"المؤهلات الأكاديمية" - Traduction Arabe en Anglais

    • academic qualifications
        
    • academic qualification
        
    • academic credentials
        
    • academic background
        
    • of academic
        
    academic qualifications and practical training courses completed UN المؤهلات الأكاديمية والدورات التدريبية العملية التي أنجزها
    :: A lack of required academic qualifications UN :: عدم توافر المؤهلات الأكاديمية المطلوبة
    Relevant academic qualifications and experience may be taken into account. UN ويمكن أن تؤخذ في الحسبان المؤهلات الأكاديمية والخبرات ذات الصلة.
    academic qualification of MOA staff UN المؤهلات الأكاديمية لموظفي وزارة الزراعة
    Plans are being developed to enforce more rigorous checking of the academic credentials and work history of prospective candidates. UN وتوضع حالياً خطط لفرض تدقيق أكثر صرامة في المؤهلات الأكاديمية للمرشحين المحتملين وتجربتهم المهنية.
    :: Organization of 1 Liberia National Police recruitment campaign targeted at rural-based women at the regional and county levels who meet the basic recruitment age and academic qualifications requirements, in collaboration with the Liberia National Police UN :: القيام، بالتعاون مع الشرطة الوطنية الليبرية، بتنظيم حملة توظيف واحدة للشرطة ذاتها تستهدف النساء الريفيات، على الصعيد الإقليمي وعلى مستوى المقاطعات، اللواتي يستوفين شرطي بلوغ سن التوظيف الأساسي وامتلاك المؤهلات الأكاديمية المطلوبة
    These courses enable the NAs to acquire local academic qualifications which will help improve their employability. UN وتمكن هذه الدورات الوافدين الجدد من اكتساب المؤهلات الأكاديمية المحلية التي من شأنها أن تساعد على تحسين قدرتهم على العمل.
    Where educational institutions had closed or their records been destroyed, there was no possibility of reliably verifying academic qualifications. UN وكان من المستحيل، عند إغلاق المؤسسات التعليمية أو تعرض سجلاتها للتلف، أن يجري التحقق بشكل موثوق فيه من المؤهلات الأكاديمية.
    42. Experience in the relevant field is sometimes considered to be an alternative to academic qualifications. UN 42 - وتعتبر الخبرة العملية ذات الصلة أحيانا بديلا عن المؤهلات الأكاديمية.
    Table 10.21: Distribution of Teachers by academic qualifications and Gender - June 1998 UN الجدول 10-21: توزيع المعلمين بحسب المؤهلات الأكاديمية ونوع الجنس - حزيران/يونيه 1998
    786. academic qualifications required for teaching are held by 92% of teachers. UN 786- يمّلك نسبة 92 في المائة من المدرسين المؤهلات الأكاديمية اللازمة للتعليم.
    Since the Commission for the Advancement of Women was set up in 1989, priority was given to educate and empower women through equality of opportunity in education and the attainment of academic qualifications. UN ومنذ إنشاء لجنة النهوض بالمرأة في عام 1989، أعطيت الأولوية لتعليم المرأة وتمكينها من خلال تكافؤ الفرص في التعليم وفي الحصول على المؤهلات الأكاديمية.
    This involves a final check of performance and non-compliance reports, training, housing status, as well as verification of citizenship and academic qualifications. UN وينطوي هذا على إجراء عملية تحقُّق أخيرة من الأداء وتقديم تقارير عن عدم الامتثال، والتدريب، والوضع فيما يتعلق بالإسكان، وكذلك التحقق من المواطَنَة ومن المؤهلات الأكاديمية.
    Local police are validating the academic qualifications of police officers, monitored by IPTF with the assistance of the Ministries of Education and Interior. UN وتتحقق الشرطة المحلية من صحة المؤهلات الأكاديمية لضباط الشرطة، وترصد قوة الشرطة الدولية ذلك بمساعدة من وزارتي التعليم والداخلية.
    Please specify the results of this research and whether these have been used to make concrete policies to address the gap between women's academic qualifications and their opportunities to participate in the labour market. UN يرجى بيان نتائج هذا البحث وما إذا كان قد تم استخدامه في وضع سياسات ملموسة لسد الفجوة بين المؤهلات الأكاديمية للمرأة وفرص مشاركتها في سوق العمل.
    Please specify the results of this research and whether it has been used to make concrete policies to address the gap between women's academic qualifications and their opportunities for participation in the labour market. UN يرجى بيان نتائج هذا البحث وما إذا كان قد تم استخدامه في وضع سياسات ملموسة لسد الفجوة بين المؤهلات الأكاديمية للمرأة وفرص مشاركتها في سوق العمل.
    While such information is indeed provided in chapter II of the present document, the text focuses on the recruitment strategy that resulted in the present staff composition, in terms of academic qualifications, gender balance and geographical distribution. UN وعلى الرغم من أن مثل هذه المعلومات يرد في الفصل الثاني من هذه الوثيقة، فإن النص يركز على استراتيجية التعيين التي أسفرت عن تركيبة الموظفين الحالية، من حيث المؤهلات الأكاديمية والتوازن الجنساني والتوزيع الجغرافي.
    The Group expected that the higher level of academic qualifications of new staff members would translate into greater specialization in UNIDO's areas of competence. UN وأكد على أن المجموعة تتوقع أن يترجم ارتفاع مستوى المؤهلات الأكاديمية لدى الموظفين الجدد إلى ظهور تخصصات أكثر في مجالات اختصاص المنظمة.
    Certification relies on both academic qualification and proven work experience in the respective field. UN ويعتمد إصدار الشهادات على المؤهلات الأكاديمية والتجربة المهنية الثابتة في الميدان ذي الصلة.
    An accelerated learning program targeting females who did not have the requisite academic credentials to join the Police was initiated and 300 females benefited. UN وقد استُهل برنامج تعليمي معجَّل وموجَّه للإناث اللاتي لا تتوافر لديهن المؤهلات الأكاديمية المطلوبة للالتحاق بالشرطة، وقد استفادت 300 امرأة من هذا البرنامج.
    academic background UN المؤهلات الأكاديمية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus