"المؤشرات الجنسانية" - Traduction Arabe en Anglais

    • gender indicators
        
    • gender markers
        
    • gender marker
        
    • gender-specific indicators
        
    • gender indicator
        
    • gender-related indicators
        
    • gender-based indicators
        
    National Institute of Statistics and Censuses (INDEC) gender indicators UN المؤشرات الجنسانية التي يعدها المعهد الوطني للإحصاء والتعداد
    Regional handbook on gender indicators in the Millennium Development Goals UN كتيب إقليمي عن المؤشرات الجنسانية في الأهداف الإنمائية للألفية
    :: Work on the minimum set of gender indicators UN :: العمل على المجموعة الدنيا من المؤشرات الجنسانية
    It will be important to integrate gender indicators in the census. UN وسوف يكون هذا التعداد مهماً لدمج المؤشرات الجنسانية في التعداد.
    Inadequate coding, lack of systematic reporting and incomplete data continue to challenge the implementation of gender markers and the development of a system-wide tracking mechanism that allows for aggregation and comparability. UN وما زال النقص في الترميز، وغياب الإبلاغ المنهجي، وعدم اكتمال البيانات، من التحديات التي تعيق تنفيذ المؤشرات الجنسانية ووضع آلية تتبع على نطاق المنظومة تُتيح تجميع البيانات ومقارنتها.
    The " gender marker " provides a useful example that could be replicated in area of early recovery. UN وتوفر المؤشرات الجنسانية نموذجا مفيدا يمكن تكراره في مجال الانتعاش المبكر.
    Inclusion of gender indicators in national surveys UN إدراج المؤشرات الجنسانية في الدراسات الاستقصائية الوطنية
    The gender indicators are calculated by using the data compiled from surveys and administrative records. UN ويتم حساب المؤشرات الجنسانية باستخدام البيانات المجمعة من الاستقصاءات والسجلات الإدارية.
    A gender analysis of existing data will be carried out and gender indicators related to housing and land strengthened. UN وستخضع البيانات الحالية إلى تحليل جنساني وسيتم تعزيز المؤشرات الجنسانية ذات الصلة بالإسكان والأراضي.
    Furthermore, gender indicators must be integrated into the monitoring and evaluation of social programmes. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي إدماج المؤشرات الجنسانية في عمليات رصد البرامج الاجتماعية وتقييمها.
    A number of mechanisms are in place to link gender policy to concrete actions and a set of gender indicators is being developed. UN ويوجد حاليا عدد من الآليات لربط السياسة الجنسانية بإجراءات فعلية، كما يجري وضع مجموعة من المؤشرات الجنسانية.
    It will systematically organize and periodically disseminate existing gender indicators in Latin America and the Caribbean. UN وسوف تنظم اللجنة وتنشر، بصورة دورية، المؤشرات الجنسانية القائمة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    In the framework of the project, special efforts will be made to actively promote the demand and use of gender indicators from civil society and Governments. UN وفي إطار هذا المشروع، ستبذل جهود خاصة لتشجيع الطلب على المؤشرات الجنسانية واستعماله من قِبَل المجتمع المدني والحكومات.
    Access to information; research on women's issues; data collection and analysis, gender indicators UN الوصول إلى المعلومات؛ البحث المتعلق بقضايا المرأة؛ جمع البيانات وتحليلها؛ المؤشرات الجنسانية
    The delegation urged UNFPA to further refine the gender indicators. UN وحث الوفد الصندوق على مواصلة صقل المؤشرات الجنسانية.
    General gender indicators were being integrated into national development and poverty reduction strategies. UN ويجري إدماج المؤشرات الجنسانية العامة في استراتيجيات التنمية الوطنية والحد من الفقر.
    gender indicators had also been incorporated into the Local Government Performance Management System. UN وجرى أيضا إدماج المؤشرات الجنسانية في نظام إدارة أداء الحكومة المحلية.
    Please provide information about the insights gained about the status of women through the use of the gender indicators and the statistical studies that have been conducted. UN يرجى تقديم معلومات عما يضيفه استخدام المؤشرات الجنسانية والدراسات الإحصائية التي تم إجراؤها بالنسبة لفهم وضع المرأة.
    25. Applying gender markers to institutional programming and financing instruments is a good practice adopted by the United Nations system. UN 25 - ويشكل تطبيق المؤشرات الجنسانية على البرمجة المؤسسية وأدوات التمويل ممارسة جيدة اعتمدتها منظومة الأمم المتحدة.
    The Office will work to ensure progress in mainstreaming a gender perspective in humanitarian assistance by using the gender marker system in common humanitarian action plans. UN وسيعمل المكتب على كفالة إحراز تقدم في تعميم مراعاة المنظور الجنساني في المساعدة الإنسانية باستخدام نظام المؤشرات الجنسانية في خطط العمل الإنسانية المشتركة.
    3.1.7 Incorporation of gender-specific indicators in the constitutional reform process UN 3-1-7 إدراج المؤشرات الجنسانية في عميلة الإصلاح الدستوري نواتج
    Advances in gender indicator systems at the national level UN التقدم المحرز في نظم المؤشرات الجنسانية على الصعيد الوطني
    In 2011, an overview was conducted of the gender-related indicators available centrally, in cooperation with the National Institute of Statistics, and a diagnosis was made of requirements for statistical information with a gender perspective. UN وفي عام 2011، قُدمت المؤشرات الجنسانية المتوافرة مركزيا، بالتنسيق مع المعهد الوطني للإحصاء واستشرافاً للاحتياجات من المعلومات الإحصائية ذات المنظور الجنساني.
    In addition, in the course of monitoring of the implementation of both strategic documents the care will be taken on disaggregation of gender-based indicators. UN وإضافة إلى ذلك، سيراعى عند رصد تنفيذ وثيقتي الاستراتيجية كليهما تصنيف المؤشرات الجنسانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus