The amount for 2005 refers to the Kyoto Protocol Interim Allocation. | UN | والمبلغ الخاص بعام 2005 يشير إلى الاعتماد المؤقت لبروتوكول كيوتو. |
Contributions from Parties to the Kyoto Protocol Interim Allocation | UN | مساهمات الأطراف في الاعتماد المؤقت لبروتوكول كيوتو |
Contributions to the Kyoto Protocol Interim Allocation 2005 | UN | اشتراكات في الاعتماد المؤقت لبروتوكول كيوتو 2005 |
the Kyoto Protocol Interim Allocation (KPIA) will come into effect on the same day that the Kyoto Protocol enters into force. | UN | 14- سيبدأ العمل بالمخصص المؤقت لبروتوكول كيوتو في نفس اليوم الذي يبدأ فيه سريان البروتوكول. |
He expressed his appreciation that Parties recognized the need for additional resources over and above those available under the Kyoto Protocol Interim Allocation. | UN | وأعرب على الأخص عن تقديره لكون الأطراف قد سلمت بالحاجة إلى موارد إضافية أكثر بكثير من تلك المتاحة في إطار الاعتماد المؤقت لبروتوكول كيوتو. |
the Kyoto Protocol Interim allocation foresaw a total of five meetings per year of the JI Supervisory Committee and the CDM Executive Board. | UN | وقد حُدد في المخصص المؤقت لبروتوكول كيوتو عقد خمسة اجتماعات في السنة في المجموع للجنة الإشراف على التنفيذ المشترك والمجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة. |
One JISC meeting to be convened (two meetings to be funded through the Kyoto Protocol Interim Allocation) | UN | `1` عقد اجتماع واحد للجنة الإشراف على التنفيذ المشترك (جلستان تُموَّلان من الاعتماد المؤقت لبروتوكول كيوتو) |
In addition, as funding for activities that were to be covered under the Kyoto Protocol Interim Allocation eventually became available in the third and fourth quarters of 2005, reversals of some charges that had initially been held against supplementary resources were effected in late 2005. | UN | وبما أن تمويل الأنشطة المقرر تغطيتها بالاعتماد المؤقت لبروتوكول كيوتو قد أتيح في نهاية الأمر في الربعين الثالث والرابع من عام 2005، فقد تعين، علاوة على ذلك، سداد بعض التكاليف التي كانت قائمة أصلاً مقابل الحصول على الموارد التكميلية، في أواخر 2005. |
The COP, by its decision 16/CP.9, approved a total budget for the biennium 2004 - 2005 of USD 34.8 million for the Convention and USD 5.46 million for the Kyoto Protocol Interim Allocation (KPIA). | UN | 6- أقر مؤتمر الأطراف، بموجب مقرره 16/م أ-9، ميزانية إجمالية لفترة السنتين 2004-2005 قدرها 34.8 مليون دولار بدولارات الولايات المتحدة للاتفاقية و5.46 مليون دولار للاعتماد المؤقت لبروتوكول كيوتو. |
The amount for 2004 - 2005 is an estimate of the portion expended on CDM activities and of the Kyoto Protocol Interim Allocation. | UN | (أ) المبلغ الخاص بالفترة 2004-2005 هو مبلغ تقديري للجزء المنفق على أنشطة آلية التنمية النظيفة والاعتماد المؤقت لبروتوكول كيوتو. |
3 877 894a The amount for 2004/2005 is an estimate of the portion expended on CDM activities and of the Kyoto Protocol Interim Allocation. | UN | (أ) المبلغ الخاص بعامي 2004 و2005 هو مبلغ تقديري للجزء المنفق على أنشطة آلية التنمية النظيفة والاعتماد المؤقت لبروتوكول كيوتو. |
a The amount for 2004 and 2005 is an estimate of the portion expended on CDM activities and of the Kyoto Protocol Interim Allocation. | UN | (أ) المبلغ الخاص بعامي 2004 و2005 هو مبلغ تقديري للجزء المنفق على أنشطة آلية التنمية النظيفة والاعتماد المؤقت لبروتوكول كيوتو. |
In addition, there is a USD 1.35 million provision under the UNFCCC core budget for work on the CDM (under the Kyoto Protocol Interim Allocation). | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ثمة مبلغ قدره 1.35 مليون دولار تم رصده في الميزانية الأساسية للاتفاقية الإطارية من أجل العمل المتعلق بآلية التنمية النظيفة (في إطار الاعتماد المؤقت لبروتوكول كيوتو). |
The COP, by its decision 16/CP.9, approved staffing levels of 83 Professional (P) and 46.5 General Service (GS) posts under the core budget for the Convention and the Kyoto Protocol Interim Allocation in 2004 - 2005. | UN | 95- أقر مؤتمر الأطـراف بموجب مقرره 16/م أ-9 ملاك الموظفـين المؤلف مـن 83 وظيفة من الفئة الفنية و46.5 وظيفة من فئة الخدمات العامة تموَّل من الميزانية الأساسية للاتفاقية والاعتماد المؤقت لبروتوكول كيوتو في الفترة 2004-2005. |
3 877 894a The amount for 2004 - 2005 is an estimate of the portion expended on clean development mechanism activities and of the Kyoto Protocol Interim Allocation. | UN | (أ) المبلغ الخاص بالفترة 2004-2005 هو مبلغ تقديري للجزء المنفق على أنشطة آلية التنمية النظيفة والاعتماد المؤقت لبروتوكول كيوتو. |
That same decision included a provision through which part of the operational work of the CDM would be supported from the Kyoto Protocol Interim Allocation in 2005 (subject to entry into force of the Kyoto Protocol), whereas another part would need to rely on continued contributions by Parties made to the UNFCCC Fund for Supplementary Activities. | UN | وتضمن المقرر نفسه مخصصاً يتم من خلاله دعم جزء من العمل التشغيلي لآلية التنمية النظيفة من المخصص المؤقت لبروتوكول كيوتو لعام 2005 (رهناً ببدء سريان بروتوكول كيوتو)، بينما سيعتمد جزء آخر على المساهمات المستمرة من قبل الأطراف في تمويل صندوق الأنشطة التكميلية التابع للاتفاقية الإطارية. |
In her response, the Executive Secretary confirmed that the secretariat intended to undertake preparatory work once resources became available from extra-budgetary resources and/or from the Kyoto Protocol Interim Allocation which will be activated in 2005 upon entry into force of the Kyoto Protocol. | UN | وأكدت الأمينة التنفيذية، في ردها على ذلك البيان، أن الأمانة تعتزم الشروع في الأعمال التحضيرية حالما تتاح الموارد اللازمة لذلك من الموارد الخارجة عن الميزانية أو من الاعتماد المؤقت لبروتوكول كيوتو الذي سيبدأ التصرف فيه عام 2005 فور بدء نفاذ بروتوكول كيوتو، أو من كليهما(1). |
To invite Annex I Parties to make contributions to the UNFCCC Trust Fund for Supplementary Activities in order to facilitate preparatory work by the secretariat, bearing in mind that the Kyoto Protocol Interim Allocation would cover part of the resources required once it is activated in 2005. | UN | (ب) أن يدعو أطراف المرفق الأول إلى تقديم تبرعات إلى الصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية المنشإِ بموجب الاتفاقية الإطارية تيسيراً للأعمال التحضيرية للأمانة، واضعاً في اعتباره أن الاعتماد المؤقت لبروتوكول كيوتو سيغطي جزءاً من الموارد اللازمة فور تفعيله في عام 2005. |
This will be the case until the core budget is complemented by the Kyoto Protocol Interim Allocation (subject to the entry into force of the Protocol) and case-related fees, such as those instituted under the CDM. | UN | وسيظل الأمر على هذا المنوال إلى حين استكمال الميزانية الأساسية بالاعتماد المؤقت لبروتوكول كيوتو (رهناً بدخول البروتوكول حيز النفاذ) والرسوم المتعلقة بالحالات، مثل تلك المنشأة بموجب آلية التنمية النظيفة. |
This implies an increase in the number of Board meetings from five in 2004 to eight in 2005 (three being supported from the Kyoto Protocol Interim Allocation) and an increase in the length of meetings (three days plus one day for informal consultations); the exploration of video-conferencing and tele-conferencing, even though time zone differences pose problems; and the full use, by all members, of the Intranet established by the secretariat. | UN | ويقتضي ذلك زيادةً في عدد اجتماعات المجلس من خمسة اجتماعات عام 2004 إلى ثمانية في 2005 (تُدعم ثلاثة اجتماعات من المخصص المؤقت لبروتوكول كيوتو) وزيادةً في مدة الاجتماعات (ثلاثة أيام بالإضافة إلى يوم واحد للمشاورات غير الرسمية)؛ استكشاف إمكانية عقد المؤتمرات عبر الفيديو أو المؤتمرات من بعد، وإن كان الفرق في التوقيت مشكلةً؛ واستعمال جميع الأعضاء للشبكة الداخلية التي أنشأتها الأمانة استعمالا تاما. |
In addition, the budget for these items increased due to the inclusion of the KPIA on 16 February 2005. | UN | فضلاً عن ذلك، زادت الميزانية المخصصة لهذه البنود بسبب إدراج الاعتماد المؤقت لبروتوكول كيوتو في 16 شباط/فبراير 2005. |