"المؤسسة الرائدة" - Traduction Arabe en Anglais

    • lead institution
        
    • leading institution
        
    • lead organization
        
    • pioneering institution
        
    Terms of Reference for a lead institution or Consortium to Support the Organization of the Scientific Conference of the Committee on Science and Technology 5 UN اختصاصات المؤسسة الرائدة أو اتحاد المؤسسات لدعم تنظيم المؤتمر العلمي الذي تعقده لجنة العلم والتكنولوجيا 5
    Terms of reference for a lead institution or consortium to support the organization of the scientific conference of the UN اختصاصات المؤسسة الرائدة أو اتحاد المؤسسات لدعم تنظيم المؤتمر العلمي
    14. The lead institution is to display qualities like: UN 14- يجب أن تتمتع المؤسسة الرائدة بالخصائص التالية:
    A scientific advisory committee is planned to be organized by the lead institution. UN ومن المقرر أن تنظم المؤسسة الرائدة لجنة استشارية علمية.
    To address the problem of human trafficking, the Department of Education is the leading institution for the SubTask Force for the Prevention of Trafficking. UN وتمثل وزارة التعليم المؤسسة الرائدة في فرقة العمل الفرعية المعنية بمنع الاتجار من أجل التصدي لمشكلة الاتجار بالبشر.
    - A conference steering committee to coordinate the organization of the UNCCD 2nd Scientific Conference, and an independent scientific advisory committee composed of scientists representing the different regions and led by the selected lead institution, should be established; UN إنشاء لجنة توجيهية للمؤتمر العلمي الثاني للاتفاقية تتولى تنسيق تنظيمه، وإنشاء لجنة علمية مستقلة تتألف من علماء يمثلون مختلف المناطق وتقودها المؤسسة الرائدة المختارة؛
    - - The secretariat should seek the assistance of the lead institution to secure adequate funding both for the costs of organizing the scientific conference and for the attendance of scientists from developing and eligible countries; and UN ينبغي للأمانة أن تلتمس مساعدة المؤسسة الرائدة لتأمين تمويلٍ كافٍ لتكاليف تنظيم المؤتمر العلمي ولحضور العلماء من البلدان النامية والمؤهلة؛
    - A conference steering committee to coordinate the organization of the UNCCD 2nd Scientific Conference, and an independent scientific advisory committee composed of scientists representing the different regions and led by the selected lead institution, should be established; UN إنشاء لجنة توجيهية للمؤتمر العلمي الثاني للاتفاقية تتولى تنسيق تنظيمه، وإنشاء لجنة علمية مستقلة تتألف من علماء يمثلون مختلف المناطق وتقودها المؤسسة الرائدة المختارة؛
    - - The secretariat should seek the assistance of the lead institution to secure adequate funding both for the costs of organizing the scientific conference and for the attendance of scientists from developing and eligible countries; and UN ينبغي للأمانة أن تلتمس مساعدة المؤسسة الرائدة لتأمين تمويلٍ كافٍ لتكاليف تنظيم المؤتمر العلمي ولحضور العلماء من البلدان النامية والمؤهلة؛
    If given the tools of economic surveillance, IMF has the potential to become the lead institution in attending to global imbalances. UN وإذا توافرت أدوات الإشراف الاقتصادي لصندوق النقد الدولي، فإن بإمكانه أن يصبح المؤسسة الرائدة لمعالجة أوجه الخلل العالمية.
    3. The organizing lead institution/consortium UN 3- المؤسسة الرائدة المنظِّمة/الاتحاد الرائد المنظِّم
    The COP also requested the CST Bureau, with the support of the secretariat, to select the lead institution or consortium at least two years prior to each future UNCCD scientific conference. UN وطلب مؤتمر الأطراف أيضاً إلى مكتب اللجنة أن يقوم، بدعم من الأمانة، باختيار المؤسسة الرائدة أو الاتحاد الرائد قبل سنتين على الأقل من موعد انعقاد كل مؤتمر علمي مقبل للاتفاقية.
    It also includes findings from discussions at the CST 9 Bureau meeting held from 21 to 22 June 2010, and the terms of reference for selection of the lead institution/consortium. UN وهي تتضمن أيضاً الاستنتاجات المنبثقة من المناقشات التي أجريت أثناء اجتماع مكتب الدورة التاسعة للجنة المعقود يومي 21 و22 حزيران/يونيه 2010، والاختصاصات المتعلقة باختيار المؤسسة الرائدة/الاتحاد الرائد.
    Terms of reference for the selection of a lead institution/consortium to organize the UNCCD 2nd CST Scientific Conference 5 UN الاختصاصات المتعلقة باختيار المؤسسة الرائدة/الاتحاد الرائد لتنظيم المؤتمر العلمي الثاني للاتفاقية 6
    Terms of reference for the selection of a lead institution/consortium to organize the UNCCD 2nd Scientific Conference UN الاختصاصات المتعلقة باختيار المؤسسة الرائدة/الاتحاد الرائد لتنظيم المؤتمر العلمي الثاني للاتفاقية
    The lead institution/consortium will be selected by the CST Bureau with support from the secretariat based on the criteria listed in this document. UN وسيتولى مكتب اللجنة، بدعم من الأمانة، اختيار المؤسسة الرائدة/الاتحاد الرائد، بناء على المعايير الواردة في هذه الوثيقة.
    The selected lead institution/consortium shall, inter alia: UN وتضطلع المؤسسة الرائدة المختارة/الاتحاد الرائد المختار بجملة أمور تشمل ما يلي:
    To that end the selected lead institution/consortium shall, inter alia: UN وتحقيقاً لتلك الغاية، تقوم المؤسسة الرائدة المختارة/الاتحاد الرائد المختار بجملة أمور تشمل ما يلي:
    To deny the leading institution of the country the corresponding role in the political life of the State will be unrealistic and illogical. UN وليس من الواقعية ولا من المنطق في شيء أن ننكر على المؤسسة الرائدة في ميانمار دورها اللائق بها في الحياة السياسية للدولة.
    115. The Small Farmers Development Programme (SFDP) initiated by the Agricultural Development Bank of Nepal represents the leading institution for women-focused micro credit services in the banking sector. UN 115 - إن برنامج تنمية صغار المزارعين الذي ينفذه مصرف التنمية الزراعية في نيبال يمثل المؤسسة الرائدة لتقديم خدمات الائتمان الصغير التي تستهدف المرأة في القطاع المصرفي.
    " 6. Calls upon the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization to continue assuming the role of lead organization in ensuring an effective follow-up to International Literacy Year and the World Conference on Education for All, " UN " ٦ - تطلب إلى منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافلة أن تواصل الاضطلاع بدور المؤسسة الرائدة في كفالة متابعة السنة الدولية لمحو اﻷمية والمؤتمر العالمي لتوفير التعليم للجميع متابعة فعالة؛ "
    The international community must apply the most rigorous criteria in evaluating the judicial activity of this pioneering institution. UN ويتعين على المجتمع الدولي أن يطبق أكثر المعايير صرامة في تقييم النشاط القضائي لهذه المؤسسة الرائدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus