"المئات منهم" - Traduction Arabe en Anglais

    • hundreds of them
        
    • hundred of them
        
    • hundreds of whom
        
    hundreds of them were affected by the use of poisonous substances and 19, most of whom were women, died. UN وتأثر المئات منهم من المواد السامة التي استخدمت أثناءها وتوفي 19 شخصاً آخرين كان معظمهم من النساء.
    Hurry, John, they're coming, and there's hundreds of them. Open Subtitles اسرع , جون, انهم قادمون وهناك المئات منهم
    Until 1945 there were hundreds of them, because of the naval base. Open Subtitles حتى عام 1945 كان هناك المئات منهم بسبب وجود القاعدة البحرية
    I've killed hundreds of them, they killed zero of me. Open Subtitles لقد قتلت المئات منهم وهم لم يقتلوا شيء مني
    - Yeah, hundreds of them. - Oh, no, no, no, we got to take'em all down. Open Subtitles نعم , المئات منهم أوه , لا , لا , لا ,علينا أن نزيلهم جميعاً
    hundreds of them, all invisible to the naked eye, leaking water into the soil above and around us. Open Subtitles المئات منهم. لا يُمكن رؤيتهم بالعين المُجرّدة، تُسرّب الماء إلى التربة فوقنا وحولنا.
    And there are hundreds of them, both inside and outside the fortress. Open Subtitles وهناك المئات منهم كلاهما داخل وخارج الحصن
    hundreds of them are going underground right below where we're standing right now. Open Subtitles المئات منهم ينزلون تحت الأرض مباشرة تحت المكان الذي نقف عليه حالياً.
    Strigoi, hundreds of them, they threw themselves in front of the engine. Open Subtitles ستريجوي، المئات منهم رمو بأنفسهم أمام المحرك
    It's stuffed with hundred dollar bills. I mean, literally hundreds of them. Open Subtitles انها محشوة مئات الدورلات أعني, المئات منهم.
    It's a flight chart. I'm sure you've seen hundreds of them. Open Subtitles إنها خريطة طيران لابد وانك قد رأيت المئات منهم
    Any moment, a pack of savages will come through those trees, hundreds of them... Open Subtitles أي لحظة، سيأتي الهمج من خلال تلك الأشجار المئات منهم
    The problem is, that there are hundreds of them, spread over six hundred square miles of Greater London. Open Subtitles المشكلة هي أن هناك المئات منهم منتشرين على مساحة 600 ميل مربع بلندن
    hundreds of them, frozen, like statues. Open Subtitles مازالو هناك المئات منهم بلا حراك, مثل التماثيل
    Ships, hundreds of them scattered in pieces as far as the eye can see. Open Subtitles سفن، المئات منهم قطع مبعترة على مرآى البصر
    There are hundreds of them, but they will be unable to leave without you. Open Subtitles يوجد المئات منهم لكنهم لا يمكنهم الرحيل بدونك
    Just making my way to the front of the building. There's hundreds of them. Open Subtitles أنا واقف الآن أمام المبنى وهناك المئات منهم
    They just stand there waiting, hundreds of them, for an hour. Open Subtitles هم فقط يقفون هناك ينتظرون المئات منهم, لساعة.
    -There are hundreds of them. -Not for an official pursuing a felon. Open Subtitles هناك المئات منهم – ليس لمسؤول يلاحق مجرم
    Every time we killed a kid, we turned a hundred of them against us. Open Subtitles في كل مرة قتلنا طفل قلبنا المئات منهم ضدنا
    That country is also trying to attain those objectives by continuing to impede the progress of contracts for the purchase of humanitarian equipment and is thus deliberately prolonging the day-to-day sufferings of the Iraqi people, particularly children, women and the elderly, hundreds of whom fall victim each day to this inhumane United States attitude. UN كما تحاول الوصول إلى أهدافها هذه عن طريق مواصلة عرقلة سير عقود شراء التجهيزات اﻹنسانية وبالتالي اﻹمعان في اﻹبقاء على المعاناة اليومية ﻷبناء شعب العراق ولا سيما اﻷطفال والنساء والشيوخ والذي يسقط المئات منهم كل يوم ضحية هذه المواقف اﻷمريكية واللاإنسانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus