"الماء المأمون" - Traduction Arabe en Anglais

    • safe water
        
    The persistence of health problems related to insufficient access to safe water and sanitation are also a matter of concern. UN ومن دواعي القلق كذلك استمرار المشاكل الصحية المتصلة بعدم كفاية إمكانيات الوصول إلى الماء المأمون وخدمات الصحة العامة.
    The persistence of health problems related to insufficient access to safe water and sanitation are also a matter of concern. UN ومن دواعي القلق كذلك استمرار المشاكل الصحية المتصلة بعدم كفاية الوصول إلى الماء المأمون وخدمات الصحة العامة.
    Similarly, efforts to improve access to water and sanitation have been concentrated on providing safe water in urban areas. UN وبالمثل فإن الجهود الرامية إلى تحسين إمكانية الحصول على المياه وخدمات الصرف الصحي تركزت على توفير الماء المأمون في المناطق الحضرية.
    There remains an acute need for investment to increase education and health facilities, to provide safe water to rural areas and to improve sanitation throughout the Least Developed Countries. UN ولا تزال هناك حاجة ماسّة إلى الاستثمار من أجل زيادة عدد مرافق التعليم والصحة، وتوفيــر الماء المأمون في المناطق الريفية، وتحسين مرافق الصرف الصحي فــي جميــع أنحـــاء أقل البلــدان نمـــوا.
    An adequate amount of safe water is necessary to prevent death from dehydration, to reduce the risk of water-related disease and to provide for consumption, cooking, personal and domestic hygienic requirements. UN فتوفير كمية كافية من الماء المأمون هو أمر ضروري لمنع الوفاة بسبب فقدان جسم الإنسان للسوائل، والحد من مخاطر الإصابة بأمراض منقولة بالمياه كما أنه ضروري للاستهلاك والطهي والمتطلبات الصحية الشخصية والمنزلية.
    Water, sanitation and the right to health 50. safe water and adequate sanitation are two integral and closely related underlying determinants which are essential for the realization of the right to the highest attainable standard of health. UN 50 - إن الماء المأمون ومرافق الصرف الصحي الملائمة عاملان متكاملان ومرتبطان ارتباطا وثيقا من العوامل الأساسية المحددة للصحة، وهما ضروريان لإعمال الحق في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة.
    94. The poor and other marginalized groups have the greatest difficulty in gaining access to safe water and adequate sanitation. UN 94 - يواجه الفقراء وغيرهم من الجماعات المهمشة أعظم الصعاب في الحصول على الماء المأمون وخدمات مرافق الصرف الصحي الملائمة.
    96. Enhancing access to safe water and adequate sanitation is not only critical to reducing morbidity and mortality; it is also a vital strategy in the struggle against poverty. UN 96 - وتعزيز فرص الحصول على الماء المأمون ومرافق الصرف الصحي الملائمة ليس أمرا بالغ الأهمية بالنسبة لتخفيض معدلات الإصابة بالمرض ومعدلات الوفيات فحسب، ولكنه أيضا استراتيجية حيوية في المعركة ضد الفقر.
    An adequate amount of safe water is necessary to prevent death from dehydration, to reduce the risk of water-related disease and to provide for consumption, cooking, personal and domestic hygienic requirements. UN وإن توفير كمية كافية من الماء المأمون أمر ضروري لمنع الوفاة بسبب فقدان جسم الإنسان للسوائل، والحد من مخاطر الإصابة بأمراض منقولة بالمياه، كما أنه ضروري للاستهلاك والطهي والمتطلبات الصحية الشخصية والمنزلية.
    An adequate amount of safe water is necessary to prevent death from dehydration, to reduce the risk of water-related disease and to provide for consumption, cooking, personal and domestic hygienic requirements. UN فتوفير كمية كافية من الماء المأمون أمر ضروري لمنع الوفاة بسبب فقدان جسم الإنسان للسوائل، والحد من مخاطر الإصابة بأمراض منقولة بالمياه كما أنه ضروري للاستهلاك والطهي والمتطلبات الصحية الشخصية والمنزلية.
