Division 5.1 oxidizing liquids in bulk of packing group I | UN | الشعبة 5-1 السوائل السائبة المؤكسدة من مجموعة التعبئة 1 |
I have re-engineered the oxidizing ducts and the payload delivery systems. | Open Subtitles | وأنا أعيد تصميم مجاري المؤكسدة ونظم تسليم الحمولة. |
" 34.4.3 Test O.3: Gravimetric test for oxidizing solids | UN | " 34-4-3 الاختبار سين-3: اختبار المواد الصلبة المؤكسدة بالوزن المتري |
Then I tried your cure of oxidising agents on one of my birds with septic fever, and, by golly, it worked. | Open Subtitles | ثم حاولت تجربة علاجك المكوّن من العوامل المؤكسدة على واحدة من عصافيرة المصابة بحمى التفسخ ويا للدهشة كان ناجعا |
oxidised species are readily absorbed in liquid and solid sorbents and can thus be removed more efficiently from the flue gas. | UN | ويتم امتصاص هذه الأنواع المؤكسدة بسهولة في المواد السائلة والصلبة، وبالتالي يمكن إزالته بكفاءة أكثر من غاز المداخن. |
The ores are largely derived from below the oxidized zone, which is broadly in equilibrium with air and groundwater. | UN | وتستخرج الخامات بصفة عامة من أسفل الطبقة المؤكسدة التي يوجد فيها توازن بين الهواء والمياه الجوفية. |
34.4.3.5.4 The test criteria for determining transport Packing Groups on basis of the oxidizing properties of the substance are: | UN | 34-4-3-5-4 تتمثل معايير الاختبار لتحديد مجموعات التعبئة بغرض النقل استناداً إلى خصائص المادة المؤكسدة فيما يلي: |
In GHS terminology, the test criteria for determining the classification due to the oxidizing properties of a solid substance are analogous to those used in transport: | UN | وفي مصطلحات النظام المنسق عالمياً، تكون معايير الاختبار المستخدمة لتحديد التصنيف بفعل الخصائص المؤكسدة لمادة صلبة مناظرةً لتلك المستخدمة في النقل: |
Insert two new rows for oxidizing liquids (chapter 2.13), category 1, and oxidizing solids (chapter 2.14), category 1. | UN | ويدرج صفان جديدان للسوائل المؤكسدة (الفصل 2-13)، الفئة 1، والمواد الصلبة المؤكسدة (الفصل 2-14)، الفئة 1. |
9. Page 73, table for oxidizing liquids (Category 1), column headed " Response " , code P371+P380+P375 | UN | 9- الصفحة 73، جدول السوائل المؤكسدة (الفئة 1)، العمود المعنون " الاستجابة " ، الرمز P371+P380+P375 |
10. Page 75, table for oxidizing solids (Category 1), column headed " Response " , code P371+P380+P375 | UN | 10- الصفحة 75، جدول المواد الصلبة المؤكسدة (الفئة 1)، العمود المعنون " الاستجابة " ، الرمز P371+P380+P375 |
" NOTE 1: Some oxidizing solids may also present explosion hazards under certain conditions (e.g. when stored in large quantities). | UN | " ملاحظة 1: يمكن أن تمثل بعض المواد الصلبة المؤكسدة أخطار انفجار تحت ظروف معينة (كأن تخزن مثلاً بكميات كبيرة). |
(b) Addition of exhaust treatment systems, e.g. oxidizing catalysts or particle traps (secondary measures). | UN | )ب( إضافة نظم لمعالجة العادم، مثل المحفزات المؤكسدة أو مصايد الجسيمات )تدابير ثانوية(. |
Only the following non oxidizing refrigerated liquefied gases of Division 2.2 may be transported in open cryogenic receptacles: UN Nos. 1913, 1951, 1963, 1970, 1977, 2591, 3136 and 3158. | UN | لا يجوز نقل سوى الغازات المسيلة المبردة غير المؤكسدة التالية الواردة في الشعبة 2-2 في أوعية قرية مفتوحة: أرقام الأمم المتحدة 1913، و1951، و1963، و1970، و1977، و2591، و3136، و3158. |
6.7.5.8.1 In the third sentence, replace " and oxidising " with " , pyrophoric and oxidizing " . | UN | 6-7-5-8-1 في الجملة الثالثة يستعاض عن " أو المؤكسدة " بالعبارة " والتلقائية الاشتعال والمؤكسدة " . |
A1.4 oxidizing gases (see Chapter 2.4 for classification criteria) | UN | م 1-4 الغازات المؤكسدة (انظر الفصل 2-4 للاطلاع على معايير التصنيف) |
A1.13 oxidizing liquids (see Chapter 2.13 for classification criteria) | UN | م 1-13 السوائل المؤكسدة (انظر الفصل 2-13 للاطلاع على معايير التصنيف) |
In the case of receptacles intended for the transport of oxidizing gases, (i.e. with a subsidiary risk of 5.1) these materials shall not react with these gases in a dangerous manner. | UN | وفي حالة الأوعية المراد أن تنقل فيها الغازات المؤكسدة (أي بخطر إضافي 5-1) يجب ألا تتفاعل هذه المواد مع هذه الغازات بطريقة خطرة |
= total number of oxidising gases in the mixture; | UN | = العدد الكلي للغازات المؤكسدة في المخلوط؛ |
Formation of oxidised species is dependent on temperature but also on the composition of the flue gas, which in turn is dependent on the conditions of combustion, composition of the fuel and presence of additives etc. | UN | ويعتمد تشكيل الأنواع المؤكسدة على درجة الحرارة، ولكنه يعتمد أيضاً على تكوين غاز المداخن، الذي يعتمد بدوره على ظروف الاحتراق وتكوين الوقود ووجود المضافات الخ. |
The conclusion is that, with the exception of one instance, slightly lower Eh conditions in the licensed area, when compared to completely oxidized deep sea sediments, do not record suboxic conditions. | UN | والاستنتاج هو أنه، باستثناء حالة واحدة، فإن ظروف الانخفاض الطفيف في ال Eh بالمنطقة المرخص لها، إذا ما قورنت برواسب أعماق البحار المؤكسدة تماما، لا تسجل ظروفا ناقصة الأكسدة. |
PCP, but not PCA, uncouples oxidative phosphorylation. | UN | 178 - ويقوم الفينول الخماسي الكلور، لا الأنيسول الخماسي الكلور، بتفكيك الفسفرة المؤكسدة. |