Top contributors to the sixteenth replenishment of the International Development Association | UN | المساهمون الرئيسيون في التجديد السادس عشر لموارد المؤسسة الإنمائية الدولية |
Comparison with the contributions to the International Development Association | UN | مقارنة مع المساهمات المقدمة إلى المؤسسة الإنمائية الدولية |
That is what the International Development Association (IDA), the World Bank's fund for the poorest, is doing. | UN | إن ذلك ما تقدمه المؤسسة الإنمائية الدولية وصندوق البنك الدولي لأشد الناس فقرا. |
Furthermore, debt service reductions are offset by an equivalent reduction in future concessional loans from the International Development Association (IDA). | UN | وبالإضافة إلى ذلك، عوّضت تخفيضات خدمة الدين تخفيضاً مماثلاً في القروض الميسّرة التي تقدمها المؤسسة الإنمائية الدولية. |
Only countries that borrow from the International Development Association or the International Bank for Reconstruction and Development are included in the assessments. | UN | ولا تشمل التقييمات إلا البلدان المقترضة من المؤسسة الإنمائية الدولية أو البنك الدولي للإنشاء والتعمير. |
Note: Including only countries that borrow from the International Development Association or the International Bank for Reconstruction and Development. | UN | ملاحظة : تشمل فقط الدول المقترضة من المؤسسة الإنمائية الدولية أو البنك الدولي للإنشاء والتعمير. |
The Group also called for adequate funding for the thirteenth replenishment of the resources of the International Development Association. | UN | كما تدعو المجموعة إلى توفير التمويل المناسب للتغذية الثالثة عشرة لموارد المؤسسة الإنمائية الدولية. |
Eligibility is based principally on a country's income per capita and eligibility under the International Development Association (IDA). | UN | وتستند الأهلية أساساً إلى دخل الفرد في بلد ما والأهلية في إطار المؤسسة الإنمائية الدولية. |
The Group also called for adequate funding for the thirteenth replenishment of the resources of the International Development Association. | UN | كما تدعو المجموعة إلى توفير التمويل المناسب للتجديد الثالث عشر لموارد المؤسسة الإنمائية الدولية. |
Others noted that some of the broad commitments made at Monterrey needed to be finalized, especially the thirteenth replenishment of the International Development Association (IDA) and the question of grants versus loans. | UN | وأشار آخرون إلى ضرورة وضع صيغة نهائية للالتزامات العامة التي حُددت في مونتيري، وخاصة العملية الثالثة عشرة لإعادة تزويد المؤسسة الإنمائية الدولية بالموارد، ومسألة تقديم منح بدلا من قروض. |
The International Development Association needed to shift to an all-grant facility without conditionality for the least developed countries. | UN | كما تحتاج المؤسسة الإنمائية الدولية إلى التحول إلى مرفق يُقدم جميع المنح بدون شروط لأقل البلدان نموا. |
The fund provides a new pilot mechanism to complement the resources of the International Development Association. | UN | ويمثل الصندوق آلية تجريبية جديدة لإكمال الموارد المقدمة من المؤسسة الإنمائية الدولية. |
The bulk of the debt relief would be provided by the World Bank International Development Association (IDA) facility. | UN | وسيوفر مرفق المؤسسة الإنمائية الدولية التابع للبنك الدولي الجزء الأكبر من تخفيف عبء الديون. |
Collaboration has further increased with the launch of larger grant facilities through the International Development Association. | UN | وقد ازداد التعاون مع استحداث تسهيلات أكبر لتوفير المنح من خلال المؤسسة الإنمائية الدولية. |
Africa currently receives the bulk of the Bank's no-interest loans, which it offered through the International Development Association. | UN | فأفريقيا تتلقى حاليا معظم القروض المعفاة من الفائدة التي يقدمها البنك من خلال المؤسسة الإنمائية الدولية. |
The International Development Association (IDA) was currently preparing a programme to strengthen agricultural marketing in an effort to revive the country's agricultural production base. | UN | ولاحظ أن المؤسسة الإنمائية الدولية تقوم حاليا بإعداد برنامج لتعزيز التسويق الزراعي لإحياء قاعدة الإنتاج الزراعي بالبلد. |
The International Development Association (IDA) was currently preparing a programme to strengthen agricultural marketing in an effort to revive the country's agricultural production base. | UN | ولاحظ أن المؤسسة الإنمائية الدولية تقوم حاليا بإعداد برنامج لتعزيز التسويق الزراعي لإحياء قاعدة الإنتاج الزراعي بالبلد. |
Indeed, the International Development Association had increased its share of grants significantly since 2002. | UN | ويُذكر أن المؤسسة الإنمائية الدولية قامت بالفعل، منذ عام 2002، بزيادة نصيبها من المنح المقدمة زيادة كبيرة. |
The International Fund for Agricultural Development (IFAD) model is similar to the system adopted by the International Development Association. | UN | ونموذج الصندوق الدولي للتنمية الزراعية مثيل للنظام الذي تعتمده المؤسسة الإنمائية الدولية. |
Others are the United Kingdom Commonwealth Development Corporation, which works inside and also in some countries outside the Commonwealth; the European Commission's Centre for the Development of Industry and the Canadian International Development Agency. | UN | وتشمل اﻷمثلة اﻷخرى المؤسسة اﻹنمائية للكومنولث التابعة للمملكة المتحدة، التي تعمل داخل الكومنولث وأيضا في بعض البلدان خارجه، ومركز اللجنة اﻷوروبية لتنمية الصناعة والوكالة الكندية للتنمية الدولية. |
Statement submitted by Indian Development Foundation, a nongovernmental organization in consultative status with the Economic and Social Council | UN | بيان مقدم من المؤسسة الإنمائية الهندية، وهى منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Of this figure, the World Bank covered assistance amounting to 41.7 per cent, or $156.1 million, while IDA covered 58.3 per cent, or $218.4 million. | UN | وبلغت نسبة مساهمة البنك الدولي من مجموع المساعدات 41.7 في المائة، أو ما يعادل 156.1 مليون دولار، في حين أن مساهمة المؤسسة الإنمائية الدولية بلغت 58.3 في المائة، أي ما يعادل 218.4 مليون دولار. |
:: About 44 per cent will be allocated to debt-vulnerable IDA-only countries with per capita gross national product equal to or less than $360 | UN | :: سيُخصَّص نحو 44 في المائة للبلدان المثقلة بالديون التي لا تتلقى التمويل سوى من المؤسسة الإنمائية الدولية والتي لا يتجاوز فيها نصيب الفرد من الناتج الوطني الإجمالي 360 دولارا |
Almost all of the LDCs fall into the category of borrowers receiving IDA credits on highly concessional terms. | UN | وتكاد جميع أقل البلدان نموا تندرج في فئة المقترضين الذين يتلقون ائتمانات المؤسسة اﻹنمائية الدولية بشروط تساهلية بدرجة كبيرة. |