevant specialized institutions, mandated to promote and protect the rights of the child, can play in this regard, UN وإذ تشير إلى الدور الهام الذي يمكن أن تؤديه في هذا الصدد المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان وغيرها من المؤسسات المتخصصة ذات الصلة المكلفة بتعزيز حقوق الطفل وحمايتها،
    D. national human rights institutions and other independent national bodies UN دال - المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان وغيرها من الهيئات الوطنية المستقلة
    OHCHR, in close cooperation with indigenous representatives and other partners, has continued to play a leading role in this process, promoting the use of the Declaration by national human rights institutions and other key actors. UN وقد استمرت المفوضية، بتعاون وثيق مع ممثلي الشعوب الأصلية وغيرهم من الشركاء، في أداء دور ريادي في هذه العملية، مروّجة لاستخدام الإعلان من جانب المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان وغيرها من الجهات الفاعلة الرئيسية.
    (f) Information concerning the national human rights institutions and other bodies active in areas relevant to the Subcommittee's mandate; UN (و) معلومات عن المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان وغيرها من الهيئات العاملة في المجالات ذات الصلة بولاية اللجنة الفرعية؛
    national human rights institutions and other relevant specialized institutions mandated to promote and protect the rights of the child; UN (ﻫ) المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان وغيرها من المؤسسات المتخصصة ذات الصلة المكلفة بتعزيز حقوق الطفل وحمايتها؛
    Regional Asia Pacific (RAS/01/AH/20). Regional Workshop on the Role of national human rights institutions and other Mechanisms in Promoting and Protecting Economic, Social and Cultural Rights. UN المشروع الإقليمي لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ (RAS/01/AH/20) - حلقة عمل إقليمية عن دور المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان وغيرها من الآليات في تعزيز وحماية الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    OHCHR provides national human rights institutions and other national stakeholders technical and legal assistance, in particular on constitutional or legislative frameworks regarding the establishment, nature, functions, powers and responsibilities of institutions. UN 5- وتقدّم المفوضية المساعدة التقنية والقانونية إلى المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان وغيرها من الجهات الوطنية المعنية، وبخاصة فيما يتعلق بالأطر الدستورية أو التشريعية المتصلة بإنشاء المؤسسات وطبيعتها ووظائفها وصلاحياتها ومسؤولياتها.
    OHCHR provides national human rights institutions and other stakeholders with technical and legal assistance, particularly regarding constitutional and legislative frameworks relating to the establishment, nature, functions, powers and responsibilities of institutions. UN 5- وتقدّم المفوضية المساعدة التقنية والقانونية إلى المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان وغيرها من الجهات الوطنية صاحبة المصلحة، وخاصة فيما يتعلق بالأُطر الدستورية والتشريعية المتصلة بإنشاء المؤسسات وطبيعتها ومهامها وصلاحياتها ومسؤولياتها.
    OHCHR specifically designated 6 to 12 October 2008 as " Dignity and Justice for Detainees Week " , and invited national human rights institutions and other partners to conduct focused activities in, or related to, places of detention during that week and throughout 2008. UN وكرست المفوضية الفترة من 6 إلى 12 تشرين الأول/أكتوبر 2008 " أسبوع الكرامة والعدالة للمعتقلين " ، ودعت المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان وغيرها من الشركاء للاضطلاع بأنشطة مركزة في أماكن الاحتجاز، أو تتعلق بأماكن الاحتجاز، خلال ذلك الأسبوع وطوال عام 2008.
    45. In Nigeria, the Senate and House of Representatives (the two houses of the National Assembly) have committees on human rights, judiciary and legal matters with oversight function on national human rights institutions and other government agencies to ensure the effective promotion and protection of human rights. UN 45- لدى مجلس الشيوخ ومجلس النواب في نيجيريا (المجلسان في الجمعية الوطنية) لجاناً معنية بحقوق الإنسان والقضاء والأمور القانونية تتولى الأشراف على المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان وغيرها من الوكالات الحكومية لضمان تعزيز وحماية حقوق الإنسان بصورة فعالة.
    (i) Securing the gender balance and gender-responsive capacity of national human rights institutions (NHRIs) and other independent monitoring bodies; UN تأمين التوازن بين الجنسين وقدرة المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان وغيرها من هيئات الرصد المستقلة التي تراعي الاعتبارات الجنسانية؛
    The development of appropriate mechanisms of cooperation between NHRIs and other national institutions with a role in the promotion and protection of human rights, including Ombudsman institutions, should be encouraged. UN وينبغي تشجيع تطوير الآليات المناسبة للتعاون بين المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان وغيرها من المؤسسات الوطنية التي لديها دور تضطلع به في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، ومنها مؤسسات أمناء المظالم.
    The Secretary-General calls on States parties to continue to support NHRIs and other national stakeholders in the implementation of the outcome document of the Durban Review Conference and action plans, including through legal reform at the national level. UN ويطلب الأمين العام إلى الدول الأطراف أن تواصل دعم المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان وغيرها من أصحاب المصلحة الوطنيين في تنفيذ الوثيقة الختامية لمؤتمر استعراض ديربان وخطط العمل، بما يشمل الإصلاح القانوني على المستوى الوطني.
    OHCHR provides legal and technical assistance to NHRIs and other national stakeholders. UN 8- وتقدم مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان المساعدة القانونية والتقنية إلى المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان وغيرها من الجهات الوطنية المعنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus