"المؤسسية وقدرات" - Traduction Arabe en Anglais

    • institutional and
        
    However, the development of institutional and human resource capacities to strengthen the State's ability to govern is a long-term process. UN بيد أن تنمية القدرات المؤسسية وقدرات الموارد البشرية لتعزيز قدرة الدولة على الحكم تظل عملية طويلة الأجل.
    Taking note of the support provided by the United Nations Programme in Public Administration and Finance to countries on public sector leadership and institutional and human resources capacity development, electronic and mobile government and citizen engagement in managing development programmes, UN وإذ يحيط علما بالدعم الذي يقدمه برنامج الأمم المتحدة للإدارة العامة والمالية العامة إلى البلدان في مجالات قيادة القطاع العام، وتطوير القدرات المؤسسية وقدرات الموارد البشرية، والحكومة الإلكترونية والحكومة المتنقلة، وإشراك المواطنين في إدارة برامج التنمية،
    The need for institutional and human resources capacity-building in public administration is therefore more pressing than ever. UN ولذا فإن الحاجة قد أصبحت أمس الآن من أي وقت مضى إلى بناء القدرات المؤسسية وقدرات الموارد البشرية في مجال الإدارة العامة.
    Objective: Assist Member States, particularly those from the least developed countries, to strengthen their institutional and human resources capacity by improving the management of information. UN الهدف: مساعدة الدول الأعضاء، لا سيما المنتمية منها إلى أقل البلدان نموا لتعزيز قدرتها المؤسسية وقدرات مواردها البشرية وذلك بتحسين إدارة المعلومات.
    Small island developing States have sought to build and strengthen institutional and human resource capacities in disaster preparedness and mitigation at the national and local levels, supported by actions at the regional level. UN وقد سعت الدول الجزرية الصغيرة النامية إلى بناء وتعزيز القدرات المؤسسية وقدرات الموارد البشرية في مجال التأهب لحالات الكوارث والتخفيف من حدتها على الصعيدين الوطني والمحلي، بدعم من اﻹجراءات التي تم اتخاذها على الصعيد اﻹقليمي.
    By enhancing institutional and human resources capacity, the initiative has created a favourable environment for new investments in water and sanitation. UN 15 - إن المبادرة بتدعيمها للقدرة المؤسسية وقدرات الموارد البشرية، قد خلقت بيئية مواتية للاستثمارات الجديدة في ميدان المياه والإصحاح.
    (c) building institutional and human resource capacities; and UN )ج( بناء القدرات المؤسسية وقدرات الموارد البشرية؛
    For instance, through its specialized software-based institutional support programmes such as ASYCUDA, UNCTAD has been contributing to efforts to enhance institutional and human resources capacities in LDCs. UN فعلى سبيل المثال، ما فتئ الأونكتاد يساهم، بواسطة برامجه المعلوماتية المتخصصة للدعم المؤسسي مثل النظام الآلي للبيانات الجمركية، في الجهود المبذولة من أجل تعزيز القدرات المؤسسية وقدرات الموارد البشرية في أقل البلدان نمواً.
    These activities are designed to help LDCs create a conducive investment environment; improve their regulatory frameworks and investment regimes; promote private-sector development and entrepreneurship; and build institutional and human resources capabilities. UN وترمي هذه الأنشطة إلى مساعدة أقل البلدان نمواً على تهيئة بيئة مواتية للاستثمار؛ وتحسين أُطُرها التنظيمية وأنظمتها الاستثمارية؛ والنهوض بتنمية القطاع الخاص ومشاريعه القائمة على روح المبادرة؛ وبناء القدرات المؤسسية وقدرات الموارد البشرية.
    Noting the support provided by the United Nations Programme in Public Administration and Finance to countries on public sector leadership and institutional and human resources capacity development, electronic and mobile government, and citizen engagement in managing development programmes, UN وإذ يلاحظ الدعم الذي يقدمه برنامج الأمم المتحدة للإدارة العامة والمالية العامة إلى البلدان في مجالات قيادة القطاع العام وتطوير القدرات المؤسسية وقدرات الموارد البشرية والحكومة الإلكترونية والخدمات الحكومية باستخدام الأجهزة المحمولة وإشراك المواطنين في إدارة برامج التنمية،
    10. Stresses the need for renewed efforts and commitment at the local, national, regional and international levels to assist the Government of Haiti to rebuild the institutional and infrastructural capacity of the State, at both the central and the decentralized levels, to deliver services and coordinate donor assistance; UN 10 - يؤكد ضرورة بذل الجهود من جديد على الصعد المحلي والوطني والإقليمي والدولي لمساعدة حكومة هايتي على إعادة بناء القدرات المؤسسية وقدرات الهياكل الأساسية للدولة على الصعيدين المركزي واللامركزي على إتاحة الخدمات وتنسيق المساعدة التي تقدمها الجهات المانحة وضرورة الالتزام بذلك من جديد؛
    Taking note of the support being provided by the United Nations Programme in Public Administration and Finance to countries on institutional and human-resource capacity, development management, electronic and mobile government development, and citizen engagement in the public sector, UN وإذ يحيط علما بالدعم الذي يقدمه برنامج الأمم المتحدة للإدارة العامة والمالية العامة إلى البلدان في مجالات القدرات المؤسسية وقدرات الموارد البشرية، وإدارة التنمية، وتطوير الحكومة الإلكترونية والمتنقلة، وإشراك المواطنين في القطاع العام،
    Taking note of the support being provided by the United Nations Programme in Public Administration and Finance to countries on institutional and human resource capacity, development management, electronic and mobile government development, and citizen engagement in the public sector, UN وإذ يحيط علما بالدعم الذي يقدمه برنامج الأمم المتحدة للإدارة العامة والمالية العامة إلى البلدان في مجالات القدرات المؤسسية وقدرات الموارد البشرية وإدارة التنمية وتطوير الحكومة الإلكترونية والمتنقلة وإشراك المواطنين في القطاع العام،
    Noting the support being provided by the United Nations Programme in Public Administration and Finance to Member States on institutional and human resource capacity development, electronic and mobile government, and citizen engagement in managing development programmes, UN وإذ يلاحظ الدعم الذي يقدمه برنامج الأمم المتحدة للإدارة العامة والمالية العامة إلى الدول الأعضاء في مجال تطوير القدرات المؤسسية وقدرات الموارد البشرية والحكومة الإلكترونية والخدمات الحكومية باستعمال الأجهزة المحمولة وإشراك المواطنين في إدارة برامج التنمية،
    Noting the support provided by the United Nations Programme in Public Administration and Finance to countries on public sector leadership and institutional and human resources capacity development, electronic and mobile government, and citizen engagement in managing development programmes, UN وإذ يلاحظ الدعم الذي يقدمه برنامج الأمم المتحدة للإدارة العامة والمالية العامة إلى البلدان في مجالات قيادة القطاع العام وتطوير القدرات المؤسسية وقدرات الموارد البشرية والحكومة الإلكترونية والخدمات الحكومية باستخدام الأجهزة المحمولة وإشراك المواطنين في إدارة برامج التنمية،
    " The Security Council welcomes the considerable progress that has been made by Timor-Leste in strengthening institutional and human resources capacities of State institutions, including in the security, justice and governance sectors which play crucial roles in safeguarding stability and promoting democracy. UN " ويرحب مجلس الأمن بالتقدم الكبير الذي أحرزته تيمور - ليشتي في تعزيز القدرات المؤسسية وقدرات الموارد البشرية لمؤسسات الدولة، بما في ذلك في قطاعات الأمن والعدالة والحوكمة التي تؤدي أدوارا حيوية في صون الاستقرار والنهوض بالديمقراطية.
    The expert group meetings would be structured to draw from all relevant thematic areas of work under subprogramme 7, including institutional and human resources capacity-building, e-government, citizen engagement and open government data. UN وستُنظَّم اجتماعات أفرقة الخبراء بحيث تستفيد من جميع مجالات العمل المواضيعية في إطار البرنامج الفرعي 7، بما في ذلك بناء القدرات المؤسسية وقدرات الموارد البشرية، والحكومة الإلكترونية، وإشراك المواطنين، والبيانات الحكومية المفتوحة.
    Taking note of the support being provided by the United Nations Programme in Public Administration and Finance to Member States for institutional and human resource capacity development in the public sector, electronic and mobile government development, development management and citizen engagement, UN وإذ يحيط علما بالدعم الذي يقدمه برنامج الأمم المتحدة للإدارة العامة والمالية العامة إلى الدول الأعضاء لتنمية القدرات المؤسسية وقدرات الموارد البشرية في القطاع العام وتطوير الحكومة الإلكترونية/توفير الخدمات الحكومية باستعمال الأجهزة المحمولة وإدارة التنمية وإشراك المواطنين،
    Taking note of the support being provided by the United Nations Programme in Public Administration and Finance to Member States for institutional and human resource capacity-building, development management, electronic and mobile government development, and citizen engagement in the public sector, UN وإذ يحيط علما بالدعم الذي يقدمه برنامج الأمم المتحدة للإدارة العامة والمالية العامة إلى الدول الأعضاء من أجل بناء القدرات المؤسسية وقدرات الموارد البشرية وإدارة التنمية وتطوير الحكومة الإلكترونية وتوفير الخدمات الحكومية باستعمال الأجهزة المحمولة وإشراك المواطنين في القطاع العام،
    Taking note of the support being provided by the United Nations Programme in Public Administration and Finance to countries on institutional and human resource capacity development, electronic and mobile government and citizens' engagement in managing development programmes, UN وإذ يحيط علما بالدعم الذي يقدمه برنامج الأمم المتحدة للإدارة العامة والمالية العامة إلى البلدان في مجالات تنمية القدرات المؤسسية وقدرات الموارد البشرية والحكومة الإلكترونية والمتنقلة وإشراك المواطنين في إدارة برامج التنمية،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus