That Office and the United Nations recruitment system must eradicate institutional and non-institutional barriers and fully implement the principle of equitable geographic representation. | UN | وأضاف أنه ينبغي للمفوضية ولنظام التعيينات في الأمم المتحدة إزالة الحواجز المؤسسية وغير المؤسسية وتنفيذ مبدأ التمثيل الجغرافي العادل تنفيذاً تاماًّ. |
institutional and non-institutional treatment | UN | المعاملة المؤسسية وغير المؤسسية |
institutional and non-institutional treatment | UN | المعاملة المؤسسية وغير المؤسسية |
To avoid duplication, the present report provides updated information on the most recent and important initiatives and commitments undertaken by Governments and major institutional and non-institutional stakeholders. | UN | وتفاديا للازدواجية، يقدم هذا التقرير معلومات مستكملة عن أحدث وأهم المبادرات والالتـزامات التي قامت بها الحكومات والأطراف المؤسسية وغير المؤسسية الرئيسية صاحبة المصلحة. |
10. After the panel presentations, a policy discussion was held among participants, including representatives of Governments, as well as institutional and noninstitutional stakeholders. | UN | 10 - وفي أعقاب عروض حلقة المناقشة، جرت مناقشة بشأن السياسات العامة بين المشاركين، بمن فيهم ممثلو الحكومات، وكذلك الجهات المؤسسية وغير المؤسسية من ذوي المصلحة. |
2002-2003: 17 major inputs from Governments, regional groupings, institutional and non-institutional stakeholders | UN | الفترة 2002-2003: مساهمة رئيسية من الحكومات والمجموعات الإقليمية والجهات المعنية المؤسسية وغير المؤسسية |
Estimate 2004-2005: 24 major inputs from Governments, regional groupings, institutional and non-institutional stakeholders | UN | تقدير الفترة 2004-2005: 24 مساهمة رئيسية من الحكومات والمجموعات الإقليمية والجهات المعنية المؤسسية وغير المؤسسية |
Target 2006-2007: 24 major inputs from Governments, regional groupings, institutional and non-institutional stakeholders | UN | هدف الفترة 2006-2007: 24 مساهمة رئيسية من الحكومات والمجموعات الإقليمية والجهات المعنية المؤسسية وغير المؤسسية |
9. After the panel presentations, a policy discussion was held among participants, including representatives of Governments and institutional and non-institutional stakeholders. | UN | 9 - وبعد انتهاء المحاورين من تقديم بياناتهم، جرت مناقشة سياساتية بين المشاركين، بمن فيهم ممثلو الحكومات والأطراف المعنية المؤسسية وغير المؤسسية. |
(vi) Seminars for outside users: seminars and interactive discussions with the participation of Governments, institutional and non-institutional stakeholders (civil society and the private sector) on financing for development (6); | UN | ' 6` الحلقات الدراسية للمستعملين الخارجيين: حلقات دراسية ومناقشات تفاعلية تشارك فيها الحكومات والجهات المعنية المؤسسية وغير المؤسسية (المجتمع المدني والقطاع الخاص) بشأن تمويل التنمية (6)؛ |
55. After the panel presentations, a policy discussion was held among participants, including representatives of Governments and institutional and non-institutional stakeholders. | UN | 55 - وبعد انتهاء المحاورين من تقديم بياناتهم، جرت مناقشة سياساتية بين المشاركين، بمن فيهم ممثلو الحكومات والأطراف المعنية المؤسسية وغير المؤسسية. |
" 28. Special events, including briefings, seminars, workshops and panel discussions on issues related to sustainable development will be organized by Member States, organizations of the United Nations system and accredited institutional and non-institutional stakeholders for the benefit of the participants in the Conference. | UN | " 28 - ستقوم الدول الأعضاء ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة والجهات المعنية الرئيسية المعتمدة المؤسسية وغير المؤسسية بتنظيم أنشطة خاصة، بما في ذلك إحاطات وندوات وحلقات عمل وحلقات نقاش بشأن القضايا المتعلقة بالتنمية المستدامة، ليستفيد منها المشاركون في المؤتمر. |
(vi) Seminars for outside users: seminars and interactive discussions with the participation of Governments, institutional and non-institutional stakeholders (civil society and the private sector) on financing for development (6); | UN | ' 6`- الحلقات الدراسية المخصصة للمستعملين الخارجيين: حلقات دراسية ومناقشات تفاعلية بشأن تمويل التنمية بمشاركة الحكومات وأصحاب المصلحة المؤسسية وغير المؤسسية (المجتمع المدني والقطاع الخاص) (6)؛ |
(d) Supporting and facilitating the participation of all institutional and non-institutional stakeholders, including civil society and the business sector, in the financing for development process; | UN | (د) دعم وتيسير مشاركة جميع الأطراف المؤسسية وغير المؤسسية المعنية، بما في ذلك المجتمع المدني وقطاع الأعمال التجارية، في عملية تمويل التنمية؛ |
30. A series of special events, including briefings and panel discussions on issues related to financing for development, is being organized by Member States, organizations of the United Nations system and accredited institutional and non-institutional stakeholders for the participants in the High-level Dialogue. | UN | 30 - ترتب الدول الأعضاء، وهيئات منظومة الأمم المتحدة، وأصحاب المصلحة المؤسسية وغير المؤسسية المعتمدين سلسلة من الأحداث الخاصة، مثل الإحاطات الإعلامية ومناقشات جماعية حول المسائل المتصلة بتمويل التنمية، من أجل المشاركين في الحوار رفيع المستوى. |
(vi) Seminars for outside users: seminars and interactive discussions with the participation of Governments, institutional and non-institutional stakeholders (civil society and the private sector) on financing for development (4); | UN | ' 6` الحلقات الدراسية للمستعملين الخارجيين: حلقات دراسية ومناقشات حوارية مع المشاركين من الحكومات والجهات المعنية المؤسسية وغير المؤسسية (المجتمع المدني والقطاع الخاص) بشأن تمويل التنمية (4)؛ |
The report provides an account of initiatives and commitments undertaken by Governments and major institutional and non-institutional stakeholders since the previous report of the Secretary-General (A/58/216). | UN | ويقدم التقرير سردا للمبادرات والالتزامات المتخذة من قِبَل الحكومات والأطراف المؤسسية وغير المؤسسية الرئيسية صاحبة المصلحة، منذ أن قدم الأمين العام تقريره السابق (A/58/216). |
The report provides an initial account of initiatives and commitments undertaken by Governments and major institutional and non-institutional stakeholders, in conjunction with the Monterrey Conference, from March to June 2002. | UN | ويتضمن التقرير سردا أوليا لما اتخذته الحكومات والأطراف الرئيسية المؤسسية وغير المؤسسية صاحبة المصلحة من مبادرات وما تعهدت به من التزامات، اقترانا بمؤتمر مونتيري، في الفترة الممتدة من آذار/مارس إلى حزيران/يونيه 2002. |
(d) Supporting and facilitating the participation of all institutional and non-institutional stakeholders, including civil society and the business sector, in the financing-for-development process; | UN | (د) دعم وتيسير مشاركة جميع الأطراف المؤسسية وغير المؤسسية المعنية، بما في ذلك المجتمع المدني وقطاع الأعمال التجارية، في عملية تمويل التنمية؛ |
37. After the panel presentations, a policy discussion was held among participants, including representatives of Governments, as well as institutional and noninstitutional stakeholders. | UN | 37 - وفي أعقاب عروض حلقة المناقشة، جرت مناقشة بشأن السياسات العامة بين المشاركين، بمن فيهم ممثلو الحكومات، وكذلك الجهات المؤسسية وغير المؤسسية من ذوي المصلحة. |
631. The Committee, reiterating its previous recommendation, urges the State party to strengthen its efforts in order to address illtreatment of children within the family and reinforce the mechanisms monitoring the extent of the forms of violence, injury or abuse, neglect, maltreatment or exploitation considered by article 19, including within the family, schools, in institutional or other care, of a welfare, educational or penal nature. | UN | 631- واللجنة، إذ تكرر توصيتها السابقة، تحث الدولة الطرف على تعزيز جهودها من أجل التصدي لإساءة معاملة الأطفال داخل الأسرة، وتعزيز آليات رصد نطاق وأشكال ظواهر العنف والإيذاء أو الاعتداء والإهمال وإساءة المعاملة والاستغلال، المشار إليها في المادة 19، بما في ذلك داخل الأسر والمدارس ودور الرعاية المؤسسية وغير المؤسسية التي توفر الحماية أو تتسم بطابع تعليمي أو جزائي. |