    An adequate amount of safe water is necessary to prevent death from dehydration, to reduce the risk of waterrelated disease and to provide for consumption, cooking, personal and domestic hygienic requirements. UN فتوفير كمية كافية من الماء المأمون هو أمر ضروري لمنع الوفاة بسبب فقدان جسم الإنسان للسوائل، والحد من مخاطر الإصابة بأمراض منقولة بالمياه، كما أنه ضروري للاستهلاك والطهي والمتطلبات الصحية الشخصية والمنزلية.
    An adequate amount of safe water is necessary to prevent death from dehydration, to reduce the risk of water-related disease and to provide for consumption, cooking, personal and domestic hygienic requirements. UN فتوفير كمية كافية من الماء المأمون هو أمر ضروري لمنع الوفاة بسبب فقدان جسم الإنسان للسوائل، والحد من مخاطر الإصابة بأمراض منقولة بالمياه كما أنه ضروري للاستهلاك والطهي والمتطلبات الصحية الشخصية والمنزلية.
    4. (b) Access to safe water 527 103 UN 4-(ب) الحصول على الماء المأمون 527 109
    4. (b) Access to safe water UN 4 - (ب) الحصول على الماء المأمون
    49. Although space constraints do not permit a detailed examination of all relevant issues, the present section focuses on two underlying determinants of health: access to safe water and adequate sanitation. UN 49 - ولأن ضيق المكان لا يسمح ببحث جميع المسائل ذات الصلة بحثا مفصلا، فإن هذا القسم يركز على عاملين من العوامل الأساسية المحددة للصحة وهما: الحصول على الماء المأمون وتوافر مرافق الصرف الصحي().
    When children born to women living with HIV are ensured uninterrupted access to nutritionally adequate breast-milk substitutes that are prepared using safe water, they are at less risk of illness and death. UN وعندما تتوافر بلا انقطاع لأطفال المصابات بالإيدز بدائل لبن الثدي الملائمة التي يتم إعدادها باستخدام الماء المأمون فإنهم يصبحون أقل تعرضا للمرض والوفاة().
    69. The Human Development Report 2006 underscores the importance of adopting a rights-based approach to the provision of safe water and adequate sanitation, and emphasizes that access to water is a basic human need as well as a fundamental human right. UN 69 - ويشدد تقرير التنمية البشرية (2006) على أهمية الأخذ بنهج يقوم على مفهوم الحقوق في توفير الماء المأمون ومرافق الصرف الصحي الملائمة ويؤكد على أن الحصول على الماء حاجة بشرية أساسية وحق أساسي من حقوق الإنسان.
    79. The right to the highest attainable standard of health -- and thus the underlying determinants of health, such as safe water and adequate sanitation -- are subject to progressive realization and resource availability, in accordance with article 2, paragraph 1, of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights. UN 79 - إن حق التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة - ومن ثم بالعوامل الأساسية المحددة للصحة مثل الماء المأمون ومرافق الصرف الصحي الملائمة - يخضع للإعمال التدريجي وتوافر الموارد، وفقا للفقرة 1 من المادة 2 من العهد الدولي للحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    More than 40 million children, mostly girls between the ages of 6 and 11, are not attending school, and 43.5 per cent of the adult population is illiterate.3 Less than half of the population has access to safe water and adequate sanitation; and the impact of the HIV/AIDS pandemic on development has already been in part responsible for the decline in HDI values in eight countries. UN ويوجد ما يزيد على ٤٠ مليون من اﻷطفال، معظمهم من الفتيات، بين سن ٦ و ١١، لا يذهبون إلى المدرسة، و ٤٣,٥ في المائة من السكان الراشدين غير ملمين بالقراءة والكتابة)٣(. ولا يصل إلى الماء المأمون والمرافق الصحية الكافية سوى أقل من نصف السكان؛ وتسببت وفيات فيروس نقص المناعة البشرية/اﻹيدز وأثر هذا المرض على التنمية في انخفاض قيم دليل التنمية البشرية لثمانية بلدان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus