"المؤسسات في البلدان النامية" - Traduction Arabe en Anglais

    • institutions in developing countries
        
    • enterprises in developing countries
        
    • enterprises of developing countries
        
    • Developing country enterprise
        
    • developing country enterprises
        
    • of developing country institutions
        
    However, some institutions in developing countries encountered difficulties in using some of those tools. UN غير أن بعض المؤسسات في البلدان النامية تواجه صعوبات في استخدام بعض هذه الأدوات.
    In addition, it was emphasized that strengthening of institutions in developing countries was needed for effective policy implementation. UN وجرى التأكيد، إضافة إلى ذلك، على ضرورة دعم المؤسسات في البلدان النامية من أجل التطبيق الفعال للسياسات.
    He also welcomed the continued distribution of United Nations publications to institutions in developing countries. UN ورحب أيضا باستمرار توزيع منشورات الأمم المتحدة على المؤسسات في البلدان النامية.
    enterprises in developing countries are more and more excluded from the new production and trade patterns. UN وأضحت المؤسسات في البلدان النامية تُستَبعد على نحو متزايد من الأنماط الجديدة للانتاج والتجارة.
    Most enterprises in developing countries use the Internet for e-mailing or basic information search. UN ومعظم المؤسسات في البلدان النامية تستخدم الإنترنت للبريد الإلكتروني أو للبحث عن المعلومات الأساسية.
    Owing to great differences in environmental standards and limitations at the financial and technological level, it was in general very difficult for enterprises of developing countries to obtain eco-labelling. UN ونظراً لوجود الاختلافات الكبيرة بين المعايير والقيود البيئية على المستويين المالي والتكنولوجي فإنه يصعب كثيراً على المؤسسات في البلدان النامية عموماً الحصول على العلامات اﻹيكولوجية.
    It considers that, because many of the institutions in developing countries do not yet have all the requisite technical or institutional capabilities to execute projects, implementation of national execution will continue to be selective and gradual. UN وهو يرى أنه لما كانت كثير من المؤسسات في البلدان النامية لم يتح لها حتى اﻵن أن تحوز جميع القدرات التقنية أو المؤسسية المطلوبة لتنفيذ المشاريع، فإن تطبيق نهج التنفيذ سيظل انتقائيا ومتدرجا.
    The main categories of research cooperation are assistance to institutions in developing countries to take part in research networks, and country support through specific cooperation programmes. UN والفئتان الرئيسيتان للتعاون البحثي هما مساعدة المؤسسات في البلدان النامية على المشاركة في الشبكات البحثية، وتوفير الدعم القطري عن طريق برامج محددة للتعاون.
    institutions in developing countries may request a donated copy. UN وباستطاعة المؤسسات في البلدان النامية أن تطلب تزويدها بنسخة بالمجان.
    It has intensified its efforts in institution-building and human resource development, with particular attention to the strengthening of institutions in developing countries. UN وهي تضاعف جهودها في مجال بناء المؤسسات وتنمية الموارد البشرية، مع إيلاء اهتمام خاص لتعزيز المؤسسات في البلدان النامية.
    A major objective is to strengthen those institutions in developing countries that are involved in biotechnology and micro-informatics. UN ويتمثل أحد اﻷهداف الرئيسية في تعزيز المؤسسات في البلدان النامية المعنية بالتكنولوجيا الحيوية والمعالجة اﻵلية للمعلومات بواسطة الحاسوب الخفيف.
    Promotional activities are intended to strengthen the capacity of institutions in developing countries to engage in TCDC or to prepare the foundation for launching operational activities using this modality. UN ويقصد باﻷنشطة التشجيعية تعزيز قدرة المؤسسات في البلدان النامية على الاشتراك في التعاون التقني فيما بين البلدان النامية أو إرساء اﻷساس للقيام باﻷنشطة التنفيذية باستخدام هذه الطريقة.
    It recognized development as a long-term proposition and that progress depended to a great extent on policies chosen and the quality of institutions in developing countries. UN وهي تدرك أن التنمية عملية طويلة الأجل وأن التقدم يعتمد إلى حد كبير على السياسات المنتقاة ونوعية المؤسسات في البلدان النامية.
    He called on the United Nations and the international community to continue providing technical assistance and capacity-building in order to strengthen such institutions in developing countries. UN ودعا الأمم المتحدة والمجتمع الدولي إلى مواصلة تقديم المساعدات التقنية وبناء القدرات ليتسنى تعزيز مثل هذه المؤسسات في البلدان النامية.
    Improving individual skills and building institutions in developing countries and countries with economies in transition are increasingly important elements in international cooperation. UN كما أن تحسين المهارات الفردية وبناء المؤسسات في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية عنصران تتزايد أهميتهما في التعاون الدولي.
    The capacity of institutions in developing countries to monitor urban development and assess the impact of policy was strengthened through sustainable networks of urban observatories. UN وتم تعزيز قدرة المؤسسات في البلدان النامية على رصد التنمية الحضرية وتقييم أثر السياسات العامة من خلال الشبكات الدائمة للمراصد الحضرية.
    However, access to such technologies remains a major challenge for many enterprises in developing countries. UN ومع ذلك، يظل الحصول على هذه التكنولوجيا يمثل تحدياً رئيسياً يواجه العديد من المؤسسات في البلدان النامية.
    By and large, the prevailing attitude had been to assume that worker protection was a luxury that most enterprises in developing countries could not afford. UN وكان الموقف السائد عموما يتمثل في افتراض أن حماية العاملين ترف لا يمكن لمعظم المؤسسات في البلدان النامية تحمله.
    enterprises in developing countries must recognize that they are operating in technologically dynamic fields and that there is constant need for technology upgrading. UN ويتعين على المؤسسات في البلدان النامية أن تدرك أنها تعمل في ميادين تتسم بالدينامية التكنولوجية وأن الضرورة تستدعي، باستمرار، النهوض بمستوى التكنولوجيا.
    :: An index of sustainability of enterprises of developing countries, along the lines of the one that is already in place for developed countries, should be developed. That initiative would help to improve the triple social-environmental-economic bottom line at the national level; UN :: وضع مؤشر لاستدامة المؤسسات في البلدان النامية على غرار المؤشر الذي تم وضعه بالفعل والخاص بالبلدان المتقدمة النمو ومن شأن هذه المبادرة أن تساعد على تحسين الأساس الاجتماعي والبيئي والاقتصادي على الصعيد الوطني.
    (ii) Developing country enterprise associations 93 UN `٢` رابطات المؤسسات في البلدان النامية ٣٩ ٥٢
    Access to and training in such technologies will become ever more vital to the growth of developing country enterprises. UN وسيصبح الوصول إلى تلك التكنولوجيات وتوفير التدريب على استخدامها أمراً حيوياً أكثر من أي وقت مضى بالنسبة لنمو المؤسسات في البلدان النامية.
    It has intensified its efforts toward institution-building and human resource development, directing particular attention to the strengthening of developing country institutions. UN وقد كثفت جهودها في سبيل بناء المؤسسات وتنمية الموارد البشرية، مع توجيه الاهتمام بصورة خاصة لتعزيز المؤسسات في البلدان النامية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus